




已阅读5页,还剩58页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
PPT模板下载:,2020/5/7,P2,PartFiveBusinessActivities,Learningobjectives,Afterlearningthispart,youshouldknowmoreaboutgolfgames,theeveningpartyofChinaPavilionDayandtheSummitForumoftheShanghai2010WorldExpo.improveyourtranslationandinterpretationskillsinvolvedinthesebusinessactivities,especiallytheskillofsight-interpreting.mastertherelevantwordsandexpressions.knowmoreabouttheetiquettesinbusinessactivities.,2020/5/7,P3,PartFiveBusinessActivities,Timedistributionofeachmodule,2020/5/7,P4,PartFiveBusinessActivities,Keypointsinthispart,TranslationtoexpressourwarmestcongratulationstoalltherepresentativesattendingtheWorldExpo2010ShanghaiChina;andtoextendourwarmestwelcomeandsincereappreciationtothepresentleadersanddistinguishedguests.,(2)在这里,我谨代表中国政府,向一切参与世博、支持世博和为世博做出贡献的同志们和朋友们,表示衷心感谢和崇高敬意。,OnbehalfoftheChinesegovernment,Iwishtoexpressheartfeltgratitudeandpayhightributetoallthecomradesandfriendswhohaveparticipatedin,supportedandcontributedtotheShanghaiExpo.,3,Pre-taskPreparations,Direction:Practiceforsight-interpreting:interpretthefollowingshortpassages.,2020/5/7,P52,Module3TheSummitForumoftheShanghaiWorldExpo,(3)我代表组委会的所有成员,向你们表示真诚的感谢,是你们使这次研讨会如此成功。,Onbehalfofallthemembersoforganizingcommittee,Iwouldliketoexpressmysincerethankstoyouwhomakethisseminarsosuccessful.,(4)Goodevening!Itisagreatpleasureformetojoinallofyouhereattheopeningceremonyofthe2005FortuneGlobalForumonthispleasantevening.,晚上好!在这个美好的夜晚,我很高兴同大家在这里相聚,参加2005年北京财富全球论坛的开幕式。,3,Pre-taskPreparations,Direction:Practiceforsight-interpreting:interpretthefollowingshortpassages.,2020/5/7,P53,Module3TheSummitForumoftheShanghaiWorldExpo,(5)Weareproudandhonoredtohavesuchadistinguishedgroupofguestscomingallthewayfromallovertheworldtoattendourforum.,我们非常自豪和荣幸能有从世界各地远道而来的嘉宾来参加此次论坛。,(6)Weareallleavingtomorrow.Youcanbesurethatweshallalwayscherishhappymemoriesofyourcountryandyourdelightfulpeople.,我们明天即将离开。请相信我们将永远保留贵国和贵国可爱的人民给我们留下的美好回忆。,3,Pre-taskPreparations,Direction:Practiceforsight-interpreting:interpretthefollowingshortpassages.,2020/5/7,P54,Module3TheSummitForumoftheShanghaiWorldExpo,4,MockTrainings,Task1Direction:Practiceforsight-interpreting:interpretthefollowingopeningspeech.,U.N.Secretary-GeneralBanKi-MoonsOpeningSpeechatSummitForum(extract)PremierWen,Distinguishedministers,CommissionersGeneral,Excellencies,Ladiesandgentlemen,SinceMayofthisyear,allaroundtheworld,peoplehavebeentalkingaboutaremarkable,evenhistoricevent.Theyhaveheardaboutdazzlingnewtechnologies,richculturalcelebrations,starperformancesbydancers,singers,actors.allenactedonthestage-setofthesebeautifulandsplendidpavilions.AndsotheyhavecomeheretoShanghaifromallcornersoftheworld.Theycametoseewiththeirowneyesmorethan70millionpeoplefromdozensofcountries.Andtheywerenotdisappointed.Tothecontrary,theywereawedandinspired.,联合国秘书长潘基文在中国2010年上海世博会高峰论坛开幕式上致辞(节选)尊敬的温家宝总理阁下,尊敬的各位国家元首,尊敬的各位部长阁下,各位嘉宾,女士们、先生们,自从5月份以来全世界的人们都在谈论着一件非常卓越的历史盛事,他们听到了让人眩目的新科技,丰富多彩的文化庆典,歌唱舞蹈演员艺术家们的精彩表演,所有这些都在美丽灿烂的展馆里得到了展现。所以他们来了,来到了上海,他们从世界各地纷至沓来。人们亲眼目睹了这一盛世。7000多万人次来自几十个国家,他们并没有失望,恰恰相反他们感到了惊叹和振奋。