最美的英语诗歌:A Lane in the Rain 雨巷_第1页
最美的英语诗歌:A Lane in the Rain 雨巷_第2页
最美的英语诗歌:A Lane in the Rain 雨巷_第3页
免费预览已结束,剩余3页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

最美的英语诗歌:a lane in the rain 雨巷 关于雨巷诗歌不知道大家有接触过没有,以下是给大家整理的邂逅世间最美的英语诗歌a lane in the rain 雨巷。希望可以帮到大家 a lane in the rain 雨巷 dai wangshu 戴望舒 alone holding an oil-paper umbrella, 撑着油纸伞,独自 i wander along a long 彷徨在悠长,悠长 solitary lane in the rain, 又寂寥的雨巷, hoping to encounter 我希望逢着 a girl like a bouquet of lilacs 一个丁香一样的 gnawed by anxiety and resentment. 结着愁怨的姑娘。 a girl 她是有 the color of lilacs, 丁香一样的颜色, the fragrance of lilacs, 丁香一样的芬芳, the worries of lilacs, 丁香一样的忧愁, feeling melancholy in the rain, 在雨中哀怨, 哀怨又彷徨。 plaintive and hesitating. 她彷徨在这寂寥的雨巷, 撑着油纸伞 silently she comes closer, 像我一样 像我一样地冷漠,凄清,又惆怅。 closer, giving me 她默默地走近 走近,又投出, a glance like a sigh, 太息一般的眼光, then she floats past 她飘过 like a dream, 像梦一般地 dreary and blank like a dream. 像梦一般地凄婉迷茫。 like a lilac 像梦中飘过 floating past in a dream, 一枝丁香的, the girl floats past me; 我身旁飘过这女郎; silently she goes further and further, 她静默地远了,远了, to the crumbling wall, 到了颓圮的篱墙, out of the lane in the rain. 走尽这雨巷。 in the mournful melody of the rain, 在雨的哀曲里, her color has faded, 消了她的颜色, her fragrance has disppeared, 散了她的芬芳, vanished into the void; 消散了,甚至她的 even her glance like a sigh, 太息般的眼光, melancholy like lilacs. 丁香般的惆怅。 alone holding an oil-paper umbrella, 撑着油纸伞,独自 i wander along a long 彷徨在悠长,悠长 solitary lane in the rain, 又寂寥的雨巷, hoping to pass 我希望飘过 a girl like a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论