[关于北京旅游的英语对话阅读]英语旅游口语对话_第1页
[关于北京旅游的英语对话阅读]英语旅游口语对话_第2页
[关于北京旅游的英语对话阅读]英语旅游口语对话_第3页
[关于北京旅游的英语对话阅读]英语旅游口语对话_第4页
[关于北京旅游的英语对话阅读]英语旅游口语对话_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

关于北京旅游的英语对话阅读英语旅游口语对话 对话课堂教学是实现课程理念的主要途径之一,是实现师生平等一种形式。了关于北京旅游的英语对话,欢迎阅读! 服务员: Good morning, sir. 早上好,先生。 客人: Good morning. My wife and I would like to do some sightseeing today. Would you please introduce some places of historical interest in Bei _g? 早上好。今天我太太和我想出去逛逛,你能给我们介绍一些北京的旅游景点吗? 服务员: My pleasure, sir. Above all, I would remend the Great Wall. It is amazing. 很荣幸,先生。我首先推荐长城。那是个神奇的地方。 客人: Ive heard of it for a long time. 我很久以前就听说了。 服务员: Yes. As the saying goes, He who has never been to the Great Wall is not a true man. 是啊。俗话说“不到长城非好汉!” 客人: Great! Mary, lets start off right now. 太棒了!Mary,我们现在就去。 Where are we? Have you been paying attention? 我们现在站在什么地方?你注意到没有? Tom: Are we standing on the Jinshui Bridge? Tiananmen Square and Qianmen are to the front of us while Tiananmen and Taihe Hall are to the back. 我们不是站在金水桥上吗?前边有 _广场、前门,后边是 _、太和殿什么的。 Lily: These buildings are in a line called the midline which is the central line of Bei _g city. 这些门都在一条直线上,这条直线是北京城的中心线,叫中轴线。 Tom: So it is a reflection of the central power in the city. 这显示出了紫禁城的中心地位。 Lily: Yes, thats right. It is also a representation of the architectual strength of Bei _g city as well. 嗯,你说得很对,从这里也可以看出北京城市建设的特点。 Joshua: Im really pleased you finally made it to Bei _g! 我非常高兴你来北京 ! Anthony: Thank you. And Im delighted I could make it. Its GREat to meet you after all this time. 谢谢你。我也很高兴能来。好久不见,能再见到你非常开心。 Joshua: Well, please have a seat. Can I get you a tea, or coffee, or water? 哦,请坐。你想喝茶、咖啡或者水吗? Anthony: Tea would be fine thanks. Im so looking forward to my visit. 茶,谢谢。我一直期待着能到这里。 Joshua: Yes, Im sure youll really enjoy Bei _g. 是的,我肯定你在北京将非常愉快。 Anthony: Ive got so much I want to see and do 我有这么多要看的东西和要做的事情。 看了“关于

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论