短句——长句PPT课件_第1页
短句——长句PPT课件_第2页
短句——长句PPT课件_第3页
短句——长句PPT课件_第4页
短句——长句PPT课件_第5页
已阅读5页,还剩37页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

短句变长句,2,essayparagraphssentences,Writingmakesanexactman.,短句长句,3,句,1,2,3,4,5,一.“背景”原则,随着AlongwithAlongwiththedevelopmentof,6,二.“懒惰”原则,ItisafactthatItisreportedthatItisobviousthat,7,三.“插足”原则,张三,毫无疑问,喜欢我。,ContentTitle,主语谓语,主语,插入语,谓语,毫无疑问,张三喜欢我。,8,三.“插足”原则,插足条件,1,2,3,“我认为”,“第一、第二、第三,“短语”,9,TheInternetisbecomingincreasinglypopular.,互联网变得越来越流行了。,10,一.“背景”原则,随着的发展AlongwiththedevelopmentofTheInternetisbecomingincreasinglypopular.,11,二.“懒惰”原则,ItisafactthatItisreportedthatItisobviousthatTheInternetisbecomingincreasinglypopular.,12,三.“插足”原则,1,2,3,“我认为”,“第一、第二、第三”,“短语”,TheInternetisbecomingincreasinglypopular.,13,Alongwiththedevelopmentofeconomy,Itisafactthat,inmyopinion,TheInternetisbecomingincreasinglypopular.,1,2,3,14,Alongwiththedevelopmentofeconomy,itisafactthattheInternet,inmyopinion,isbecomingincreasinglypopular.,15,ContentTitle,大学生心理健康问题越来越严重了。,电子图书变得越来越流行了。,文化融合变得越来越重要了。,16,ContentTitle,文化融合变得越来越重要了。,Culturalintegrationisbecomingincreasinglysignificant.AlongwiththeprocessofglobalizationItisaobviousthatasfarasIamconcerned,1,2,3,17,3.外力是什么,句,1,2,3,18,句,1,1.牵手原则并列句,19,并列句公式:简单句+“吸铁石”+简单句吸铁石:1.联合2.转折3.因果4.选择,20,实战1:电子图书有很多优点。电子图书将会取代传统图书。E-bookshavemanyadvantages.E-bookswillreplacetraditionalbooks.,21,公式:简单句+并列连词+简单句E-bookshavemanyadvantagesanditwillreplacetraditionalones.,22,实战二:通过互联网,人的距离变得更近了。人们和朋友的距离也疏远了。PeoplebecomenearerbyusingtheInternet.Peoplealsobecomefarawayfromtheirfriends.,23,公式:简单句+并列连词+简单句PeoplebecomenearerbyusingtheInternet,meanwhile,theyalsobecomefarawayfromtheirfriends.,24,句,2,2.“第三者插足原则”插入语,25,位置:1.主谓之间,两个逗号引起的成分。2.主谓之间,两个破折号引起的成分。Theflowerinthegreenhouseinmyopinioncannotsurvivethestorm.,26,作用:1.没话找话。2.没事找事。Confucius,withoutanydoubt,wasextremelyfamous.,27,成分:1.我认为2.关联词3.短语,28,3.短语1)形容词短语2)介词短语3)分词短语,29,实战:电子图书会取代传统图书。Theelectronicbook,_,主语willreplaceforthetraditionalbook.谓语,30,句,3,3.防弹衣it从句,31,防弹衣it从句公式:Itisa/an+名词+thatItis+过去分词+thatItis+形容词+that,32,Healthismoreimportantthanwealth.ItisafactthatItisanaturalthatItmustbepointedoutthat,33,综合实战:1.文化融合很重要。2.我们应该鼓励文化融合。Culturalintegrationisextremelysignificant.Culturalintegrationshouldbeencouraged.,34,第一招:比翼双飞并列Culturalintegrationisextremelysignificantanditshouldbeencouraged.,35,第二招:见缝插针Culturalintegration,asfarasIamconcerned,isextremelysignificantanditshouldbeencouraged.,36,第三招:防弹衣it从句Itisanaturalthatculturalintegration,asfarasIamconcerned,isextremelysignificantanditshouldbeencouraged.,37,实战:我们应该树立保护多元文化的意识。这将会促进社会的发展。Weshouldestablishtheawarenessofprotectingmulti-cultures.Itwillboostthesocietysdevelopment.,38,第一招:并列Weshouldestablishtheawarenessofprotectingmulti-culturesanditwillboostthesocietysadvancement.,39,第二招:见缝插针We,needlesstosay,shouldestablishtheawarenessofprotectingmulti-culturesanditwillboostthesocietysadvancement.,40,第三招:防弹衣“it从句”Itisafactthatwe,needles

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论