THE STORY OF US字幕(我们的故事第1集--反抗者).doc_第1页
THE STORY OF US字幕(我们的故事第1集--反抗者).doc_第2页
THE STORY OF US字幕(我们的故事第1集--反抗者).doc_第3页
THE STORY OF US字幕(我们的故事第1集--反抗者).doc_第4页
THE STORY OF US字幕(我们的故事第1集--反抗者).doc_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

02:31.77 美国:我们的故事02:36.3702:43.50 第一集 反抗者02:48.2802:45.91满载着商人与信徒的船只 Shiploads of businessmen and true believers 02:48.72正在横渡大西洋 以期建立一个新世界 are crossing the Atlantic Ocean to create a new world.02:53.9302:55.781610年5月 May 1610.02:57.84在哥伦布发现新大陆的120年后 120 years after Columbus, 03:01.07这仍是一段危险的旅程 its still a perilous journey.03:02.9703:04.70其中的一艘解放号上 One ship, The Deliverance, 03:06.75载着一样即将永久改变美国的货物 carries a cargo that will change America forever.03:09.6903:10.77都来帮忙啊 All hands over here.03:12.28船上是 24岁的英国农民约翰罗尔夫 Onboard is John Rolfe, a 24-year-old English farmer.03:17.6803:18.19他有野心 有自信 有远见 Ambitious, self-reliant, visionary.03:21.2603:21.27是位天生的企业家 A born entrepreneur.03:23.5503:23.73这段在今天乘飞机只需六个小时的旅程 What takes us six hours today by plane 03:26.51在当时却需要至少两个月 was then a voyage of more than two months.03:29.4203:31.19早期冒险者中 十个中有七个 Seven of the early adventurers out of every ten 03:34.0203:34.03活不过第一年 will be dead within a year.03:36.0903:36.23喂 看见陆地了 Land ahoy!03:37.5703:38.52但是 冒险是值得的 But the risks are worth it.03:40.4103:42.24北美大陆是终极机遇之地 North America is the ultimate land of opportunity.03:45.5103:57.10一块拥有大量待开发资源的大陆 A continent of vast untapped wealth.04:00.2204:01.41首先是所有资源中最有价值的. Starting with the most valuable resource of all.04:04.2104:05.73土地 land.04:07.2204:11.81这块后来成为三亿多人家园的土地 What will be home to more than 300 million people 04:15.1404:15.15有几乎一半的面积被成片的森林覆盖着 lies under a blanket of forest covering nearly half the land.04:19.7304:20.09共有超过五百亿棵树 More than 50 billion trees.04:22.7904:28.28再往西 就是九百万平方英里的美洲荒原 Further west, 9 million square miles of vast American wilderness.04:33.4804:34.64六千万只美洲野牛在平原上狂奔 60 million bison roam the plains.04:37.5704:47.20在地下 据说有钻石 白银. And underground,there are rumors of gems, silver.04:52.4204:54.24和世界上最大的黄金矿层 and the largest seams of gold in the world.04:57.33黄金国 西班牙人理想中南美洲的宝藏05:01.2904:57.33移民们预期 黄金储量不亚于理想中的黄金国 The settlers expect nothing less than El Dorado.05:01.2905:16.43但罗尔夫在英国殖民地詹姆斯敦看到的. But what Rolfe finds at the English settlement of Jamestown.05:19.9805:20.40是人间地狱 is hell on Earth.05:22.4905:25.88在罗尔夫之前已有五百多名移民先期到达 More than 500 settlers made the journey before Rolfe.05:29.5005:29.63有人吗 Hello?05:31.0005:32.67有人吗 Hello?05:33.29只有六十人活了下来 Barely 60 remain.05:35.3305:36.87当时正是饥荒时期 Its called The Starving Time.05:40.5605:42.64在吃完了马和其它动物之后 Having fed on horses and other animals, 05:46.22我们吃掉了靴子 鞋子 we ate boots, shoes, 05:48.88和其它任何能找到的皮革 and any other leather we came across.05:51.53谁来救救我啊 