《语用意义的翻译》PPT课件_第1页
《语用意义的翻译》PPT课件_第2页
《语用意义的翻译》PPT课件_第3页
《语用意义的翻译》PPT课件_第4页
《语用意义的翻译》PPT课件_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

语用意义、语境与翻译,语用意义,定义:词语在交际使用时产生的意义。这些意思可能是临时的,也可能是长期的。,英语敏感度考查,英语敏感度考查,配对题1)国家建设a)education2)作风建设b)building3)城乡建设c)construction4)组织建设d)development,配对题答案1)国家建设c)nationalconstruction2)作风建设a)ideologicaleducation3)城乡建设d)urban(作品)短命,常常是由于短见.,作品的生命力,大约和作家的胆识大有关系;(作品)短命,常常是由于短见.Thevitalityofaworkisprobablycloselyrelatedtothecourageandinsightofitsauthor;itsshort-livednessisoftenduetoitsauthorsshort-sightedness.,“娘,他们是要剥我们中国人的脸皮啊,你知道吗?”骄阳下,柳树上,回答他的是一片”知了,知了”的蝉声。,“娘,他们是要剥我们中国人的脸皮啊,你知道吗?”骄阳下,柳树上,回答他的是一片”知了,知了”的蝉声。“Mother,whattheyaskedmetodowasnotbuttolosefaceforallChinese!Dontyousee?”Inthescorchingsun,fromthewillowtree,cametheconfirmingreplyofthecicadaschirrup:“See,see”,林老师:您身体好吗?我们特别想您。后来我们作算术,题目特别特别难,我们费了好大劲,中于算出来了。(王蒙:组织部来了个年轻人),林老师:您身体好吗?我们特别想您。后来我们作算术,题目特别特别难,我们费了好大劲,中于算出来了。“DearTeacherLin:Howareyou?Wemissyouvery,verymuch.Andthenwedidsomevery,verydifficultsums.Itwasmuchhardwork,butwefinallygotitriteintheend.”,“掌声究竟能说明什么问题呢?难道掌声是美?是艺术?是黄金?掌声到底卖几分钱一斤?(王蒙:常胜的歌手),“掌声究竟能说明什么问题呢?难道掌声是美?是艺术?是黄金?掌声到底卖几分钱一斤?Whatpossiblycanapplausemean?Doesitmeanbeauty?Art?Orgold?Howmuchisoneburstofclappingworth?,“快快长吧!长大就好了。”二十岁那年,我就逃出了父亲的家庭。直到现在还是过着流浪的生活。“长大”是“长大”了,而没有“好”。(萧红:永远的憧憬和追求),“快快长吧!长大就好了。”二十岁那年,我就逃出了父亲的家庭。直到现在还是过着流浪的生活。“长大”是“长大”了,而没有“好”。“Growupquick,poorchild!Youllbeallrightafteryouvegrownup.”Ifledfromhomeattwenty.AndsofarIstilllivethelifeofavagrant.True,Ive“grownup”,butImnotyet“allright”.,一见面是寒暄,寒暄之后说我“胖了”,说我“胖了”之后便是大骂其新党。(鲁迅祝福)Whenwemet,afterexchangingafewpoliteremarkshesaidIwasfatter,andaftersayingthatimmediatelystartedaviolentattackontherevolutionaries.P.96,一见面是寒暄,寒暄之后说我“胖了”,说我“胖了”之后便是大骂其新党。(鲁迅祝福)New:Afterexchangingafewpoliteremarkswhenwemet,heobservedthatIlooked“fat”,andhavingmadethatcomplimentaryremarkhestartedaviolentattackontherevolutionarie

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论