WOHA33_1037 newnew workpackage209_338_AT-323100-220-801_第1页
WOHA33_1037 newnew workpackage209_338_AT-323100-220-801_第2页
WOHA33_1037 newnew workpackage209_338_AT-323100-220-801_第3页
WOHA33_1037 newnew workpackage209_338_AT-323100-220-801_第4页
WOHA33_1037 newnew workpackage209_338_AT-323100-220-801_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Hong Kong Airlines Limited香港航空03110-01Hong Kong Airlines MEDHong Kong Airlines LimitedWO NO/工作指令号SEQ NO/序列号WOHA331037_338_209DIC 培训方式1037209通用类/GenericTitleDetailed Inspection of Landing Gear Uplock Units, Door Uplock Units and RollersMcd&Rev/厂家工卡&修订日期标题详细检查起落架上位锁组件,舱门上位锁组件和滚轮AMM 32-31-00-220-8012014-04-01A/C/飞机号Subtask No/工卡号JC Rev/工卡版本号Workarea/工作区域Skill/工种Man Hour/工时BLNLAT-323100-220-801HR001002机身/AirframeMINP02:24MP Item/MP号Baseline/依据MP REV/ MP版本号Station/维修站Threshold/首检Interval/重复检HA33-323000-20-1MPD 323000-20-1,MRB 32.30.00/14Issue 2 Revision 4SHA730 CA,2200 CY730 CA,2200 CYAccess Panels/接近盖板Zones/区域Written/编写Approved/批准NONE123 147 148 7002014-02-072014-02-07TOOLS/工具TOOLS NECESSARY/必须工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注198F32204001001COLLAR, SAFETY - DOOR, NLGTO2ALL(必需/Necessary)2460007174PIN - GROUNDLOCK, MLGTO2ALL(必需/Necessary)3D23304000PIN-GROUNDLOCK, NLGTO1ALL(必需/Necessary)498F32104013000SAFETY COLLAR-DOOR MLGTO2ALL(必需/Necessary)TOOLS IF NECESSARY/视情工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注PARTS AND MATERIAL/航材NOTE:OPERATOR MUST GET AND INSTALL THE PARTS THAT CORRESPOND TO THE RELATIVE WORKORDER NO.注释:请工作者严格按照工作指令号领取预定的航材装机PARTS AND MATERIAL NECESSARY/必须航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1CML08BAA9SOLVENT GENERAL PURPOSECH1ALL(必需/Necessary)2CML14SBA1CLEANING ABSORCH1ALL(必需/Necessary)PARTS AND MATERIALIF NECESSARY/视情航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注IMPORTANT NOTE:In the event of any discrepancies between the Chinese instruction and the English instruction, the English procedure should prevail.Record Additional Work/Findings(If Applivable) Reference No. Certificate of Release to Service (* Tick as appropriate # Different crews should perform the work on each of the systems)Certifies that the work specified, except as otherwise specified, was carried out in accordance with HKAR-145and in respect to that work, The aircraft / aircraft components are considered ready for Release to Service. HKA Approval No: AI / 135 / 706 * HNAT Approval No.: JMM 076, D3039 * HNAT Approval No.: JMM 047, D101115* HNAT Approval No.: JMM 049, D500023 * CASL Approval No: AI / 101 / 798 * TAECO Approval No.: DAI / 89 / 1295 * HAECO Approval No: DAI / 1 / 853 * SIAEC Approval No: AWI / 01 * STARCO Approval No.: JMM 039, D.200078 * SMECO Approval No: JMM 081, D.400009 * AMECO Approval No.: JMM001,D101131* Other: * Signature:_ Authorization No.:_ Date:_AT-323100-220-801 HR001002 W/O:1037 AC:BLNL页码,2 / 8工卡Job card:HA33-323000-20-1TITLEDetailed Inspection of Landing Gear Uplock Units, Door Uplock Units and RollersPerfInsp标题详细检查起落架上位锁组件,舱门上位锁组件和滚轮工作者检查者Detailed Inspection of Landing Gear Uplock Units, Door Uplock Units and Rollers详细检查起落架上位锁组件,舱门上位锁组件和滚轮WARNING : MAKE SURE THAT THE SAFETY DEVICES AND THE WARNING NOTICES ARE INPOSITION BEFORE YOU START A TASK ON OR NEAR:- THE FLIGHT CONTROLS- THE FLIGHT CONTROL SURFACES- THE LANDING GEAR AND THE RELATED DOORS- COMPONENTS THAT MOVE.MOVEMENT OF COMPONENTS CAN KILL OR INJURE PERSONS.