




已阅读5页,还剩17页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Hong Kong Airlines Limited香港航空03110-01Hong Kong Airlines MEDHong Kong Airlines LimitedWO NO/工作指令号SEQ NO/序列号WOHA331166_115_212DIC 培训方式1166212通用类/GenericTitleDETAILED INSPECTION OF FLAP TRACKS (1-5) AND CARRIAGE ROLLERSMcd&Rev/厂家工卡&修订日期标题详细检查襟翼滑轨(1-5)和滑架滚轮AMM 275400-220-8032014-07-01A/C/飞机号Subtask No/工卡号JC Rev/工卡版本号Workarea/工作区域Skill/工种Man Hour/工时BLNZAT-275400-220-803HR001006机翼/WingMINP03:00MP Item/MP号Baseline/依据MP REV/ MP版本号Station/维修站Threshold/首检Interval/重复检HA33-275400-15-1MPD 275400-15-1,SIL 57-112Issue 2 Revision 3PVG1460 CA730 CAAccess Panels/接近盖板Zones/区域Written/编写Approved/批准734 744147 148 531 532 533 534 631 632 633 6342014-10-212014-10-27TOOLS/工具TOOLS NECESSARY/必须工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注198AMS172337002ADAPTER-WRENCHTO1ALL(必需/Necessary)或/OR 98AMS172337003298A27808003001DRIVE TOOL - 24 TEETHTO1ALL(必需/Necessary)3CML01-001FUEL, TURBO 航空煤油TO1ALL(必需/Necessary)498F27508206000GAGE - ADJUSTMENT, ROTARY ACTUATORSTO2ALL(必需/Necessary)598F27508230001GAGE - FLAP, LOWER END STOPTO1ALL(必需/Necessary)698F27508498000HOIST R/I FLAP/SLATTO1ALL(必需/Necessary)798D27803000000LOCKING TOOL - FLAP/SLAT CONTROL LEVERTO1ALL(必需/Necessary)898F29208457000PIN - SAFETY, RATTO1ALL(必需/Necessary)998F27508209000PIN SET - NEUTRAL SETTINGTO1ALL(必需/Necessary)1098F32104013000SAFETY COLLAR-DOOR MLGTO2ALL(必需/Necessary)1198F27508208000SET - CARRIAGE STOP, FLAPSTO1ALL(必需/Necessary)1298F27508257000STRAP ASSEMBLY - TRACK 1TO1ALL(必需/Necessary)13SL90-314-1-0000TOOL-EXTRACTION,TAB WASHERS STA-LOK NSA5454TO1ALL(必需/Necessary)14SL90-313-1-0000TOOL-INSTALLATION,TAB WASHERS STA-LOK NSA5454TO1ALL(必需/Necessary)1598AMS172349002WRENCH-ADAPTERTO1ALL(必需/Necessary)或/OR 98AML90-374-1-0000WRENCH-NOTCHED,TIGHTENING OF NUTS NSA5454TO1ALL(必需/Necessary)1798AMS172335003adapter-wrenchTO1ALL(必需/Necessary)TOOLS IF NECESSARY/视情工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注PARTS AND MATERIAL/航材NOTE:OPERATOR MUST GET AND INSTALL THE PARTS THAT CORRESPOND TO THE RELATIVE WORKORDER NO.注释:请工作者严格按照工作指令号领取预定的航材装机PARTS AND MATERIAL NECESSARY/必须航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1MS24665-374PINAS4ALL(必需/Necessary)数量按需/Quantity as required2MS24665-370PIN - COTTERAS1ALL(必需/Necessary)3CML05-005corrosion preventive compoundCH1ALL(必需/Necessary)4CML09-016SEALANTCH1ALL(必需/Necessary)5CML11-026SOLVENT GENERAL PURPOSECH1ALL(必需/Necessary)6CML09-018SEALANTCH1ALL(必需/Necessary)7CML11-002CLEANERCH1ALL(必需/Necessary)8CML04-018ASSEMBLY PASTECH1ALL(必需/Necessary)9CML19-003CLEANING ABSORCH1ALL(必需/Necessary)10CML19-010LOCKWIREAS1ALL(必需/Necessary)11MS24665-441PINAS1ALL(必需/Necessary)12NSA5355-6CAWASHER