




已阅读5页,还剩149页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
.,.,Listeningandspeaking,Reading,Grammar,Writing,Cultureexpress,Content,.,Pronunciationandlisteningskills,Conversations,Passage,Listeningandspeaking,.,Pronouncingplosivesproperly,Listentoasongandfillintheblankswithwhatyouhear.,.,Pronouncingplosivesproperly,Listentoasongandfillintheblankswithwhatyouhear.,LetsstartattheverybeginningAverygoodplacetostartWhenyoureadyoubeginwithabcWhenyousingyoubeginwithdoremiDoremiDoremiThefirstthreenotesjusthappentobeDoremiDoremiDoremifasolateOhletsseeifIcanmakeiteasier,.,Pronouncingplosivesproperly,Listentoasongandfillintheblankswithwhatyouhear.,Sewaneedle6)_thread,Laa7)_tofollowso,Teaa8)_withjamandbreadThatllbringusbacktodoohohoh,pulling,note,drink,Rayadropof3)_sun,Doea1)_,afemale2)_,MeanameI4)_myself,Faralonglongway5)_run,deer,golden,call,to,deer,.,Tips,1发音技巧()爆破音是指发音器官在口腔中形成阻碍,然后气流冲破阻碍而发出的音。爆破音有六个,即/p/,/b/,/t/,/d/,/k/和/g/。()发爆破音爆破音组合中的第一个爆破音时,气流不必冲破阻碍,而只是发音器官在口腔中形成阻碍,并稍作停顿。也就是说,只作发音姿势,刚要发出时,立即发出第二个爆破音。这个发音过程叫做“完全爆破”。()发爆破音摩擦音(/f/,/v/,/,/,/s/,/z/,/,/,/h/,/r/)组合中的爆破音时,发音器官不形成阻碍而只形成一个很狭小的缝隙,让气流从缝隙中流出。也就是说发音器官作好发爆破音的姿势,刚发出该音即过渡到摩擦音,爆破音非常的轻微,有时甚至听不出来。这个发音过程叫做“不完全爆破”。,Distinguishingconfusingpronunciations,.,Tips,2歌曲中的完全爆破和不完全爆破()完全爆破Averygoodplacetostart;anotetofollowso;adrinkwithjamandbread;Thatllbringusbacktodoohohoh()不完全爆破有:Thefirstthreenotesjusthappentobe,Distinguishingconfusingpronunciations,.,Conversations,Conversation1,Conversation2,Functionallanguage,Exercises,Exercises,Functionallanguage,.,1.Listentoaconversationandchoosethebestanswertoeachofthefollowingquestions.,Conversation1-ExpressingworriestheJohnFitzgeraldKennedyLibrarynearBoston;theNationalCenterforAtmosphericResearch,Boulder,Colorado;theDallasCityHallinTexas;贝聿铭在国内外设计了四十多个建筑项目。其中二十项曾获奖。更为出色的受委托项目包括华盛顿国家艺术馆东楼;波斯顿附近的约翰菲茨杰拉德肯尼迪图书馆;科罗拉多博耳德的国家大气研究中心;德克萨斯的达拉斯市政厅;,PassageAChinesearchitectwinsmajorprize,Lead-in,-Extendedreading,.,theOversea-ChineseBankingCorporationCentre(OCBC)andRafflesCityinSingapore;theWestWingoftheMuseumofFineArts,Boston;theFragrantHillHotelnearBeijing,China,designedtograftadvancedtechnologyontotheroofsofindigenousbuildingandtherebysowtheseedofanew,distinctlyChineseformofmodernarchitecture;theEversonMuseumofArt,Syracuse,NewYork;andtheTexasCommerceTowerinHouston.海外华人银行业务中心股份有限公司(OCBC)及新加坡的莱弗斯城;波士顿美术博物馆西翼;中国北京附近的香山饭店,该设计将先进技术用于传统的屋顶上从而开创出一种新的,有鲜明中国特色的现代建筑形式;纽约州锡拉丘兹的埃弗松艺术博物馆;以及休斯敦的德克萨斯商业城。,PassageAChinesearchitectwinsmajorprize,Lead-in,-Extendedreading,.,HehasdesignedartsfacilitiesanduniversitybuildingsonthecampusesoftheMassachusettsInstituteofTechnology,theUniversityofRochester,CornellUniversity,theChoateSchool,SyracuseUniversity,NewYorkUniversityandtheUniversityofHawaii.HehasbeenselectedtodesigntheheadquartersfortheBankofChinainHongKong.