商务英语信函PPT课件_第1页
商务英语信函PPT课件_第2页
商务英语信函PPT课件_第3页
商务英语信函PPT课件_第4页
商务英语信函PPT课件_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

LetterStructuresandPlacement,LetterheadThereferenceDateInsideAddressAttentionLineSalutation称呼SubjectLine,BodyComplimentaryClose信尾敬语10.Signature11.Enclosure附件12.C.C(CarbonCopy)抄送13.Postscript(P.S.)附言,1.ChinaNationalCereals,OilsandFoodstuffsImp&ExpCorp.8JianguomenNeiDajieBeijing10005,ChinaTelephone:86-10-6526-8888Fax:86-10-6527-6028E-mail:carl2.OurRef.YourRef.3.Date:15thNovember,20-4.H.Ronald&Co.556EastcheapLondon,E.C.3,England5.Attention:ImportDept.6.DearSirs,7.RE:AquaticProducts8.Wethankyouforyourenquiryof5November.Incompliancewithyourrequest,wearesendingyouherewithacopyofourillustratedcatalogueandaquotationsheetforyourreference.Allpricesaresubjecttoourconfirmationforouraquaticproductshavebeensellingwellthisseason.Therefore,wewouldsuggestthatyouadviseusbyafaxincaseofinterest.Weawaityourearlyfavorablereply.9.Yourstruly,10.ChinaNationalCereals,OilsandFoodstuffsImp&ExpCorp.Sig._(Manager)11.Enclosures12.ccourShanghaiBranchOffice13.P.S.WerequirepaymentbyL/CforatotalvaluenotexceedingUSD50,000.,信函组成部分示例,.,3,组成部分分项示例,1.ChinaNationalCereals,Oils&FoodstuffsImp&ExpCorp.8JianguomenNeiDajieBeijing10005,ChinaTelephone:86-10-6526-8888Fax:86-10-6527-6028E-mail:carlOurRef.YourRef.2.Date:15thNovember,20-,.,4,.,5,5.Wethankyouforyourenquiryof5November.Incompliancewithyourrequest,wearesendingyouherewithacopyofourillustratedcatalogueandaquotationsheetforyourreference.Allpricesaresubjecttoourconfirmationforouraquaticproductshavebeensellingwellthisseason.Therefore,wewouldsuggestthatyouadviseusbyafaxincaseofinterest.Weawaityourearlyfavorablereply.6.Yourstruly,7.ChinaNationalCereals,OilsandFoodstuffsImp&ExpCorp.Sig._(Manager),结尾敬语,.,6,11.Enclosures12.ccourShanghaiBranchOffice13.P.S.WerequirepaymentbyL/CforatotalvaluenotexceedingUSD50,000.,附件,抄送,附言,.,7,Letterhead,ThenameofthefirmAddressandpostalcodesTelephonenumberFaxnumberInternetaddress,EmailaddressAtrademarkorabriefslogan,etc,.,8,TheReference(Optional),写信人为了便于归档分类而编的号,可以不要。Ourref.No发文号Yourref.No收文号,来文号对方来信时的发文号,在回信时要写在来文号中,例如:在对方来信中Ourref.No.1234,那么我们在回信时要写成Yourref.No.1234,.,9,日期,位置:美式:在信头和收信人名称地址之间英式:通常在收信人名称地址之下写法:美式:月-日-年英式:日-月-年,日期格式,A.年份应完全写出,不能用(07)代替(2007)B.月份要写英文名称,可用缩写,不能用数字来代替。C.日期可用基数字或序数字。D.不能只用数字i.e.19/8/07Twowidelyacceptedstyles:August19,2007or19,August,2007,结尾敬语(ComplimentaryClose),位置:齐头式靠左对齐,缩格式偏右正规场合下常用:1.Yoursfaithfully,2.Yourstruly,3.Faithfullyyours,4.Trulyyours,建议使用:Yourssincerely,或Sincerelyyours,1.第二个单词小写,结尾用逗号或不用标点符号.2.“yours”不要写成your,.,12,我方是最大的家具进口商之一Weareoneoftheleadingimportersoffurniture.Weareoneofthelargestimportersoffurniture.Wearealeadingimporterofhouseholdfurniture.Asoneoftheleadingimportersoffurniture,weare.以上皆可译文:Weareoneofthelargestimportersoffurniture.,.,13,盼望贵方早日报来温哥华CIF最低价,说明支付条件、最早交货期及可供数量。WelookforwardtoyourlowestquotationofCIFVancouver,includingthetermsofpayment,theearliestdateofdeliveryandtheavailableamountofsupply注意简洁quantitiesavailableLookingforwardtoyourearlyquotationofthelowestpricetoCIFVancouver术语的准确性,缺主语,indicatingthetermsofpayment,theearliestdeliverydateandavailablequantity.,.,14,译文:AtpresentweareinterestedinSwivelChairsandwouldappreciateyourgivingusthelowestpriceCIFVancouver,paymentterm,theearliesttimeofdeliveryandquantitiesavailable.,.,15,如果报价合理,我方将大量订购。如蒙早日回复,将不胜感激。Iftheofferisreasonable,wellplaceanorderforalargequantity.Yourpromptreplywouldbeappreciated.Weshouldhighlyappreciateitifyouwouldrespondtoourrequestatyourearliestconvenience.译文:Ifyourpriceisreasonable,wewillplacealargeorder.Wearelookingforwardtoyourearlyreply.,.,16,我方现报盘如下,此报盘须我方最后确认方为效。Wewillgiveyoutheorderasfollows礼貌原则,whichissubjecttoourfinalconfirmation.译文:Inreply,wewouldliketomakethefollowingoffer,subjecttoourfinalconfirmation.,.,17,品名:110号,111号转椅Namecommodity:No.110,No.111swivelchairs,.,18,价格:货号110,每把100美金,CIF旧金山价货号111,每把95美金,CIF旧金山价Price:No.110,$100eachtoCIFSanFanciscoNo.111,$95eachtoCIFSanFancisco应准确,具体No.110perpiecUSD100CIFSanFranciscoNo.111perpiecUSD95CIFSanFrancisco,.,19,请注意,我方不提供佣金,但对超过1000把转椅的订货给予5%的折扣。Attentions:wewill礼貌原则notgiveyouthecommission,butwillgivea5%discountfortheorderover1000swivelchairs.简洁原则译文:Pleasenotethatcommissionsarenotallowedbuta5%discountappliestoordersexceeding1,000pieceseach.,.,20,另函附寄各型号样本、商品目录和价格表。Wewillalsoencloseyouwithsamplesofvarioussizes,cataloguesandpricelists.Underseparatecover,wesentyousamplebooks,cataloguesandpricelist.Weareenclosingourallkindsofsamples,illustratedcatalogueandpricelist.简洁原则译文:Samplebooks,ourcatalogue

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论