LOCKAS2ALL(必需/Necessary)数量按需/Quantity as required13CML09-013SEALANTCH1ALL(必需/Necessary)14CML04-004GREASECH1ALL(必需/Necessary)15CML04-022GREASECH1ALL(必需/Necessary)16CML05-052SELF-ADHES. PVC DISKSCH1ALL(必需/Necessary)17CML09-005INTERFAY SEALANTCH1ALL(必需/Necessary)18CML19-017WIREAS1ALL(必需/Necessary)19SP112GWASHERAS1ALL(必需/Necessary)20MS24665-180PIN-COTTERAS1ALL(必需/Necessary)21CML06-001ASOLVENTCH1ALL(必需/Necessary)22F5757494223000WASHER-LOCKAS1ALL(必需/Necessary)具体适用性看IPC / Refer to IPC for the specific application23MS172299WASHER-KEYAS1ALL(必需/Necessary)具体适用性看IPC / Refer to IPC for the specific application24MS172287WASHER-KEYAS1ALL(必需/Necessary)具体适用性看IPC / Refer to IPC for the specific application25F5757494222000WASHER-LOCKAS1ALL(必需/Necessary)具体适用性看IPC / Refer to IPC for the specific application26NSA5060C14NUTAS1ALL(必需/Necessary)PARTS AND MATERIALIF NECESSARY/视情航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1MS24665-302PINAS2ALL(视情/As Necessary)数量按需/Quantity as required2CML05-002Non Hardening Jointing Putty - Medium Temp. AreaCH1ALL(视情/As Necessary)3MS24665-178PIN-COTTERAS1ALL(视情/As Necessary)数量按需/Quantity as required4NSA5355-4CAWASHER-LOCKAS2ALL(视情/As Necessary)IMPORTANT NOTE:In the event of any discrepancies between the Chinese instruction and the English instruction, the English procedure should prevail.Record Additional Work/Findings(If Applivable) Reference No. Certificate of Release to Service (* Tick as appropriate # Different crews should perform the work on each of the systems)Certifies that the work specified, except as otherwise specified, was carried out in accordance with HKAR-145and in respect to that work, The aircraft / aircraft components are considered ready for Release to Service. HKA Approval No: AI / 135 / 706 * HNAT Approval No.: JMM 076, D3039 * HNAT Approval No.: JMM 047, D101115* HNAT Approval No.: JMM 049, D500023 * CASL Approval No: AI / 101 / 798 * TAECO Approval No.: DAI / 89 / 1295 * HAECO Approval No: DAI / 1 / 853 * SIAEC Approval No: AWI / 01 * STARCO Approval No.: JMM 039, D.200078 * SMECO Approval No: JMM 081, D.400009 * AMECO Approval No.: JMM001,D101131* Other: * Signature:_ Authorization No.:_ Date:_HA33-275400-15-1 W/O:1166 AC:BLNZ页码,3 / 22工卡Job card:HA33-275400-15-1TITLEDETAILED INSPECTION OF FLAP TRACKS (1-5) AND CARRIAGE ROLLERSPerfInsp标题详细检查襟翼滑轨(1-5)和滑架滚轮工作者检查者Detailed Inspection of Flap Tracks (1-5) and Carriage Rollers详细检查襟翼滑轨(1-5)和滑架滚轮WARNING: BE CAREFUL WHEN YOU USE CONSUMABLE MATERIALS. OBEY THE MATERIAL MANUFACTURERS INSTRUCTIONS AND YOUR LOCAL REGULATIONS.警 告:使用化工品时请小心,准照化工品制造厂商的说明和当地法规。 