



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Strategic Co-operation Agreement 战略合作框架协议 This Strategic Co-operational Agreement (the “Agreement”) is made and effective the January 1st, 2017 本战略合作框架协议(以下简称“协议”)于2017年XX月XX日签订并生效 BETWEEN: XXXXXXXX (the “Party A”), a corporation organized and existing under the laws of the PEOPLES REPUBLIC OF CHINA, with its head office located at: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX AND: ICRAFT., LTD (the “Party B”), a corporation organized and existing under the laws of the REPUBLIC OF KOREA, with its head office located at: 12F DOOSAN B/D 105-7, Nonhyeon-dong, Seoul, KOREA 签订协议的一方 XXXXXXXXXXXXXXX(以下简称“甲方”),一家依据中华人民共和国法律组建并续存的公司,其营业地址位于: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 另一方: 爱工艺(韩国)股份有限公司(以下简称“乙方”), 一家依据大韩民国法律组建并续存的公司,其营业地址位于: 韩国 首尔市,江南区,论岘洞 105-7 斗山大厦12F In consideration of the terms and covenants of this agreement, and other valuable consideration, the parties agree as follows: 鉴于本协议所含之相互约定和承诺,订约双方协议如下: 1. RECUTALS a. Both parties desire to join together for the pursuit of common business goals. b. Both parties have considered various forms of joint business enterprises for their business. c. Both parties desire to enter into a co-operation agreement as the most advantageous business form for their mutual purpose.一 事实陈述 a. 合作双方欲联合起来追求共同所需的商业目标。 b. 合作双方已经就其经营业务考虑了各种形式的合作方式。 c. 合作双方欲就其互利目标达成一项合伙协议作为其最佳商业形式。 2. RESPONSIBILITIES & RELIABILITIES Party A - According to the information of XXXX business access standards, investment environment and tax policy which provided by Party B, Party A shall recommend the high-quality companies from China to conduct business through Party B in XXXX. - Provide the full documentations of Chinese companies to conduct business in XXXX. - Ensure the authenticity and legality of all the documentation provided by the Chinese companies. - As authorized by Party B, Party A is responsible to the signing and interpretation of various documents for mutual business. - Assist Party B to conduct the business promotions and publicities in China. Party B - Party B shall provide all the financial support on their business in China; it includes business initiation, management and promotion. - As Party A shall refer the Chinese Companies to Party B. Party B shall provide these companies the consultant services regarding legal, audition, taxation, financial, risk management, accounting and other related areas. - In order to establish the intensiveness business co-operation. Party B shall provide all the business related documents, information, legal acts and governmental information in XXXX for the reference of Party A. - Party B shall provide a systematic training course on XXXX businesses SOP (Standard Operation Procedure), XXXX law & Tax regulations and IIM Billing system for Party A employees. 二 责任与义务 甲方 - 甲方根据乙方所提供的XXX业务进入标准、投资环境以及税收政策,为乙方推荐中国国内优质企业到乙方公司开展业务。 - 提供中国公司在XXXX进行业务所需的所有文件。 - 确保中国公司文件的真实性、合法性。 - 负责乙方在中国业务各种文件的签署、解释工作。 - 协助乙方在中国展开相关业务的推广及宣传。 乙方 - 乙方将提供其相关项目的所有开展、管理及推广业务的资金。