Somebody, help!05:52.86就在罗尔夫到达三个月前 Three months before Rolfe arrives, 05:54.80有人因杀害自己怀孕的妻子并企图吃尸体 a man is burned at the stake for killing his pregnant wife 05:58.15而被处以火刑 and planning to eat her.06:00.0106:04.45这些英国人毫无准备地来到了这个新世界 The English arrive unprepared for this new world 06:08.13并且不愿从事体力劳动 and unwilling to perform manual labor.06:11.0306:12.17他们带来的不是牲畜 Instead of livestock, 06:13.38而是检测黄金的化学试剂 theyve brought chemical tests for gold.06:16.81但他们从未找到任何黄金 that they never find.06:18.7006:21.64并且这里也不是他们的地盘 And this is not their land.06:24.6506:27.81詹姆斯敦建在一个北美原住民部落领地中间 They build Jamestownin the middle of a Native American empire.06:31.7206:33.2860名食不果腹的移民被2万个波瓦坦族人包围 60 starving settlers among 20,000 of the Powhatan Nation, 06:38.38这些原住民的弓箭 armed with bows and arrows 06:40.31要比需要重新装子弹的英国滑膛枪 that are up to nine times faster to reload and fire 06:43.93快9倍 than an English musket.06:44.9206:47.72双方很快就成了敌人 Theyre soon enemies.06:50.2406:52.58最初的移民中只有一成活了下来 Only one in ten of the original settlers is left.06:56.2606:59.80约翰罗尔夫没有像其他人一样 John Rolfe didnt come to plunder and leave 07:02.35劫掠之后扬长而去 like the others.07:03.8107:05.42他有自己的计划 Hes got his own plan.07:07.3307:09.59烟草的利润很高 并且在英国国内很有市场 Theres money in tobacco, and England is addicted.07:13.6007:17.56他带来了一批南美烟草的种子 Hes arrived with a supply of South American tobacco seeds, 07:20.98但当时只有西班牙殖民地出产这种作物 but growing it is limited to the Spanish colonies.07:24.7207:26.72西班牙人因此控制了烟草国际贸易 The Spanish control the worldwide trade.07:29.8107:31.79在当时 向外国人出售烟草种子会被处以死刑 Selling tobacco seeds to foreigners is punishable by death.07:35.9207:37.47但约翰罗尔夫还是想办法弄到了一些 But John Rolfe has got his hands on some.07:40.20没人知道他是怎么做到的 No one knows how.07:42.1007:43.17在切萨皮克湾的暖湿气候 And in the warm, humid climate 07:44.98和肥沃土地的滋养下 and fertile soil around the Chesapeake Bay,07:47.2507:48.20罗尔夫的烟草长势喜人 Rolfes tobacco crop flourishes.07:50.9907:52.11这些烟草种子带来的首次大丰收 The first large harvest produced by these seeds 07:55.19即使放在今天价值也超过一百万美元 is worth more than a million dollars in todays money.07:58.5007:58.65美国前进的伟大动力就是我们的人民 The great strength of America is our people.08:02.02如果你想知道如何定义美国前进的动力 If you wanna know what it is the defining strength of America, 08:04.2508:02.18科林L鲍威尔将军 前美国国务卿08:06.1808:04.25答案就是我们的人民 我们的移民传统 it is our people, our immigrant tradition, 08:08.01我们兼容并蓄的文化 our bringing in cultures from all over the world.08:11.60我知道成功是怎么回事 I know what goes into making success.08:14.22真正的成功 很少是运气的因素 And when somebodys really successful, its rarely luck.08:18.8608:14.50唐纳德J特朗普 美国地产大亨08:19.5008:18.86而是天分 智力 还有许多其它的因素 Its talent, its brain power, its lots of other things.08:23.3008:23.83罗尔夫娶了波瓦坦部落联盟首领的女儿 Rolfe marries the daughter of the king of the Powhatan Empire.08:27.7008:29.73她的名字已成为传奇 波卡洪塔斯 