贸易术语图例_第1页
贸易术语图例_第2页
贸易术语图例_第3页
贸易术语图例_第4页
贸易术语图例_第5页
已阅读5页,还剩41页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1,4.ICC,InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms1936、1953、1967、1976、1980、1990、200013个贸易术语E、F、C、D四组,2,(二)贸易术语及对贸易术语的解释1.贸易术语在国际贸易中的作用有利于买卖双方洽商交易和订立合同有利于买卖双方核算价格和成本有利于解决履约当中的争议有利于其他有关机构开展业务,三、国际惯例,3,2.ICC简介ICCAnon-governmentalorganizationservingasapolicyadvocateforworldbusiness.Membersin110countriescomprisetensofthousandsofcompaniesandbusinessorganizations.TheICCaimstofacilitateworldtrade,investment,andaninternationalfreemarketeconomythroughconsultationwithotherinter-governmentalorganizations.,4,TheICCwasfoundedinAtlanticCityin1919.Itnowencompassesassociationsandcompaniesfromallbranchesofindustry.Asaninstitutionofinternationaleconomicself-administration,itoperatesthroughexpertcommittees,sub-committeesandworkinggroupstoaddressquestions,whichareofimportancefortheinternationalbusinesscommunity.,5,Theseinclude,forexample,contractanddeliveryclauses;standardizationofmeansofpayment;arbitraljurisdiction;questionsrelatingtosuchissuesascompetition,foreigninvestments,andtransportation.,6,TheICCalsooffersvariousservicestothebusinesscommunitysuchastheATAcarnetsystem.TheICCpublishesmanybooksandreferences,whicharevaluabletotheinternationaltradecommunity.,7,(三)INCOTERMS2000的内容,A:thesellersobligationsB:thebuyersobligations,E组:EXWF组:FCA、FAS、FOBC组:CFR、CIF、CPT、CIPD组:DAF、DES、DEQ、DDU、DDP,8,A1provisionofgoodsinconformitywiththecontract;B1PaymentofthepriceA2Licences,authorizationsandformalities;B2License,authorizationsandformalitiesA3Contractofcarriageandinsurance;B3ContractofcarriageA4Delivery;B4TakingdeliveryA5TransferofrisksB5Transferofrisks,9,A6DivisionofcostsB6DivisionofcostsA7NoticetothebuyerB7NoticetothesellerA8Proofofdelivery,transportdocumentorequivalentelectronicmessageB8Proofofdelivery,transportdocumentorequivalentelectronicmessageA9Checking-packaging-markingB9InspectionofgoodsA10OtherobligationsB10Otherobligations,10,E组EXWEXWorks(namedplace)工厂交货(指定地点),11,交货地点,风险转移地点,费用划分地点,12,F组,FCAFreeCarrier(namedplace)货交承运人(指定地点),13,交货地点,风险转移地点,费用划分地点,14,FASFreeAlongsideShip(namedportofshipment)船边交货(指定装运港),15,交货地点,风险转移地点,费用划分地点,16,FOBFreeonBoard(namedportofshipment)船上交货(指定装运港),17,交货地点,风险转移地点,费用划分地点,18,C组,CFRCostandFreight(namedportofdestination)成本加运费(指定目的港),19,交货地点,风险转移地点,运费划分地点,20,CIFCost,InsuranceandFreight(namedportofdestination)成本,保险费加运费(指定目的港),21,交货地点,风险转移地点,运费保险费划分地点,22,CPTCarriagePaidto(namedplaceofdestination)运费付至(指定目的地),23,风险转移地点,交货地点,运费划分地点,24,CIPCarriageandInsurancePaidto(namedplaceofdestination)运费和保险费付至(指定目的地),25,交货地点,风险转移地点,运费保险费划分地点,26,D组,DAFDeliveredatFrontier(namedplace)边境交货(指定地点),27,28,DESDeliveredExShip(namedportofdestination)目的港船上交货(指定目的港),29,30,DEQDeliveredExQuay(namedportofdestination)目的港码头交货(指定目的港),31,32,DDUDeliveredDutyUnpaid(namedplaceofdestination)未完税交货(指定目的地),33,交货地点,风险转移地点,费用划分地点,海关手续未办,34,DDPDeliveredDutyPaid(namedplaceofdestination)完税后交货(指定目的地),35,交货地点,风险转移地点,费用划分地点,36,交货地点与风险转移地点示意图,EXW,FCACPTCIP,FAS,DES,DEQ,DDUDDP,FOBCFRCIF,37,运费划分地点示意图,EXW,FCA,FAS,FOB,CFRCIFDES,DEQ,CPTCIPDDUDDP,38,出口结关手续,进口结关手续,由卖方办理的:FCA,FAS,FOB,CFR,CIF,CPT,CIP,DAF,DES,DEQ,DDU,DDP,由买方办理的:EXW,FCA,FAS,FOB,CFR,CIF,CPT,CIP,DAF,DES,DEQ,DDU,由买方办理的:EXW,由卖方办理的:DDP,39,YES/NOQUESTIONS(IndicatewhethertheanswertothefollowingquestionsisyesornoforacompanylocatedinChina),1.YoubuyFAS(NewYork).Doyoupayformaritimefreight?2.YousellFOB(Shanghai).Doyoupayformaritimefreight?3.YousellCFR(SanFrancisco).Doyoupayfortransportinsurance?,40,4.YoubuyDDU(Nanjing).Doyoupayforcustomsdutiesandcharges?5.YoubuyCIP(WarehouseShanghai).DoyoupayforthecostsofimportformalitiesintoChina?6.YouSellFCAcontainerterminal(Zhengzhou).Doyoupayforthetransportinsurance?,41,CHOOSETHECORRECTINCOTERM(ineachofthegivencases,selectthebestIncoterm),1.Youaretheseller,locatedinNingbo.Youdonotwishtotakecareofthenationaltransport,northeinternationaltransport,northecustomsformalities,northeinsurance.,42,2.Youaretheseller.Yourclientrequeststhatyoutransportthemerchandisebysea,andthatyoupayforcostsandrisksofseatransportaswellasthecostsandriskofunloadingattheportofdestination(VeraCruz,Mexico).However,yourclientwillpayforimportcustomsdutiesandformalities.,43,3.Youarethebuyer.YouhaveseveraldifferentsuppliersinJapanandyoucentralizeyourpurchasesinKyotoattheCONTERMfreightforwardersterminal.Youwillpayforthemaintransportaswellastheinsurance.,44,4.Youaretheseller.Yourclientrequeststhathedosenothavetopayforseatransport.However,heiswillingtotakecareoftherisks,becausehehasaglobalinsurancepolicy.TheportofdestinationisPhiladelphia.,45,5.Youaretheseller.YousellmerchandisetoaclientinMadag

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论