- 甲方所推荐到XXXX地区的企业,乙方须为其提供后续的经营、管理、法律法规咨询、会计及其他相关的顾问服务工作。 - 乙方根据甲方在中国开展业务的需要,提供一系列必要的宣传类资料,包含当地的税收政策、投资环境分析、乙方公司的官方宣传材料等。 - 乙方须向甲方特定人士进行XXXX当地业务的标准操作步骤、政府法律/税则规定及IIM收费系统的培训课程。 3. COMMUNICATION STRUCTURE For a better future business development, Party A and Party B shall establish a regular meeting schedule for the business assessment, business flow and information exchange. 三 业务沟通交流机制 为了将来更佳的业务拓展,甲、乙双方须定时展开会议,进行业务发展的评估、流程及信息交流。 4. CONVENANT AGAINST REVEALING TRADE SECRETS No party shall, during the continuance of the co-operation relationship or for 5 years after its termination by any means, divulge to any person not a member of both firms any trade secret or special information employed in or conductive to the co-operation business and which may come to the both partys knowledge in the course of the co-operation relationship, without the consent in writing of the other party, or of the other partys heirs, administrators, or assigns. 四 保守商业秘密的承诺 在甲、乙双方展开合作业务的存续期间或无论以何种方式终止合作业务后5年内,如果没有其他合伙人或其继承人、管理者或受让人的书面同意,任何合伙人不得向非公司成员泄漏任何商业秘密或有官合作业务采用或有助于合作业务的信息,在合作业务的运营过程中,该信息可能会成为合作双方的专有知识。 5. DURATION OF AGREEMENT The term of this agreement shall be for 1 year, commencing on DATE, and terminating on DATE, unless sooner terminated by mutual consent of the parties or by operation of the provisions of this agreement. 五 协议期限 本协议期限为1年,从2017年1月1日开始到2018年1月1日结束,除非甲、乙双方同意或本协议条款规定可终止该协议。 6. GOVERNING LAWThe enforcement and interpretation of this agreement shall be governed by the laws of THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA. 六 法律适用 本协议的实施和解释适用于中华人民共和国法律。 7. RESOLUTION OF DISPUTES Any dispute arising out if or in connection with this Agreement, shall be governed and construed by the laws of the PEOPLES REPUBLIC OF CHINA in CHINA INTERNATIONAL ECONOMIC AND TRADE ARBITRATION COMMISSION, and shall be referred to and finally resolved by China Beijing District Court, P.R.C. 七 争议的解决方案及管辖 所有因履行本协议引起的,与之相关的或不能够通过协商解决的争议及纠纷,任何一方均可将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会,并且依照中华人民共和国规定,在北京通过仲裁的方式进行解决。 8. PREVAIL OF LANGUAGE VERSION Any contradiction between Chinese and English version, Chinese version shall prevail. 八 中文及英文版本间的效力 所有因中、英文版本引起的矛盾及争议,以中文版本为准。 9. OTHER PROVISION Both parties will be based on actual needs of the business co-operation to sign the specific business contracts and execute accordingly. If there are inconsistencies between the c
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025至2030中国湿度调节器行业市场运营模式及未来发展动向研究报告
- 2025至2030中国海运行业供需预测及未来竞争对手调研报告
- 2025至2030中国油墨行业发展状况及销售趋势研究报告
- 2025至2030中国汽车漆行业营销动态及供需形势研究报告
- 2025至2030中国氢能飞机行业发展现状调研及市场趋势研究报告
- 2025至2030中国榴莲行业销售状况及消费趋势研究报告
- 2025至2030中国桉树原木行业竞争动态及销售规模研究报告
- 2025至2030中国抗菌剂行业规模走势与未来发展动向研究报告
- 2025至2030中国工业防坠器行业运营态势及投资前景研究报告
- 2025至2030中国少儿图书出版行业消费态势与投资盈利研究报告
- 化工厂消防安全培训课件
- 一二年级诗词大赛备考试题库500题(供参考)
- 食堂库存物的盘点表
- 单位闲置房屋盘活方案范本
- 美妙的高等数学(上)智慧树知到课后章节答案2023年下江西师范大学
- 新员工入职报到通知书
- 2018年版电工-国家职业技能标准
- 浅谈如何做好财务安全工作
- 高中英语-Live form the Louvre教学设计学情分析教材分析课后反思
- 2023北京高考英语答题卡ok
- 医务科运用PDCA循环提高门诊医生准时出诊率PDCA成果汇报
评论
0/150
提交评论