Her name becomes legend: Pocahontas.08:33.8808:34.89罗尔夫使她在英国家喻户晓 In England, Rolfe makes her a celebrity 08:37.04她的肖像被当做新世界生活的广告 when her face is put on a portrait that sells all over London,08:40.38在整个伦敦热卖 advertising life in the New World.08:42.9608:46.03莎士比亚在作品中提起过殖民地 Shakespeare mentions the colony.08:48.0508:48.06英国的有钱人都往这里投资 Englands rich invest money here.08:50.39所有的伦敦人都知道这片富饶的土地 All of London knows about this land of plenty.08:54.0908:58.68在两年内 烟草进入了千家万户的菜园 Within two years, tobacco grows in every garden.09:02.6709:04.30詹姆斯敦由人间地狱变成了美国第一座兴旺之城 From a living hell, Jamestown is Americas first boomtown.09:09.4709:13.66两年后 又有近一千名移民来到了这里 Two years later, nearly 1,000 more settlers arrive, 09:17.25其中的19人来自非洲西部 including 19 from West Africa.09:20.1809:21.32奴隶 Slaves.09:22.4709:24.87但其中一些人后来在弗吉尼亚有了自己的土地 But some go on to own their own land in Virginia.09:28.2209:33.37在詹姆斯敦建立12年后 12 years after the founding of Jamestown, 09:36.4909:33.80小亨利路易斯盖茨 哈佛大学非洲和非裔美国人研究所所长09:38.8009:36.49黑人在殖民地的形成过程中起到了重要作用 Africans were playing a shaping role in the creation of the colonies.09:42.56这一点非常惊人 Thats pretty incredible.09:44.3809:45.4730年后 弗吉尼亚的移民超过了两万人 30 years later, there are over 20,000 settlers in Virginia.09:49.9109:51.75可以说没有烟草就没有美国 America is founded on tobacco.09:54.8009:55.14在接下来的一个半世纪里 For the next century and a half, 09:56.9909:57.00它一直是这块大陆最主要的出口产品 its the continents largest export.09:59.3610:11.41在罗尔夫抵达詹姆斯敦的十年后 Ten years after Rolfe arrives in Jamestown, 10:14.92又有一批英国移民登上了北美大陆 another group of English settlers lands in North America.10:18.3810:25.94他们在一处荒凉的海滩靠岸 They come ashore on a deserted beach 10:28.94这里距詹姆斯敦的海岸有450英里 450 miles up the coast from Jamestown,10:32.18他们把此地命名为普利茅斯 and call the place Plymouth1, 10:34.62以纪念他们起航的英国港口 after the English port they sailed from.10:37.6110:39.29他们是移民大潮里的另一朵浪花 These are a different breed of settler, 10:42.14一群信仰不同但都热爱生活的人 a group of religious dissidents with faith at the center of their lives.10:46.6510:49.57他们成功横渡了危险的大西洋 They made the dangerous Atlantic crossing, 10:51.85希望能在新世界找到信仰自由 seeking religious freedom in the New World.10:54.8210:58.9024岁的印刷学徒爱德华温斯洛 24-year-old apprentice printer Edward Winslow 11:02.96是和一群清教徒一起 arrives with a group of religious sectarians 11:06.70乘坐五月花号来到这里的 on a boat called the Mayflower.11:09.6511:11.641621年4月 他们的殖民地逐渐成型 By April 1621, their settlement is taking shape.11:16.4311:16.57五月花号返航英国 The Mayflower returns to England.11:19.9611:25.18他们只能在这片陌生的土地上自力更生了 The Pilgrims are on their own in an unknown land.11:29.6011:30.75我们充满希望与热情地 A great hope and inward zeal we had11:34.14在这块遥远的土地上 of laying some great foundation11:36.45为子孙后代的繁衍生息 for the propagating and advancing 11:38.48和天国福音的传播 the gospel of the kingdom of