,2020/5/7,P55,Module3TheSummitForumoftheShanghaiWorldExpo,TheGovernmentofChina,theCityofShanghaiandtheInternationalBureauofExpositionsdeservethehighestpraise.Atthisgreatworldplaza,theybroughtnationstogether.WiththisExpo,Shanghaihassecureditsreputationasoneoftheworldsmostcosmopolitancities.Alongtheway,ithascompletedatransformationmanyyearsinthemaking.Letusremember:thisisthefirstWorldExpoorganizedbyacityinadevelopingcountry.Andletuscreditourhostsfortheirinventive,futuristthemeBetterCity,BetterLife.LadiesandGentlemen,TheShanghaiExpowillsoonclose,butitwillnotbeforgotten.Asyoupreparetoreturnhome,Ihopeyouwillkeepspreadingtheword.TheShanghaiExpoandourownUnitedNationspavilionhassentapowerfulmessagetotheworld.Thatmessageisthis:bysharingourknowledge,ourcultures,andourdesireforabetterworld,weareallenrichedandwecanallsucceed.LetuskeeptheShanghaivisionaliveinourdiscussions,ourlifestylesandourwork.Thankyou.,中国政府、上海市政府以及国际展览局理应得到这最高的赞誉。在这样一个巨大的世界广场上,中国汇集了各国在一起。因为这次世博会,上海奠定了它作为国际大都市的地位,一路走来,上海已经完成了孕育多年的转型。让我们记住这是世界博览会首次在发展中国家举行。我们也要盛赞我们的东道主提出了独具创新且昭示未来的主题,即“城市,让生活更美好”。女士们、先生们,中国上海世博会即将落幕,但是上海世博会的主题我们将会铭记在心,当你们准备收拾行程回国的时候,我希望你们能够继续把这个字眼传播到世界各地。上海世博会和联合国展馆已经向全世界呈现了坚定强烈的信息,那就是:通过分享知识、交流文化、秉承共同的愿望:建设更加美好的世界,这样我们才能更加充实,我们才能够成功。让我们让上海愿景永存,融入到我们日后的讨论、生活和工作当中去。谢谢!,2020/5/7,P56,Module3TheSummitForumoftheShanghaiWorldExpo,Task1Direction:Workinpairs,actingasthespeakerandtheinterpreterrespectively.Interpretthefollowingspeech.,上海世博高峰论坛闭幕词(部分改编)尊敬的各位来宾、女士们、先生们:本届世博会高峰论坛圆满完成了各项议程,即将落下帷幕。这是一场令人振奋、充满智慧的交流。中华人民共和国国务院总理温家宝亲临现场,发表了精彩的演讲,2000多位海内外嘉宾出席了本次论坛。在此,我谨代表中国2010年上海世博会组委会和执委会,向出席本次论坛的各位嘉宾和各界代表,向给予本次论坛大力支持的联合国和国际展览局表示真诚的感谢。,TheClosingSpeechoftheSummitForumoftheShanghaiWorldExpo(Adaption)DistinguishedGuests,LadiesandGentlemen,TheSummitForumoftheShanghaiWorldExpoiscomingtoclose,aftertheagendaofithasbeencompleted.Itisaninspiringandintelligentcommunication.PremierWenofPeoplesRepublicofChinahascometoourForumandgivenusawonderfulspeech.Morethan2,000distinguishedguestshomeandabroadattendedthisForum.OnbehalfofWorldExpoOrganizingCommitteeandExecutiveCommittee,Iwouldliketoexpressoursincereappreciationtothedistinguishedguestsandalltherepresentativesofallcircles,aswellastotheUnitedNationsandInternationalBureauofExpositionsthatfullandstronglysupportedourForum.,2020/5/7,P57,Module3TheSummitForumoftheShanghaiWorldExpo,女士们、先生们,世博会论坛直接演绎世博会的主题,为了更好地促进文明的对话和相互的交流,本次世博会创设了系列论坛的品牌,包括公众论坛、主题论坛和高峰论坛,总计60余个。在论坛讲台上,大家围绕科技创新、低碳经济、绿色发展、宜居城市、文化传承、和谐互动等新理念和新课题深入探讨,深刻诠释,为解决现实的难题提出了种种的设想和方案,为实现美好的城市梦想提出了各种可能的途径。我相信,本届世博会有关城市话题所取得的丰硕成果必将有助于丰富世界遗产的瑰丽的宝库,必将对各国城市的和谐发展提供有益的帮助。女士们、先生们,我们有幸共同分享了世博盛会带来的喜悦,这些美好的体验和记忆必将长久的留存在我们的心中。本届世博会对上海、对中国、对世界将是重要和深远的,在这个意义上说,高峰论坛的结束、上海世博会的谢幕,意味着一个新的开始,衷心祝愿世博魅力永续,我们的友谊永存。最后,我宣布,中国2010年上海世博会高峰论坛闭幕。,Ladiesandgentlemen,theForumhasdirectlyembodiedthethemeoftheWorldExpo.Forbetterdialogueandcommunicationbetweenvariouscultures,therewereaseriesofforums,includingpublicforum,themeforumandsummitforum,morethan60forumsinall.Atthepodiumsoftheforums,theattendantshavediscussedandexplainedprofoundlyonthenewconceptsandtopics,suchasscientificandtechnologicalinnovations,lowcarboneconomy,greendevelopment,livablecity,culturalheritageandharmoniousinteraction.Theypromotedalotofideasandplansfortheresolutionsofrealisticproblemsandalsofoundallkindsofpossiblewaystobuildbettercities.IbelievethatalltheachievementsfromthediscussiononcitiesofthisWorldExpowillabsolutelyenrichthetreasureofworldheritageandwillbehelpfulfortheharmoniousdevelopmentofcitiesaroundtheworld.Ladiesandgentlemen,wearehonoredtosharethejoysthattheWorldExpohasbroughttousandallthebeautifulexperienceandmemorieswillbekeptinourheart.TheShanghaiWorldExpoissignificantandprofoundtoShanghai,toChinaandeventothewholeworld.Fromthispoint,thecloseoftheSummitForumandtheShanghaiWorldExpomeansanewstart.DevoutwishesfortheeverlastingcharmofthisWorldExpoandourlong-standingfriendship.Atlast,IdeclaretheclosingoftheSummitForumoftheShanghaiWorldExpo,2010.,2020/5/7,P58,IV.CulturalTips,Terrific!YouhavefinishedallthetranslationandinterpretationtasksinthispartandreallyhelpedMr.BrowntoenjoyaseriesofExpoactivitiesinChina.Andnowhereisalittlequizofetiquettesinbusinessactivities.Makeyourchoicesandseehowyoufareinthefollowingbusinesssituations.,1.Youareinvitedtoattendanopeningceremony,whatkindofdressyouwouldliketochoose:,2020/5/7,P59,IV.CulturalTips,2.Atawelcomebanquet,youareservedwithchampagnewhichyoucannotdrink,yetknowthehostwillbeofferingatoast.Youshould:,a.tellthewaiter“nochampagne,thankyou.”b.turnoveryourglass.c.askthewaitertopourwaterintoyourchampagneglassinstead.d.saynothingandallowthechampagnetobepoured.,Terrific!YouhavefinishedallthetranslationandinterpretationtasksinthispartandreallyhelpedMr.BrowntoenjoyaseriesofExpoactivitiesinChina.Andnowhereisalittlequizofetiquettesinbusinessactivities.Makeyourchoicesandseehowyoufareinthefollowingbusinesssituations.,d.Itsmorepolitenottocallattentiontothefactthatyoucantdrinkchampagne.,2020/5/7,P60,IV.CulturalTips,3.Yourecalledtoanswerthetelephonewhileyoureatatableinarestaurantforabusinessdinner.Whatdoyoudowithyournapkin?,a.Takeitwithyou.b.Foldandplaceittotheleftofyourplate.c.Looselyfolditandplaceitontherightside.d.Leaveitonyourchair.,Terrific!YouhavefinishedallthetranslationandinterpretationtasksinthispartandreallyhelpedMr.BrowntoenjoyaseriesofExpoactivitiesinChina.Andnowhereisalittlequizofetiquettesinbusinessactivities.Makeyourchoicesandseehowyoufareinthefollowingbusinesssituations.,d.Leaveitonyourchair.Definitelydontputitonthetablewhatifyouhavecrumbsonit?,2020/5/7,P61,IV.CulturalTips,4.Youreinvitedtoareceptionandtheinvitationstates“8:00p.m.to9:30p.m.”Youshouldarrive:,a.at8:00PM.b.anytimebetween8:00PMand9:30PM.c.between8:00PMand8:30PM.d.goearlyandleaveearly.,Terrific!YouhavefinishedallthetranslationandinterpretationtasksinthispartandreallyhelpedMr.BrowntoenjoyaseriesofExpoactivitiesinChina.Andnowhereisalittlequizofetiquettesinbusinessactivities.Makeyourchoicesandseehowyoufareinthefollowingbusinesssituations.,a,b,orc.Itsterriblyimpolitetoarriveearly.,2020/5/7,P62,IV.CulturalTips,5.Attheendofabusinessmeeting,youregreetingorsayinggood-byetosomeone.Whenisthepropertimetoshaketheirhands?,a.Whenyoureintroduced.b.Attheirhome.c.Att
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 代理广告租赁合同范例
- 产品核心技术引进合同范例
- 医疗物资供应链的金融合规与区块链技术的应用分析
- ktv利润分成合同范例
- 三川股合同范例
- 医疗器械注塑质量管理的创新策略
- 医疗行业数据安全与信息化建设
- 传媒公司电子合同范例
- 云计算与大数据在健康产业中的融合
- 个人婚纱加工合同标准文本
- 棋牌室运营方案策划书
- 更换岩棉彩钢板施工方案
- MOOC 大学摄影-河南理工大学 中国大学慕课答案
- 劲椎病预防保健
- 2024年上海高职院校学生技能大赛短视频创作与运营赛项样题
- 四害消杀报告
- 天车隐患排查分析报告
- 光伏安装施工危险源辨识、风险评价及控制措施
- 民营二级综合医院项目可行性研究报告
- 浙江省宁波三锋教研联盟2023-2024学年高二上学期期中联考英语试题 (解析版)
- JGJT301-2013 大型塔式起重机混凝土基础工程技术规程
评论
0/150
提交评论