WARNING: MAKE SURE THAT THE SAFETY DEVICES AND THE WARNING NOTICES ARE IN POSITION BEFORE YOU START A TASK ON OR NEAR: - THE FLIGHT CONTROLS - THE FLIGHT CONTROL SURFACES - THE LANDING GEAR AND THE RELATED DOORS - COMPONENTS THAT MOVE. MOVEMENT OF COMPONENTS CAN KILL OR CAUSE INJURY TO PERSONS AND/OR CAN CAUSE DAMAGE TO THE EQUIPMENT. 警 告:在飞控系统、飞控舵面、起落架和起落架门、其他移动部件上或周边执行工作前,确认安装好安全保护设备和挂上警告标识。部件的移动可能会引起人员的伤亡和设备的损坏。WARNING: USE SOLVENTS/CLEANING AGENTS, SEALANTS AND OTHER SPECIAL MATERIALS ONLY WITH A GOOD FLOW OF AIR THROUGH THE WORK AREA. THESE MATERIALS ARE POISONOUS AND FLAMMABLE AND SKIN IRRITANTS. OBEY THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS. PUT ON PROTECTIVE CLOTHING. DO NOT GET THEM IN YOUR MOUTH. DO NOT SMOKE. DO NOT BREATHE THE GAS. GET MEDICAL HELP IF YOUR SKIN OR EYES BECOME IRRITATED. 警 告:使用溶剂/清洁剂、密封胶和其他特殊材料时,必须保持工作区域空气流通良好。这些材料是有毒的、易燃的和对皮肤有刺激。使用时遵守制造厂家的说明,穿上防护服,不要误食,不要吸烟,不要吸入有毒气体。如果皮肤或眼睛受到刺激,请立即就医。1. Job Set-up /工作准备A. Aircraft Maintenance Configuration 飞机维护构型(1) Energize the aircraft electrical circuits (Ref. AMM TASK 24-41-00-861-801) . T 给飞机通电(参考AMM TASK 24-41-00-861-801)(2) On the MCDU, SFCC1(2):FLAP SPECIFIC DATA, PPU DATA (DEG) do the read-out of T the applicable APPU and record the APPU data (Ref. AMM TASK 27-50-00-866-803) . 在MCDU,SFCC(2) :FLAP SPECIFIC DATA, PPU DATA (DEG)上读出相应的APPU值,并记录APPU数据(参考AMM TASK 27-50-00-866-803)APPU Data recorded / APPU记录值 (3) Fully extend the flaps (Ref. AMM TASK 27-50-00-866-801) . T 完全放出襟翼(参考AMM TASK 27-50-00-866-801)(4) Put the WARNING NOTICE(S) in position on panel 114VU to tell persons not to T operate the flap/slat controls. 在114VU面板挂警告牌,警告他人禁止操作襟/缝翼控制机构。(5) Attach the LOCKING TOOL-FLAP SLAT LEVER,INT. POSITION (98D27803000000) T to the flap/slat control lever on panel 114VU. 在襟/缝翼控制手柄上安装手柄锁98D27803000000。(6) Put the WARNING NOTICE(S) in position on panel 114VU to tell persons not to operate the T LOCKING TOOL-FLAP SLAT LEVER,INT. POSITION (98D27803000000) from the slat/flap control lever. 在114VU面板放置警告牌,警告他人不要操作襟/缝翼手柄锁98D27803000000。B. Get access to the avionics compartment. Then open, safety and tag this(these) circuit breaker(s): T 接近电子舱,拔出以下跳开关并挂警告牌:PANEL/面板DESIGNATION/描述FIN/FIN号LOCATION/位置721VUSFCC 1 NORM10CVX14722VUSFCC 2 FLAP2CVT43742VUSFCC 1 FLAP1CVL61C. Get Access / 接近(1) Open the MLG doors 734 and 744 (Ref. AMM TASK 32-12-00-010-801) . T 打开主起落架舱门734和744(参考AMM TASK 32-12-00-010-801)。(2) Put the ACCESS PLATFORM 3M (10 FT)- ADJUSTABLE in position. T 将3M (10 FT)可调节工作平台放置在位。(3) Remove the applicable flap fairings (Ref. AMM TASK 57-56-11-000-807) . T 拆下相应的襟翼整流罩(参考AMM TASK 57-56-11-000-807)。