Christ,11:40.2811:40.38奠定坚实的基础 in those remote parts of the world.11:43.1311:44.41十九个家庭 Theyre 19 families.11:46.52饲养着山羊 鸡 猪 狗 Goats, chickens, pigs and dogs.11:50.0711:50.08他们还有手纺车 椅子 书籍和枪支 They have spinning wheels, chairs, books, guns.11:55.2011:56.97而且没有回头路 And no way home.11:58.8811:59.08只要把这个地方描绘成机遇之地 If you create this environment as a land of opportunity, 12:02.8512:02.74迈克尔道格拉斯 著名演员12:07.7412:02.85就能吸引到那些 then youre gonna attract those type of people 12:07.3512:07.36愿意冒险 愿意赌一回的人 who wanna take that risk, who have- wanna take that gamble 12:12.20和那些坚信生活会更好的人 and who believe in a better life.12:16.0112:17.22他们的目的地原本是哈德逊河口 They were heading for the Hudson River, 12:19.71然而靠岸地点却向北偏了200英里 but theyve landed 200 miles further north 12:23.33时间正是初冬 at the beginning of winter.12:25.3612:27.71当时正值一个小型冰期 They have arrived in the middle of a mini ice age, 12:30.68气温普遍比现在低2度 temperatures 2 degrees colder than today.12:33.9212:37.00冬天更长 适合作物生长的时间更短 Winters are longer, growing seasons shorter.12:40.7112:48.01土地贫瘠 The soil is poor.12:49.9412:50.23颗粒无收 Little grows.12:51.9412:52.42食物严重短缺 Food supplies run low.12:54.6012:57.58在前三个月中 超过一半的清教徒死于饥荒 In the first three months, more than half the Pilgrims die.13:01.1413:04.93威廉布莱福特是一位社区总督 William Bradford is the governor of a community 13:07.93他所辖的社区很快陷入了困境 soon in desperate trouble.13:09.7713:10.58上帝似乎喜欢每天以死亡问候我们 It pleased God to visit us with death daily.13:14.7713:14.99疾病蔓延 Disease was everywhere.13:17.4113:17.69活着的人几乎没有力气埋葬死人 The living were scarcely able to bury the dead.13:21.2913:21.76有时一天就有两三个人去世 They died sometimes two or three a day.13:24.9913:25.44在这一百多人中 只有不到五十人幸存下来 Of 100 and odd persons, scarce 50 remained.13:30.4913:32.26有时 只有六个人能有足够的力气 At times, only six are fit enough 13:36.22继续盖房子 to continue building their shelters.13:37.4513:40.11苏珊娜怀特的丈夫死于第一年冬天 Susanna Whites husband dies that first winter.13:43.2813:46.15爱德华温斯洛的妻子也在一个月后去世 Edward Winslows wife perishes a month after.13:49.6113:51.46几个星期后 怀特和温斯洛结婚了 Within weeks, White and Winslow marry.13:54.5513:55.78他们后来有了五个孩子 Theyll have five children.13:57.5913:59.61在今天 超过10%的美国人 Today more than 10% of all Americans 14:03.11家谱可以追溯到五月花号上 can trace their ancestry back to the Mayflower.14:06.0614:16.58普利茅斯一度成为了他们所寻求的避难所 For a time, Plymouth provides the sanctuary they sought.14:20.5614:20.83爱德华 Edward!14:22.8014:23.07爱德华 Edward!14:24.9614:25.42爱德华 快去看看那边 Edward, please go and look over there!14:28.5414:29.61但和詹姆斯敦一样 他们也不是这里的主人 But like Jamestown,there were others here first.14:33.6914:44.371621年4月 April 1621.14:47.1514:47.36清教徒们来到新世界已经五个月了 The Pilgrims have been in the New World for five months.14:50.5114:50.55只有一半的人挺过了第一年冬天 Barely half survive the first winter.14:53.4714:54.55但他们不是第一批来到这片海岸的欧洲人 But theyre not the