在麻省理工学院、罗切斯特大学、康奈尔大学、乔特学校、锡拉丘兹大学、乔特学校、锡拉丘兹大学、纽约大学和夏威夷大学的校园里,他曾设计了艺术场所和大学建筑。他还被选中设计了香港中国银行总部。,PassageAChinesearchitectwinsmajorprize,Lead-in,-Extendedreading,.,PeiiscurrentlyamemberoftheNationalCouncilontheArts,andpreviouslyservedontheNationalCouncilontheHumanities.HeisaFellowoftheAmericanInstituteofArchitects,amemberoftheRoyalInstituteofBritishArchitects,andanelectedmemberoftheAmericanAcademyofArtsandLetters(ofwhichheservedatermasChancellor),theAmericanAcademyofArtsandSciences,andtheNationalAcademyofDesign.HeisamemberoftheCorporationoftheMassachusettsInstitueofTechnology.贝聿铭目前是国家艺术理事会成员,此前他任职于人文学科全国理事会。他是美国建筑师协会会员、英国建筑师皇家研究院成员、美国艺术与文学学院(其间他任了一届的名誉院长)、美国艺术与科学学院和国家设计学院的推举成员。他是麻省理工学院校务委员会成员。,PassageAChinesearchitectwinsmajorprize,Lead-in,-Extendedreading,.,Doyouknowanyfamousarchitects?Canyouintroduceusabouttheirpersonalexperiences,architecturalstyleandtheirmajorworks?WhatdoyouknowaboutChinesearchitecture?Canyoulistsomefamousarchitectureintheworld?WhichChinesearchitectureisofgreatestarchitecturalinteresttoyou?Doyouknowitsstoriesorhistories?,PassageAChinesearchitectwinsmajorprize,Pre-readingquestions,.,PassageAChinesearchitectwinsmajorprize,Textstudy,Languagepoints,Textreading,.,PassageA,Chinesearchitectwinsmajorprize,IwasdelightedtoheartherecentnewsthattheChinesearchitect,WangShu,hadbeenawardedthePritzkerArchitecturePrize.2A.AsaCanadianarchitectworkingonmanyprojectsthroughoutChinaoverthelast15years,IhavebeenfortunatetoworktogetherwithmanygreatChinesearchitectsandartists.IwasnotsosurprisedtohearthenewsasIhavewitnessedaculturalrenaissanceintheartsinChina,inparticular,inthefieldsofcontemporaryartandarchitecture.,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,.,PassageA,Chinesearchitectwinsmajorprize,2B.Icontinuetobeamazedbythehungerinthecreativecommunityhereforindividualandculturalexpression.WalkingthroughBeijings798ArtDistrict,youcanalmostfeelanenergyincontemporaryartandculture.Ithinktheawardisalsotimely,aswewitnessthe“cominghome”ofahighlyeducatedgenerationofChinesearchitects.TheyhavelearnedtheircraftbothabroadandinChina.Thisgenerationnolongerneedstoenvyforeignarchitectsfordesigningleadingprojectsintheirhomeland.,.,PassageA,Chinesearchitectwinsmajorprize,3.Sure,weliveinaglobalculture,andtherewillalwaysbeaninterestininternationalcooperationinChina.ButthedaysofChinesearchitectssittinginthebackgroundwiththetaskofworkingouttheconstructiondetailsofsomeoneelsesvisionarequicklycomingtoanend.WangsawardisaverypositivesignforChina.Whocaninterprettheregionalandculturalforcesbetterthanthoselivingamongthem?,_,_,_,_,.,PassageA,Chinesearchitectwinsmajorprize,4A.Perhapswearewitnessingaturningpoint,atimewhenChinacandrawuponitsownculture-makers,ratherthandependingontheideasandculturalinterpretationsofChinafromthoseabroad.Iamparticularlypleasedthat,ofallthegreatarchitecturaltalentinChina,Wangwasgiventhenod.Forme,hisgreatestcontributionisinhowheuseshiscreativepowertobalancetheinterpretationofregionalandculturalinfluenceswithhishighlyartfulandpersonalvision.Hisdesignsareboldcontemporarysolutions,yettapintothememoryandhistoryofplace.,_,_,_,_,_,_,_,_,.,PassageA,Chinesearchitectwinsmajorprize,4B.IamsometimestroubledbywhatIseebeingbuiltincitieslikeBeijing,Shanghai,andelsewhereinChina,whichhavealmostbecomeaforeignarchitectsplayground.Thedesignsareoftenfeatureless,andcouldeasilyhavebeenbuiltinHouston,Amsterdam,orVancouver.WangsworkstandsasanexampleofwhatChinaneedstobedoingmoreof:providingbuildingsthatspeaktotheland,culture,people,andsenseofplace.,_,_,_,_,.,PassageA,Chinesearchitectwinsmajorprize,5.Itisinterestingtoseethatthetableshavenowturned.Inthepast,youngChinesearchitectshavebeeneagerlylearningfromWesternworks.NowforeignarchitectsarebeinginspiredandinfluencedbyWangsworks.6.ThisawardwillsurelyinspireyoungChinesedesignerstohaveconfidenceinthemselves.Theynolongerneedtolookabroadtodecidewhatkindofcreative“language”issuitableforChinasbrightfuture.,.,PassageAChinesearchitectwinsmajorprize,IwasdelightedtoheartherecentnewsthattheChinesearchitect,WangShu,hadbeenawardedthePritzkerArchitecturePrize.,中国建筑师王澍近日荣获普里兹克建筑学奖,喜讯传来,我非常欣喜。,bedelightedto,Iwasdelightedtoseemyoldfriend.,很高兴做某事,(Line1,Para.1),delighted是由动词delight加-ed构成的形容词。有类似用法的单词还有surprise+ed=surprised,amaze+ed=amazed,astonish+ed=astonished。,therecentnews后面接了一个that引导的同位语从句。,.,PassageAChinesearchitectwinsmajorprize,AsaCanadianarchitectworkingonmanyprojectsthroughoutChinaoverthelast15years,IhavebeenfortunatetoworktogetherwithmanygreatChinesearchitectsandartists.,作为一名加拿大建筑师,我在过去的15年间参与了中国各地的众多工程项目,曾有幸与中国许多杰出的建筑师和艺术家们一起工作。,as,作为大学的校长,斯密斯教授非常负责任。,Asthepresidentofthisuniversity,Prof.Smithisveryresponsible.,用作介词,意思为作为;以的身份,(Line1,Para.2),.,PassageAChinesearchitectwinsmajorprize,IwasnotsosurprisedtohearthenewsasIhavewitnessedaculturalrenaissanceintheartsinChina,inparticular,inthefieldsofcontemporaryartandarchitecture.,听到这个消息我并不感到意外,因为我亲眼目睹了中国艺术界的一场“文化复兴”,尤其是在当代艺术和建筑领域。,as,因为你不在那里,我留了个信息。,Asyouwerentthere,Ileftamessage.,用作连词,意思为由于;因为,(Line4,Para.2),.,PassageAChinesearchitectwinsmajorprize,ButthedaysofChinesearchitectssittinginthebackgroundwiththetaskofworkingouttheconstructiondetailsofsomeoneelsesvisionarequicklycomingtoanend.,但是,过去中国建筑设计师坐在幕后兢兢业业为别人的梦想而打点细枝末节的日子就要一去不复返了。,这句话的主语是thedays,谓语是arecomingtoanend。thedays后的of引导的介词短语作后置定语,修饰thedays。,(Line2,Para.3),sittinginthebackground是现在分词短语作定语,修饰Chinesearchitects;withthetaskof.表伴随,作动词sit的伴随状语。,.,PassageAChinesearchitectwinsmajorprize,Perhapswearewitnessingaturningpoint,atimewhenChinacandrawuponitsownculture-makers,ratherthandependingontheideasandculturalinterpretationsofChinafromthoseabroad.,也许我们正见证着一个转折,在这个时代中,中国不再依赖于国外人士对其理念和文化的阐释,转而寄希望于本国的文化制造者。