青海省旅游英语翻译现状调查及对策研究青海省_第1页
青海省旅游英语翻译现状调查及对策研究青海省_第2页
青海省旅游英语翻译现状调查及对策研究青海省_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

青海省旅游英语翻译现状调查及对策研究青海省 青海省旅游英语翻译现状调查及对策研究 作者:杨莉 :价值工程xx年第13期 摘要: 青海省社科课题青海省旅游文化英语翻译现状调查及对策研究课题组成员对青海旅游文化英语翻译进行了实地考察。通过对存在问题的概述及分析,探讨了问题产生的原因,最后提出了对策建议。 Abstract: The Qinghai provincial social science project, The Research on the Tourism English translation of Qinghai Province has gained some progress. All the members of this project have collected many texts about tourist English translation and analyzes these information. This paper generalizes the problems in English translation, including language problems and cultural problems ; analyses the reasons behind these problems, and gives some suggestions on dealing with those problems. 关键词: 旅游英语翻译;现状调查;对策分析 Key words: tourism English translation;investigation of the present situation;analysis of the measures :H315.9 :A 编号:1006-4311(xx)13-0010-03 0 引言 随着经济的全球化,许多省市都非常重视旅游文化产业的发展。旅游产业的蓬勃发展与其国际化倾向,使得翻译的作用日益重要。作为一种国际性的语言,英语不仅生活英美,澳大利亚,新西兰等国的第一语言,而且也是许多国家的第二语言。作为世界上使用人数最多的语言之一(仅次于汉语),英语在人们活动中起着越来越重要的媒介作用。英语的翻译不仅涉及到两种语言的转换问题,同时它也承载着东西方传播的使命。“如何使语言,文化与旅游在旅游英语的翻译与使用中相互交融,相得益彰,是旅游英语翻译的重要问 题。”1进行旅游英语翻译的调查与研究,是改善我省城市形象的重要途径,也是我省文化产业发展的客观需要。 1 综述 青海省地处青藏高原东北部,是世界屋脊的重要组成部分,境内山峰耸立,江河纵横,湖泊密布,自然资源丰富,少数

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论