first Europeans to arrive on this coast.14:58.4615:00.12五年前 欧洲轮船带来了白人移民和瘟疫 Five years before, European ships brought light-skinned people and plague.15:06.2115:06.37几乎九成的原住民因此丧生 Almost nine out of ten of the local people are wiped out.15:10.2015:19.28波卡诺基特人不需要敌人 The Pokanoket people dont need enemies.15:22.42他们和清教徒和平共处 They make peace with the Pilgrims.15:24.7415:25.73他们教会了英国人 They teach the English 15:27.33如何用鱼做肥料 在沙土中种庄稼 how to grow crops in sandy soil, using fish for fertilizer.15:31.3315:34.99但他们想要回报 But they want something in return.15:37.2715:38.60他们有一个宿敌 另一个敌对部落 They have a common enemy-a rival tribe.15:42.4315:42.55而英国人拥有强大的武器 And the English have powerful weapons.15:45.7415:52.87清教徒们并不是军人 The Pilgrims arent soldiers.15:54.89但在这个新世界 But in the New World,15:56.44他们不得不为了生存而战 they have to fight to survive.15:58.3416:02.731621年8月14日 On August 14, 1621,16:05.50清教徒和波卡诺基特人准备联手 Pilgrims and Pokanoket, shoulder to shoulder,16:08.9816:08.99发动一次突袭 will launch a surprise attack16:11.45这次突袭将决定他们在这片土地的未来 that will seal their future in this new land.16:14.5216:14.54这次一共出动了14名男子 It was resolved to send 14 men,16:17.48装备精良 well-armed,16:18.98准备在深夜一举擒下这个部落 and to fall upon them in the night.16:21.1416:21.93首领下了命令 不要放过任何一个 The captain gave charge: Let none pass out.16:26.5016:50.71对方部落猝不及防 The rival tribe doesnt know what hit them.16:53.8816:55.95被团团包围 Surrounded,16:57.48对英国枪火毫无还手之力 they have no answer for English firepower.16:59.9817:01.37波卡诺基特人和清教徒们 Pokanoket and Pilgrims17:03.20找到了彼此之间的共同点 find common ground.17:04.5417:05.23也发现了共同生存的机会 and a chance to survive.17:07.3217:14.14意想不到的同盟结成了 Two unlikely allies.17:16.72这种同盟关系 在北美极为罕见 A partnership all too rare in North America.17:20.6917:22.67我们发现印第安人 We have found the Indians17:24.62非常遵守与我们达成的和平公约 very faithful in their covenant of peace with us.17:28.0317:28.11他们没有任何宗教信仰 They are people without any religion17:30.39不知神灵为何物 or knowledge of any God,17:32.29却非常值得信赖 yet very trusty,17:34.82反应很快 quick of apprehension,17:37.5817:37.59机智无比 而且有极强的正义感 ripe-witted. and just.17:40.3417:41.78他们的胜利给殖民地带来了 Their victory brings17:43.7217:43.73很长一段时间的和平 a period of peace to the colony.17:45.1817:45.23他们以一场盛宴来庆祝彼此的友谊 Their friendship is celebrated in a feast.17:48.4217:48.51那就是感恩节的由来 In time, it will become known as Thanksgiving.17:52.2317:53.16开拓美洲的目的之一 One of the main themes in the founding of America17:56.5317:53.63 鲁道夫W朱利安尼 前纽约市市长18:02.8017:56.53是为了找一个可以扩大生意 was a place to do business,18:00.71扩展视野的地方 a place to expand your horizons,18:02.80一个可以过你自己愿意过的生活 a place to live a life of your own,18:05.01信仰自己愿意信仰的宗教的地方 practice your own religion.18:06.95这些基本理念 Those are the basic themes18:09.07使得许多人飘洋过海来开拓殖民地 that brought people to these shores to colonize.18:12.7918:18.82这是一个繁荣时代的开端 