(4) Install the RAT safety pin (Ref. AMM TASK 29-24-00-481-801) . T 安装RAT安全销(参考AMM TASK 29-24-00-481-801)(5) Remove the torque shaft assy 5004CV (5082CV) (Ref. AMM TASK 27-54-45-000-802) . T 拆下扭力轴组件5004CV (5082CV)(参考AMM TASK 27-54-45-000-802)。D. Cleaning / 清洁WARNING: OBEY THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS WHEN YOU USE THIS/THESE MATERIAL/S. USE PROTECTIVE CLOTHING, RUBBER GLOVES, GOGGLES AND A MASK. 警 告: 使用下面的材料是遵循制造厂商说明。穿上防护服,带上橡胶手套,戴上护目镜和面罩。(1) If necessary use a Material No. 19-003* (LINT-FREE COTTON CLOTH) and Material T No. 11-026* (CLEANING AGENTS) to clean the flap tracks and the carriage rollers. 按需使用不起毛的棉布No. 19-003和清洁剂No. 11-026清洁襟翼滑轨和滑架滚轮。2. Procedure / 程序A. Detailed Visual Inspection of the Flap Tracks (1-5) 详细目视检查襟翼滑轨(1-5)(1) Make sure that you have sufficient access to the related flap track. T 确保你有足够的通道接近相关的襟翼滑轨。(2) If necessary, move the carriage along the flap track to get sufficient access to measure T (Ref. AMM TASK 27-50-00-866-803) (Ref. AMM TASK 27-50-00-866-804) . 视情拆除襟翼滑轨的托架以便有充足的通道接近测量。(参考. AMM TASK 27-50-00-866-803) (参考. AMM TASK 27-50-00-866-804) . (3) Flap Track 1 T 襟翼滑轨1 (Ref. Fig. Flap Track 1 in the Area of Carriage Rollers SHEET 1) (Ref. Fig. Flap Track 1 in the Area of Carriage Rollers SHEET 1 SHEET 2)(参考图片. Flap Track 1 in the Area of Carriage Rollers SHEET 1) (参考图片. Flap Track 1 in the Area of Carriage Rollers SHEET 1 SHEET 2)(a) Do the detailed inspection of flap track 1 for: 执行襟翼滑轨1的详细检查:- Corrosion 腐蚀- Structure damage 结构损坏- Correct condition of all components. 所有部件处于正常的状态 1 If you find signs of corrosion, structure damage and/or component(s) is (are) not in correct condition, contact Airbus Structure Repair Department. 如果发现有腐蚀、结构损坏或部件处于不正确的状态请联系空客结构维修部。2 If you do not find signs of corrosion, structure and/or component(s) is (are) incorrect condition, continue this procedure. 如果没有发现结构损坏或部件处于不正确的状态请执行以下程序。(b) Examine the wear value of flap track 1 as follows: 检查1号襟翼滑轨磨损值如下:NOTE: To measure Flap Track 1, the start point is the carriage rollers of track. 注 释:1号襟翼滑轨的起始测量点是滑轨的托架滚柱。1 . Flap Track 1 - Wear value (Z-dimension) at area 1 thru area 12: 1号襟翼滑轨磨损值(Z-尺寸)在区域1至12。a Measure the Z-DIM1 at the related area with GAGE - CALIPER. 使用GAGE - CALIPER测量Z-DIM1的相关区域。b Calculate the wear value with the formula below. 使用如下公式计算磨损值。NOTE: Wear value = Nominal value - Z-DIM1. 注 释:磨损值=额定值 - Z-DIM1。c Compare the calculated wear value from each area with the maximum permitted wear in the related table below. 比较计算磨损值和如下相关表格各区域最大允许磨损值。