,鲍勃决定退出,而不是接受新规则。,Bobdecidedtoquitratherthanacceptthenewrules.,(Line1,Para.4),atime后面接了一个when引导的定语从句。,ratherthan,而不是,.,PassageAChinesearchitectwinsmajorprize,Forme,hisgreatestcontributionisinhowheuseshiscreativepowertobalancetheinterpretationofregionalandculturalinfluenceswithhishighlyartfulandpersonalvision.,在我看来,他最大的贡献在于他是如何运用自己的创造力和有独特品味的个人视角,找到了诠释地域和文化影响的平衡点。,他们需要协调好伐木工作和森林生态系统。,Theyneedtofindabalancebetweenloggingjobsandtheforestecosystem.,(Line5,Para.4),使和均衡,协调,in在这里表示在方面。文中in后面接了一个宾语从句,该从句使用的是陈述语序。,balancesth.withsth.:,.,PassageAChinesearchitectwinsmajorprize,IamsometimestroubledbywhatIseebeingbuiltincitieslikeBeijing,Shanghai,andelsewhereinChina,whichhavealmostbecomeaforeignarchitectsplayground.,我有时会为自己在北京、上海及其他一些中国城市所看到的在建项目而忧虑,因为那些地方俨然已成了外国建筑设计师的游乐园。,which在句中引导了一个非限制性定语从句,先行词是cities。,Shewasshockedbywhatshehadseen.,介词by之后跟了一个what引导的宾语从句。,(Line10,Para.4),.,PassageAChinesearchitectwinsmajorprize,冠军被授予了金牌。,Thechampionwasawardedthegoldmedal.,award,1)v.togivesb.aprizeorotherrewardbecausehe/shehasachievedsth.授予;给予;,2)n.aprizeormoneygiventosb.forsth.thathe/shehasachieved奖;奖金,孩子接过奖品时对老师微笑。,Thechildsmiledathisteacherashereceivedtheaward.,(Line2,Para.1),.,PassageAChinesearchitectwinsmajorprize,有谁目击了这场交通事故?,Didanyonewitnessthetrafficaccident?,witness,1)v.toseesth.happen,especiallyanaccidentoracrime亲眼看到;目击,2)n.sb.whosawanaccidentoracrime目击者,目击者正在讲述整个事故的过程。,Thewitnesswastellingaboutthewholeaccident.,(Line5,Para.2),.,PassageAChinesearchitectwinsmajorprize,他对求知的强烈渴望驱使他上图书馆。,Hishungerforknowledgedrovehimtothelibrary.,hunger,1)n.astrongneedordesireforsth.渴求;渴望,2)vt.theyhavetohungerthechildren.,(Line7,Para.2),.,PassageAChinesearchitectwinsmajorprize,他们等待团体作决定而不是各自作出决定。,Theywaitforthegrouptodecideratherthanmakingindividualdecisions.,individual,1)adj.belongingtoorintendedforonepersonratherthanagroup个人的,2)n.Csinglehumanbeing个人,孩子的个体意识在入学前的几年中逐渐增强。,Achildsawarenessofbeinganindividualgrowsinstagesduringthepre-schoolyears.,(Line8,Para.2),.,PassageAChinesearchitectwinsmajorprize,她把他的沉默解释为傲慢。,Sheinterprethissilenceasarrogance.,interpret,1)vt.toexplainordecideonthemeaningofanevent,statement,etc.说明;阐明,2)vt.ithadbeensuchalongadventure.YethisinterestintheGreatWallhasgrownevenstrongersincethetrip.Infact,hewassocrazyaboutitthatheboughtafarmhousenearoneofthemostbeautifullocationsalongtheWall.Henowthinksthefarmhouseishishomeandthatheisreallylivinghisdream.,_,_,_,_,.,PassageB,TheGreatWall,4.TheGreatWallsnakesacrossChinaslandscapelikeahugesleepingdragon,risingandfallingwiththecontoursofthecountryside.WilliambelievestheGreatWallistheworldsgreatestopen-airmuseum,andwhenpeoplewalkonittheyarewalkingonhistory,whichistotallyuniqueandmakestheGreatWallarealwonderoftheworld.,_,_,_,.,PassageB,TheGreatWall,5A.ThepersonresponsibleforthisgreatworldwonderwasEmperorQin.Duringhistime,themapofChinalookedlikeaseven-piecejigsawpuzzleformedfromthesevenkingdomsfightingforpower.Oneofthesekingdoms,theQinkingdom,conqueredtheothersixtocreatewhatisregardedasthefirstunitedempireinChinesehistory.EmperorQinwasself-importantandambitious,butheknewhecouldneverdefeattheruthlesshorse-ridingwarriorstothenorth,theHuns.,_,_,_,_,_,_,.,PassageB,TheGreatWall,5B.HedecidedthatawallshouldbebuilttopreventtheHunsfrominvadingagain.AndittookEmperorQinaboutsevenyearstoachievehisgoal.Itisworthmentioningthattheprojectwasbuiltbyusingnothingmorethanbarehandsandsimpletools.Andforthenext2,000yearsorso,Chinesedynastieskeptonbuildingwalls.Intheendawholenetworkofwallsspreadacrossthenorthernpartofthecountry,extendingabout20thousandkilometersintotal.,_,_,_,.,PassageB,TheGreatWall,6.Inthepast,theGreatWallofChinaservedveryreal,practicalneedstodefendthecountry.NowitisregardedasasymboloftheChinesenation.TheGreatWallbroughtWilliamtoChina,andnowkeepshimhere.Hehasdedicatedmorethan10yearsofhislifetoresearchingtheWall,understandingtheWall,andcomingtotrulyappreciatewhatmakesitsuchahistoricalmarvel.7.Wemodernpeoplemaywonderifourbestworkstillliesahead.Whatwillwebuild?Wherewillwebuildit?Whateverwedo,itwillneedtobespectaculartotopthissignificantman-madewondertheGreatWall.,_,_,_,_,.,PassageBTheGreatWall,Earlycivilizationssummonedlargequantitiesofstrengthandwealthtocreatestructuresthatwouldexistbeyondtime.,早期的文明社会运用大量的力量和财富,创造了沉淀岁月的不朽建筑。,largequantitiesof,(大量的)后面可以接可数名词,也可以接不可数名词。,他这个夏天送给我们很多书。,Hesentlargequantitiesofbookstousthissummer.,(Line1,Para.1),beyondtime:超越时间,.,PassageBTheGreatWall,Infact,itstandsasthemosttime-consuming,material-consuming,labor-intensiveconstructionprojectinhumanhistory.,事实上,它是人类历史上最耗时、耗资、耗力的建筑工程。,time-consuming和material-consuming都是合成形容词,由“名词+动词的现在分词形式”构成。英语中有不少类似的合成形容词。e.g.record-breaking创纪录的man-eating吃人的,(Line2,Para.3),labor-intensive:adj.劳动密集型的-intensive的意思是“密集型的”。e.g.capital-intensive资本密集型的knowledge-intensive知识密集型的,.,PassageBTheGreatWall,Whenhefinishedhefeltmorerelievedthanhappy;ithadbeensuchalongadventure.,当他完成这次跋涉时,与其说是兴奋,不如说是如释重负,这可是一次漫长的冒险。,morethan,更多的是,而不是,Iwasmoreamusedthanshockedbywhatshetoldme.,Whatshedidwasmoreofamistakethanacrime.,(Line3,Para.3),分号后面的句子ithadbeensuchalongadventure.是对前面hefeltmorerelievedthanhappy的原因的解释说明。,.,PassageBTheGreatWall,Henowthinksthefarmhouseishishomeandthatheisreallylivinghisdream.,他现在认为这个农舍是他的家,他正在践行自己的梦想。,HebeganlivinghisdreamofgoingtotheU.S.forfurtherstudyduringhislastyearinlawschool.,(Line8,Para.3),动词thinks后面接了两个宾语从句,一个是thefarmhouseishishome,另一个是thatheisreallylivinghisdream。这两个宾语从句是并列关系,第一个从句中的关系代词that可以省去,但第二个从句中的关系代词that不可省去。,liveonesdream,实践某人的梦想;实现梦想,.,PassageBTheGreatWall,TheGreatWallsnakesacrossChinaslandscapelikeahugesleepingdragon,risingandfallingwiththecontoursofthecountryside.,长城就像一条沉睡的巨龙,绵延于中国大地,随着乡间的地形起起伏伏。