已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
有关英语短文朗诵及翻译英语朗诵短文13分钟 朗读是一种传统的语言学习方法,又为新的语言学习方法所包容。在外语学习领域,朗读仍然具有极大的应用价值。了有关英语短文及翻译,欢迎阅读! The job as an interpreter is not the easy work in peoples eyes, only these excellent students can stand out and work on it. The translation between languages needs to master at least two kinds of languages, it seems that mixed blood are suitable to be interpreters, while the fact is not true. 翻译员的工作在人们的眼里不是一份简单的工作,只有这些优秀的学生才能脱颖而出从事这一行业。语言之间的翻译需要掌握至少两种语言,似乎,混血儿是合适的译员,而事实并非如此。 We are barely see mixed blood interpreters, because though they can speak two languages, most of them dont learn the culture deeply, so it is hard for them to do the translation work formally. The advantage of mixed blood is that they can speak the languages well than others, but the translation work needs to be trained and master the culture background. 我们几乎没有看到混血口译员,因为尽管他们会说两种语言,他们中的大多数不了解文化,所以对他们来说很难做正式的翻译工作。混血儿的好处是,他们能把语言讲得比别人好,但是翻译工作需要经过训练和掌握文化背景。 It is known to all that being a interpreter requires not only the speaking and listening skill, but also the immediate memory, so the mixed blood only have advantage on speaking, but not prehensive skills. The translation work is not the process of speaking between languages, it is to express one language in another cultural way. 众所周知,作为一个口译员不仅需要口语和听力技巧,也需要快速的记忆,所以混合血只有口语的优势,但是不是全面的技能。翻译工作不是说多种语言,它是用另一种文化的方式去表达一种语言。 People envy the mix blood not only for their pretty face, but also their ability of language. Actually, we will surpass them if we work hard. 人们羡慕混血不仅是因为他们漂亮的脸蛋,而且因为他们的语言能力。实际上,如果我们努力学习,也可以超越他们。 谁该为剩女负责 In recent years, a new definition of the unmarried girls who are more than 30 is called leftover women. The families even the society treat them in the different way, which annoyes them. While in the western countries, no girls will be treated in this way because of the different culture. 近年来,30以上的未婚女性被称为剩女。家庭甚至社会区别对待她们,这给她们带来困扰。然而在西方国家,没有女孩会被这样对待,因为文化不同。 In Chinese tradition, women should stay in the house and take care of the chores, but in the modern society, many girls bee independent and they refuse to be the housewife. They not only need to focus on the family, but also want to pursue career. But most men still hold the traditional view that taking care of the children is womens job, so the girls refuse to marry. 在中国的传统中,女性应该呆在家里,照料家务,但是在现代社会,很多女孩变得独立,她们拒绝成为家庭主妇。她们不仅需要关注家庭,也想要追求事业。但大多数人仍然保持着传统的观点,认为照顾孩子是女人的工作,因此,女孩拒绝结婚。 The call of leftover women disrespects female, while men are treated to be the golden bachelors. Women have the right to pursue what they want, they should not be judged by the marriage. The society always makes the standard for a woman, they believe that married women are happy while unmarried not. So these leftover women are under great pressure. 剩女的叫法是不尊重女性,而男性则为视为黄金单身汉。女性有权追求她们想要的东西,不应该通过婚姻去判断她们。社会总是给女人制定标准,他们认为已婚女人是快乐的而未婚的就不快乐。所以这些剩女承受着巨大压力。 There is no need to care about other peoples thoughts, women should be proud of being independent and live they way they are. no one will be responsible for you but yourself. 不需要在乎别人的想法,女性应该为独立二感到自豪,过自己的生活。没有人会为你负责,只有你自己。 做自己的决定 Make Your Own Choice Many people have the difficulty to make decision, because they have no idea what they want and then just follow the crowd. When they realize what they want, they feel regretful. For the lucky person, they have the chance to restart, while for some dont, they just live the life without passion. 许多人很难做出决定,因为他们不知道自己想要什么,然后只是随大流。当他们意识到他们想要的东西时,会感到遗憾。幸运的人,他们有机会重来,而对于一些不幸运的人,他们过着没有激情的生活。 I remembered before we went to college, we needed to choose the major. Most students did not know what to do, so they made a survey, the hot major which was believed to have the promising future was their first choice. As they studied, some would find they had no interest but they just couldnt give up. If they thought twice before act, then they would not follow the crowd. 我记得在我们上大学之前,我们需要选择专业。大多数学生不知道要做什么,所以他们做了一个调查,被认为最有前途的热门专业是他们的第一选择。当他们在学习专业的时候,有些人会发现他们毫无兴趣,但是又不能放弃。如果深思熟虑,那么他们就不会随波逐流。 I appreciate the saying that you are so special, why you have to follow the crowd. Indeed, some make their decision for the purpose of catering for others, which go against their will. If people lose their
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年甘肃平凉一级建造师考试(公共课程)题库含答案
- 2026年秋季统编版初中语文一升二分班摸底考试模拟试卷含答案(三套)
- 高考地理微专题非选择题技能专练-审答思路
- 2026年重庆市中考生物试卷附答案
- 初中八年级历史《筚路蓝缕:社会主义建设之路探索》教学设计
- 八年级数学(北京版)上学期期中复习专题教学设计:实数的再认识与核心能力构建
- 八年级英语上册形容词与副词比较级深度探究教案
- 初中八年级地理(湘教版)上册核心知识清单:土地资源的国情、分布与国策
- 八年级物理《光的色散:光谱探秘与跨学科实践》创新教学设计
- 2026年铸造工工艺流程考核试题及真题
- 2026年广西中考语文试卷及答案
- 小作坊白酒生产管理制度
- 主变压器大修培训课件
- (完整版)围手术期预防性应用抗菌药物管理规定
- 艺考培训学员管理制度
- 航空工业信息技术中心(金航数码)招聘笔试题库2026
- 2026年春考机械制图题库及答案
- 工业类产品讲解课件
- 本科《行政领导学》期末纸质考试总题库2025版
- 燃气行业落实双重预防机制培训课件
- 对科研管理岗位的认识
评论
0/150
提交评论