AreaMaximum Permitted Wear (mm (in.)Nominal value mm (in.)1 1.0 mm (0.04 in.)5.0 mm (0.20 in.)2 1.5 mm (0.06 in.)7.0 mm (0.28 in.)3 1.5 mm (0.06 in.)7.0 mm (0.28 in.)4 1.7 mm (0.07 in.)8.0 mm (0.31 in.)5 1.5 mm (0.06 in.)7.0 mm (0.28 in.)6 1.0 mm (0.04 in.)5.0 mm (0.20 in.)7 1.5 mm (0.06 in.)7.0 mm (0.28 in.)8 1.8 mm (0.07 in.)8.5 mm (0.33 in.)9 1.7 mm (0.07 in.)8.0 mm (0.31 in.)10 1.5 mm (0.06 in.)7.0 mm (0.28 in.)11 1.0 mm (0.04 in.)5.0 mm (0.20 in.)12 1.0 mm (0.04 in.)5.0 mm (0.20 in.)- If ONE OR MORE Z-DIM1 is (are) more than the maximum permitted wear, contact Airbus Structure Repair Department. 如果一个或多个Z-DIM1值大于最大允许磨损值,联系空客结构维修部。- If ALL Z-DIM1 are less than the related maximum permitted wear, do close up or continue this procedure. 如果所有Z-DIM1值小于相关最大允许值,执行恢复或继续此程序。2 Flap Track 1 - Wear value (Y-dimension) at section A-A: 襟翼滑轨1 磨损值(Y-尺寸)A-A部分: (Ref. Fig. Flap Track 1 in the Area of Carriage Rollers SHEET 1) (Ref. Fig. Flap Track 1 in the Area of Carriage Rollers SHEET 1 SHEET 2) (参考图片. Flap Track 1 in the Area of Carriage Rollers SHEET 1) (参考图片. Flap Track 1 in the Area of Carriage Rollers SHEET 1 SHEET 2) a Measure Y-DIM1 and Y-DIM2 with the GAGE - DEPTH. 使用GAGE - DEPTH测量Y-DIM1和Y-DIM2。 b Calculate the total wear value with the formula below. 使用如下公式计算总磨损值。 NOTE: Total wear value = (Y-DIM1) + (Y-DIM2). 注 释:总磨损值=(Y-DIM1) + (Y-DIM2)。 c Compare the total wear value with the total maximum permitted wear in the table below. 比较总磨损值和如下表格最大允许磨损值。Total Maximum Permitted Wear mm (in.)Nominal value mm (in.)2.9 mm (0.114 in.)8.0 mm (0.31 in.)- If the total wear value is more than the maximum permitted wear, contact Airbus Structure Repair Department. 如果总磨损值大于最大允许磨损值,请联系空客结构维修部。- If the total wear value is less than the maximum permitted wear, do close up or continue this procedure. 如果总磨损值小于相关最大允许值,执行恢复或继续此程序。(4) Flap Track 2 T 襟翼滑轨2 (Ref. Fig. Flap Track 2 in the Area of Carriage Rollers SHEET 1) (Ref. Fig. Flap Track 2 in the Area of Carriage Rollers SHEET 1 SHEET 2) (参考图片. Flap Track 2 in the Area of Carriage Rollers SHEET 1) (参考图片. Flap Track 2 in the Area of Carriage Rollers SHEET 1 SHEET 2)(a) Do the detailed inspection of flap track 2 for: 执行襟翼滑轨2的详细检查:- Corrosion 腐蚀- Structure damage 结构损坏- Correct condition of all components. 所有部件处于正常的状态 1 If you find signs of corrosion, structure damage and/or component(s) is (are) not in correct condition, contact Airbus Structure Repair Department. 如果发现有腐蚀、结构损坏或部件处于不正确的状态请联系空客结构维修部。2 If you do not find signs of corrosion, structure and/or component(s) is (are) incorrect condition, continue this procedure. 如果没有发现结构损坏或部件处于不正确的状态请执行以下程序。(b) Examine the wear value of flap track 2 as follows: 检查2号襟翼滑轨磨损值如下:1 . Flap Track 2 - Wear value (Z-dimension) at area 1 thru area 4: 2号襟翼滑轨磨损值(Z-尺寸)在区域1至4。