警 告: 在以下区域或附近进行工作之前,确保安全装置和警告牌都已放置到位:- 飞行操作系统- 飞行操纵面- 起落架及相应舱门- 可移动部件。此类部件的移动会造成人员伤亡。WARNING : MAKE SURE THAT THE GROUND SAFETY-LOCKS ARE CORRECTLY INSTALLED ON THE LANDING GEAR.THIS PREVENTS UNWANTED MOVEMENT OF THE LANDING GEAR.警 告: 确保起落架上已正确装好地面安全销以便防止起落架的意外活动。WARNING : BE CAREFUL WHEN YOU USE CONSUMABLE MATERIALS. OBEY THE MATERIALMANUFACTURERS INSTRUCTIONS AND YOUR LOCAL REGULATIONS.警 告: 使用化工品时要小心。遵守材料厂家说明和当地规章。1. Job Set-up / 工作准备A. Safety Precautions / 安全预警 T (1) Put the SAFETY BARRIER(S) in position.将安全屏障放置到位。(2) Make sure that the ground safety locks are on the landing gear(Ref. TASK 32-00-00-481-801-A).确保起落架已装好地面安全销(参考TASK 32-00-00-481-801-A)。(3) On the panel 312VU:在面板312VU上:- make sure that the LDG GEAR GRVTY EXTENSION switches 8GF1, 8GF2 areset to OFF确保LDG GEAR GRVTY EXTENSION的电门8GF1, 8GF2放置在“OFF”位。- put a WARNING NOTICE(S) in position to tell persons not to operate these switches放置警告牌到位禁止操作以上电门。- make sure the landing-gear control-lever is in the DOWN position 确保起落架控制手柄在“DOWN”位。- put a WARNING NOTICE(S) in position to tell persons not to operate the landing gear.放置警告牌到位禁止操作起落架。B. Get Access / 接近 T (1) Open the MLG doors (Ref. TASK 32-12-00-010-801-A).打开主起落架舱门(参考TASK 32-12-00-010-801-A)。(2) Make sure that the safety devices are installed on the MLG doors(Ref. TASK 32-00-00-481-802-A).确保主起落架舱门上已装好安全装置(参考TASK 32-00-00-481-802-A)。(3) Open the NLG doors (Ref. TASK 32-22-00-010-801-A).打开前起落架舱门(参考TASK 32-22-00-010-801-A)。(4) Make sure that the safety devices are installed on the NLG doors(Ref. TASK 32-00-00-481-802-A).确保前起落架舱门上已装好安全装置(参考TASK 32-00-00-481-802-A)。(5) Put an ACCESS PLATFORM 3M (10 FT)- ADJUSTABLE in the applicableposition at the MLG, at zone 147, 148.在主起落架区域147, 148处放置合适工作梯到位。(6) Put an ACCESS PLATFORM 5M (16 FT)- ADJUSTABLE in the applicableposition at the NLG, at zone 123.在前起落架区域123处放置合适工作梯到位。C. Clean the Inspection Area T 清洁检查区域(1) Use Miscellaneous (Material No. 14SBA1) made moist with Cleaners(Material No. 08BAA9) to clean and dry:使用沾有清洁剂CML08BAA9的擦拭布CML14SBA1来清洁并擦干以下区域:- the inspection areas around the MLG uplocks, door uplocks and rollers 主起落架上位锁,舱门上位锁和滚轮附近的检查区域- the inspection areas around the NLG uplock, door uplock androllers.前起落架上位锁,舱门上位锁和滚轮附近的检查区域。2. Procedure (Ref. Fig. 601/TASK 32-31-00-991-017-A)工作程序 (参考Fig. 601/TASK 32-31-00-991-017-A)A. Detailed Inspection of Gear Uplock and Door Uplock Units and Rollers详细检查起落架上位锁和舱门上位锁组件以及滚轮(1) Do an inspection of the NLG uplock and door uplock as follows: T DIC 按以下步骤检查前起落架上位锁和舱门上位锁:(a) Examine the NLG uplock, door uplock and their related mountingbrackets for damage, cracks and corrosion.检查前起落架上位锁,舱门上位锁及其相对应的装配支架是否有损伤,裂纹和腐蚀。(b) Examine the uplock hooks for wear.检查上位锁锁钩是否有磨损。(c) Examine the protective finish of the NLG uplock, door uplock andtheir related mounting brackets for damage.检查前起落架上位锁,舱门上位锁及其相对应的装配支架的保护涂层是否有损伤。(d) Examine the hydraulic connections to the uplock actuator-assemblies for damage, corrosion and oil leaks.检查上位锁作动筒组件的液压连接是否有损伤,腐蚀和油液渗漏。(e) Examine the proximity sensors for damage.检查临近传感器是否有损伤。(f) Examine the proximity sensor cables and electrical connectors fordamage.检查临近传感器钢索和电接头是否有损伤。(g) Make sure the identification plates and labels are correctly attached on the NLG uplock and door uplocks.确保前起落架上位锁和舱门上位锁上的标牌和标签连接正常。(2) Do an inspection of the NLG uplock roller and the door uplock roller as follows: T DIC 按以下步骤检查前起落架上位锁滚轮和舱门上位锁滚轮:(a) Examine the NLG uplock roller and the door uplock roller for signs of damage, wear, cracks and corrosion.检查前起落架上位锁滚轮和舱门上位锁滚轮是否有损伤,磨损,裂纹和腐蚀等迹象。(b) Examine the protective finish of the drag stay lower and upperarm for damage, cracks and corrosion.检查阻力杆上下臂的保护涂层是否有损伤,裂纹和腐蚀。(3) Do an inspection of the MLG uplocks and door uplocks as follows: T DIC 按以下步骤检查主起落架上位锁和舱门上位锁:(a) Examine the MLG uplocks, door uplocks and their related mountingbrackets for damage, cracks and corrosion.检查主起落架上位锁,舱门上位锁及其相应的装配支架是否有损伤,裂纹和腐蚀。(b) Examine the uplock hooks and guide plates for damage, wear,cracks and corrosion.检查上位锁锁钩和导板是否有损伤,磨损,裂纹和腐蚀。(c) Examine the protective finish of the MLG uplocks and door uplocksfor damage.检查主起落架上位锁和舱门上位锁的保护涂层是否有损伤。(d) Examine the hydraulic connections to the uplock actuatorassemblies for damage, corrosion and oil leaks.检查上位锁作动筒组件的液压连接是否有损伤,腐蚀和油液渗漏。(e) Examine the strut assemblies for damage, cracks and corrosion.检查撑杆组件是否有损伤,裂纹和腐蚀。(f) Examine the proximity sensors for damage.检查临近传感器是否有损伤。(g) Examine the proximity sensor cables and electrical connectors fordamage.检查临近传感器钢索和电接头是否有损伤。(h) Make sure the identification plates and labels are correctlyattached on the MLG uplocks and door uplocks.确保主起落架上位锁和舱门上位锁的标牌和标签连接正常。(i) Examine the bonding straps for damage and corrosion.检查搭接线是否有损伤和腐蚀。(4) Do an inspection of the MLG leg and door uplock rollers as follows: T DIC 按以下步骤来检查主起落架支柱和舱门的上位锁滚轮:NOTE: To get access to the MLG leg uplock rollers, it can be necessaryto move the access platform.注 释:需要移动工作梯来接近主起落架支柱的上位锁滚轮。(a) Examine the MLG leg uplock rollers and the adjacent area fordamage, wear, cracks and corrosion.检查主起落架支柱上位锁滚轮及其邻近区域是否有磨损,裂纹和腐蚀。(b) Examine the protective finish of the MLG leg uplock rollers andthe adjacent area for cracks and corrosion.检查主起落架支柱上位锁滚轮及其邻近区域的保护涂层,是否有裂纹和腐蚀。(c) Examine the MLG door uplock rollers for damage, wear, cracks andcorrosion.检查主起落架舱门上位锁滚轮是否有磨损,裂纹和腐蚀。(d) Examine the MLG door around the uplock-roller mounting bracketsfor delamination of the door structure, damage and cracks.检查主起落架舱门上位锁滚轮装配支架附近区域是否有舱门结构的分层,损伤和裂纹。(5) If damage is found, refer to the CMMs that follow for damage limits T and repair procedures:- NLG uplock CMM 323326- MLG uplock CMM 323325- NLG door uplock CMM 323327- MLG door uplock CMM 323328.如果发

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论