我们的公司常用商务英语口语_第1页
我们的公司常用商务英语口语_第2页
我们的公司常用商务英语口语_第3页
免费预览已结束,剩余5页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

我们的公司常用商务英语口语 以下是给大家整理的关于我们的公司常用商务英语口语,希望可以帮到大家,下面就跟一起来看看 关于我们的公司常用商务英语口语一 (一):our company was founded in 1960.我公司始建于 1960年。 a: our company was founded in 1960. 甲:我公司始建于i960年。 b : a really long history. 乙:历史很悠久啊。 描述公司成立时间: the company was established in autumn 2004. 我公司成立于 2004 年秋。 the company dates back to 1973. 公司始建于 1973 年。 (二):our company is a european based international consultancy company. 我们是国际性的咨询公司,总部在欧洲。 a: could you tell me about your company? 甲:能跟我说说你们公司吗? b: our company is a european based international consultancy company. 乙:我们是国际性的咨询公司,总部在欧洲。 我们的总部在: siemens ag is headquartered in munich, germany. 西门子公司总部在德国慕尼黑。 we are a chinese company with its headquarters in shenzhen . 我们是一家总部在深圳的中国公司。 关于我们的公司常用商务英语口语二 (一):at present, the company has set up offices in hangzhou and wuhan.公司目前在杭州和武汉均设立了办事处。 a: at present, the company has set up offices in hangzhou and wuhan. 甲:公司目前在杭州和武汉均设立了办事处。 b: that sounds good. 乙:听起来不错。 公司设立了办事处: we will also establish an office in hong kong. 我们还将在香港设立一间办事处。 we will open another regional representative offices at chongqing and nanjing. 我们还将在重庆和南京设立代表办事处。 (二):we have eight branches and two plants scattered throughout china.我们在全国有八个分公司及两个工厂。 a: we have eight branches and two plants scattered throughout china. 甲:我们在全国有八个分公司及两个工厂。 b: could you tell me where exactly they are? 乙:能告诉我具体分布在哪个城市吗? 实力雄厚的公司往往会有多个分公司: we have a branch in dalian. 我们在大连有一家分公司。 it has some branch offices in china. 在中国有几家分公司。 关于我们的公司常用商务英语口语三 (一):we have a global reach with production sites on four continents. 我们在四大洲均有生产基地。 a: we have a global reach with production sites on four continents. 甲:我们在四大洲均有生产基地。 b: would you please further explain these production sites? 乙:可以进一步介绍一下生产基地的情况吗? 我们的生产基地: in china we have production partnerships and a trading office. 在中国,我们也有生产基地和办事处。 the group has more than 30 production facilities in 15 countries. 集团公司在世界各地15个国家有30个生产基地。 (二):our clients include apple, dell and sony. 我们的客户有苹果、戴尔和索尼。 a: our clients include apple, dell and sony. 甲:我们的客户有苹果、戴尔和索尼。 b: all big shots. 乙:都是大公司呢。 我们的客户: we have clients throughout the world, especially in the united states 我们的客户遍布世界各地,特别是在美国 our clients are all for speciality products. 我们的客户都是经营专业产品的。 关于我们的公司常用商务英语口语四 (一):our company is the world famous leading manufacture of computer chips. 我们是世界著名电脑芯片制造企业。 a: our company is the world famous leading manufacture of computer chips. 甲:我们是世界著名电脑芯片制造企业。 b: fve heard a lot about you. 乙:久仰大名。 我们是知名企业: as the leading enterprise of agriculture in the city, our company has brought along thousands of farmers to take up occupations. 作为本市的农业龙头企业,我们为上千名农民提供了工作机会。 our company is a province-oriented key enterprise group and a state-level leading enterprise based on agricultural products processing and export. 我公司以农产品加工出口为主,是省重点企亚集团、国 家级龙头企业。 (二):the registered capital of our company is 200 million yuan. 我公司注册资金为两亿元人民币。 a: the registered capital of our company is 200 million yuan. 甲:我公司注册资金为两亿元人民币。 b: thanks for the introduction. 乙:谢谢你的介绍。 公司的注册资本为: the company is enrolled in wuxi with a registered capital of 100 million yuan. 本公司为无锡注册公司,注册资金一亿元人民币。 关于我们的公司常用商务英语口语五 (一):the factory covers an area of about 3000 square meters. 厂房占地面积约3000平方米。 a: the factory covers an area of about 3000 square meters. 甲:厂房占地面积约3000平方米。 b: do that mean you can produce in bulk? 乙:也就是说你们可以批量生产是吗? 厂房占地面积为.: the plant covers an area of 500 square meters. 厂房占地面积为500平方米。 the area is 8000 square meters. 这一块的面积为 8000 平方米。 (二):our clients include apple, dell and sony. 我们的客户有苹果、戴尔和索尼。 it is a st

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论