a Measure the Z-DIM2 at the related area with GAGE - CALIPER. 使用GAGE - CALIPER测量Z-DIM2的相关区域。b Compare Z-DIM2 from each area with the maximum permitted wear in the related table below. 比较各区域Z-DIM2和如下相关表格最大允许磨损值。AreaMaximum Permitted Wear (mm (in.)Nominal value (mm (in.)1 1.1 mm (0.04 in.)9.0 mm (0.35 in.)2 1.2 mm (0.05 in.)10.0 mm (0.39 in.)3 1.4 mm (0.06 in.)12.0 mm (0.47 in.)4 1.7 mm (0.07 in.)14.0 mm (0.55 in.)- If ONE OR MORE Z-DIM2 is (are) more than the maximum permitted wear, contact Airbus Structure Repair Department. 如果一个或多个Z-DIM2值大于最大允许磨损值,联系空客结构维修部。- If ALL Z-DIM2 are less than the related maximum permitted wear, do close up or continue this procedure. 如果所有Z-DIM2值小于相关最大允许值,执行恢复或继续此程序。2 Flap Track 2 - Wear value (Y-dimension) at section 5: 襟翼滑轨2 磨损值(Y-尺寸)在5部分: a Measure Y-DIM3 and Y-DIM5 with the GAGE - DEPTH. 使用GAGE - DEPTH测量Y-DIM3和Y-DIM5。 b Calculate the wear value with the formula below. 使用如下公式计算磨损值。 NOTE: wear value = Nominal value - Y-DIM3. 注 释:总磨损值=额定值 - Y-DIM3。 c Compare the calculated wear value with the maximum permitted wear in the table below. 比较计算磨损值和如下表格最大允许磨损值。Total Maximum Permitted Wear mm (in.)Nominal value mm (in.)2.9 mm (0.114 in.)8.0 mm (0.31 in.)- If the Y-DIM3 is more than the maximum permitted wear, contact Airbus Structure Repair Department. 如果Y-DIM3大于最大允许磨损值,请联系空客结构维修部。- If the Y-DIM3 is less than the maximum permitted wear, do close up or continue this procedure. 如果Y-DIM3小于相关最大允许值,执行恢复或继续此程序。3 Flap Track 2 - Wear value (Z-dimension) at area 6: 襟翼滑轨2 磨损值(Z-尺寸)在6区域:a Measure Z-DIM4 at area 6 with GAGE - DEPTH. 在区域6使用GAGE - DEPTH测量Z-DIM4。b Compare Z-DIM4 with the maximum permitted wear in the related table below. 比较Z-DIM4和如下表格最大允许磨损值。 AreaMaximum Permitted Wear mm (in.)Nominal value mm (in.)6 2.5 mm (0.10 in.)14.0 mm (0.55 in.)- If the Z-DIM4 is more than the maximum permitted wear, contact Airbus StructureRepair Department. 如果Z-DIM4大于最大允许磨损值,请联系空客结构维修部。- If the Z-DIM4 is less than the related maximum permitted wear, do close up or continue this procedure. 如果Z-DIM4小于相关最大允许值,执行恢复或继续此程序。(5) Flap Track 3 T 襟翼滑轨3 (Ref. Fig. Flap Track 3 in the Area of Carriage Rollers SHEE
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 出塞古诗试题及答案
- 合同协议书和投标文件
- 河南2024乐理考试题及答案
- 车辆代购合同协议书范本
- 脂类试题及答案
- 增强学习动力的教育心理技巧
- 从大数据角度看学生心理健康的现状与趋势
- 大数据在在线教育精准教学中的作用
- 污水处理科技的未来工艺流程展望
- 教科版物理知识竞赛活动计划
- 要素表及要素式判决书
- 瑞幸咖啡入职考试50道测试答案
- 2022年南通如皋市医疗系统事业编制乡村医生招聘笔试试题及答案解析
- GB/T 9652.1-2007水轮机控制系统技术条件
- 初中英语八下unit默写手册
- 消防控制室值班记录1
- 考研考博-英语-天津理工大学考试押题卷含答案详解4
- T-CASAS 004.2-2018 4H碳化硅衬底及外延层缺陷图谱
- 法学本科毕业论文
- 敏捷项目管理:敏捷革命课件
- 真空断路器课件
评论
0/150
提交评论