,sleeping是现在分词作定语,修饰dragon。现在分词作定语修饰名词在英语中很常见,如:arunningcar,abarkingdog,boilingwater。,(Line1,Para.4),rising和falling是现在分词作伴随状语,其逻辑主语为theGreatWall,伴随着动作snakeacross而发生。,.,PassageBTheGreatWall,Duringhistime,themapofChinalookedlikeaseven-piecejigsawpuzzleformedfromthesevenkingdomsfightingforpower.,那时,中国地图就像一块由七个争夺霸权的王国组成的拼图。,Everyyoungmanfoughtforthecountryatthattime.,(Line2,Para.5),formedfromthesevenkingdoms是过去分词短语作定语,修饰jigsawpuzzle。,fightforsth.,为而战斗,.,PassageBTheGreatWall,EmperorQinwasself-importantandambitious,butheknewhecouldneverdefeattheruthlesshorse-ridingwarriorstothenorth,theHuns.,秦始皇妄自尊大,野心勃勃,但他知道他永远也无法战胜北方那些骑在马背上的残忍的匈奴士兵。,方位词前面加介词in,on和to的三种情况为:A如果用in,表示前者在后者范围之内。e.g.ZhejiangProvinceisintheeastofChina.B如果用on,表示前者不在后者范围内,但是两者接壤。e.g.ZhejiangisonthenorthofFujian.C如果用to,则表示前者不在后者范围内,且两者也不接壤。e.g.JapanliestotheeastofChina.,(Line6,Para.5),theHuns是horse-ridingwarriorstothenorth的同位语。,.,PassageBTheGreatWall,Intheendawholenetworkofwallsspreadacrossthenorthernpartofthecountry,extendingabout20thousandkilometersintotal.,最后形成了一个横亘中国北部的城墙网,总长大约两万多千米。,spreadacross/over,Therewereprobably40peopleattendingthislectureintotal.,遍布;覆盖,(Line14,Para.5),intotal,总计;总共,TherearemanycommunitycollegespreadacrossCalifornia.,.,PassageBTheGreatWall,Inthepast,theGreatWallofChinaservedveryreal,practicalneedstodefendthecountry.,过去,中国长城一直发挥着保卫国家的实用功能。,serve,Alargewoodenboxwillservethepurpose.,Thesescientistsaredevelopingresearchprojectstoservetheneedsofindustry.,适合(作用),(Line1,Para.6),.,PassageBTheGreatWall,Whateverwedo,itwillneedtobespectaculartotopthissignificantman-madewondertheGreatWall.,无论我们建造什么,要想超过长城这一伟大的人造奇迹,它必须无比壮观。,top,那位红衣女子的外貌要胜过这位女演员。,Theappearanceoftheladyinredtoppedthatofthisactress.,优于;胜过;超过,(Line2,Para.7),.,PassageBTheGreatWall,我最后鼓足勇气向父亲借车。,Ifinallysummonedthecouragetoaskmyfathertolendmethecar.,summon,1)v.tomakeagreatefforttouseyourstrength,courage,etc.使出(力气等);鼓起(勇气),2)v.toordersb.tocometoaparticularplace召见;传唤,把学生召集到学校的礼堂里。,Summonthepupilstogetherintheschoolhall.,(Line1,Para.1),.,PassageBTheGreatWall,她决心要打破世界纪录。,Shewillattempttobeattheworldrecord.,attempt,1)v.totrytodosth.,especiallysth.difficult努力;尝试,2)n.aneffortmadetodosth.尝试,试图,企图,我没有打算要和她做朋友。,Imadenoattempttomakefriendswithher.,(Line2,Para.2),.,PassageBTheGreatWall,情况好转了,她看来放心了。,Sheseemedrelievedthatthi
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 营养师考试备考 2025年实操技能冲刺模拟试卷
- 2025年春季英语四六级专项训练:冲刺押题模拟试卷
- 2025年公务员考试行测言语理解专项试卷:逻辑判断与推理能力冲刺押题
- 2025年CPA考试 会计科目全真模拟试卷及解题技巧
- 2026届佛山市普通高中化学高三第一学期期末质量检测模拟试题含解析
- 安徽省示范中学培优联盟2026届高二化学第一学期期末经典试题含答案
- 王牌交易平台拆分课件
- 2026届安徽省部分高中化学高一上期中质量检测模拟试题含解析
- 言情小说竞赛题目及答案
- 第十三讲蛋白质分子设计
- EN1112标准(中文版)
- 产学研合作管理制度
- 卫生部《病历书写基本规范》解读(73页)
- 生物必修一课程纲要
- 南方332全站仪简易使用手册
- 人民调解员培训讲稿村级人民调解员培训.doc
- 高低压配电安装工程-技术标部分(共41页)
- 监理规划编制案例
- 图画捉迷藏-A4打印版
- 受限空间作业票
- 盘扣式外脚手架施工方案
评论
0/150
提交评论