Its the start of a period of prosperity,18:22.02将完全改变北美 that will transform North America.18:24.2318:27.50从詹姆斯敦和普利茅斯开始 From Jamestown and Plymouth,18:29.74殖民者的后代遍布整个大陆 their descendants grow across the landscape.18:32.5518:37.06越来越多的人越过大西洋 As more and more people cross the Atlantic-18:40.08成千上万 thousands, tens of thousands,18:43.04不同背景的人带着不同的理由来到这里 people with different backgrounds, different reasons for being here.18:47.8018:51.58美利坚成为了全世界的人都渴望到达的地方 America becomes the place for everybody from everywhere.18:55.3418:58.16大家孤注一掷 Rolling the dice,18:59.74汇聚到一起形成了最初的13个殖民地 coming together to create 13 colonies.19:03.1119:03.72农业从詹姆斯敦传播到了南方 From Jamestown, agriculture spreads across the South,19:07.94以前脏乱的小农庄也变成了大的种植园农场 dirt farms transform into sprawling plantations.19:12.0119:12.88爱尔兰人 德国人和瑞典人不断向前推进 Irish, Germans,and Swedes push back the frontier.19:17.3319:19.40荷兰人将他们的生意带到了 The Dutch bring commerce to19:20.77哈德逊河口处的一个小岛上 a small island at the mouth of the Hudson River.19:23.6219:25.74后来 这里被命名为纽约 In time, it will be named New York.19:28.9919:30.34比起留在欧洲的同胞 The colonists are 2 inches taller,19:32.56移民们平均要高2英寸 也更加健康 and far healthier, than those they left behind in Europe.19:36.2419:36.52平均每个清教徒家庭养了8个小孩 The Puritans average eight children,19:39.86孩子活到成年的比例 是欧洲同胞的两倍 and they are twice as likely to survive to adulthood.19:43.1319:44.14比欧洲同胞更富有20% They are 20% richer19:46.15赋税只相当于英国本土的1/4 and pay only 1/4 of the taxes of those in England.19:49.7019:49.83许多人仍然认为自己是英国人 Many still think of themselves as British,19:52.93但是随着一代一代的成长 but each generation grows19:54.89这种意识越来越淡薄 further from its roots.19:56.2419:57.77这一现象在波士顿尤为突出 Nowhere more so than Boston.20:00.3520:01.371768年5月9日 May 9, 1768.20:04.3720:04.47到了约翰罗尔夫首次烟草收成以来的第七代 Seven generations after John Rolfes first tobacco harvest,20:08.27英国人想要分更大的一杯羹 the British want a bigger piece of the action.20:11.7220:17.26英国海关官员发动了对自由号的突袭 A British customs official springs a surprise raid on The Liberty,20:21.47它是约翰汉考克的船 a ship belonging to John Hancock,20:24.37他是波士顿最富有的人之一 one of the richest men in Boston.20:26.2020:28.73但汉考克的船员另有企图 But Hancocks crew has other ideas.20:31.6420:38.70他们偷运了100桶进口酒 不想交税 Theyre carrying 100 casks of imported wine and dont want to pay duty.20:44.0520:46.22对于远在3000英里以外的国王 Its a radical act of rebellion20:48.43此举不啻于公然的抗税 against taxes imposed by a king 3,000 miles away.20:53.0420:55.00对于英国当局来说 他们就是走私 To the British, theyre just common smugglers.20:58.5620:59.84这场贸易前哨战改变了一切 This mall skirmish changes everything.21:02.7421:02.75英国当局扣押了汉考克的船 The British seize Hancocks ship,21:04.95此举引发了整个波士顿的骚乱 triggering riots that sweep through Boston.21:07.8721:08.12我们不想缴税给国王 We didnt

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论