




已阅读5页,还剩55页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Hong Kong Airlines Limited香港航空有限公司F-D-099Hong Kong Airlines MEDHong Kong Airlines LimitedWO NO/工作指令号SEQ NO/序列号WOHA335677_145_378IDI AD 5677378Training and Qualification/培训和资格Technical Record/技术记录IDIADTitleWings-Leading Edge And Leading Edge Devices-Inspection of Slat Tracks Number 10 ReferencesMcd&Rev/厂家工卡&修订日期标题机翼-前缘和前缘装置-检查10号缝翼滑轨A/C/飞机号/组别EO JC No./EO工卡EO JC Rev/工卡版本Workarea/工作区域Skill/工种Man Hour/工时BLNS/1EOA33-57-0026R04机翼/WingMINP /SMTI /NDT10:00/05:00/01:00Baseline/依据Operator EO/营运人EOEO Rev/EO版本Work Type/工作类别Threshold/首检Interval/重复检ASB A330-57-3144/R00,AD 2019-0026,CAD 2019-MULT-10EOA33-HKG57-0020R03Written/编写Reviewed/审核Approved/批准2019-06-272019-07-022019-07-03Accomplished完工签署Complete Date完工日期Station维修站SHAREASON & DESCRIPTION/原因及描述一些缝翼滑轨被2010年6月的零件图解手册(IPC)列为备件,而实际上其中10号缝翼滑轨无法承受某些重量变量的极限载荷。即使调查证明受影响的参考件从未作为备件交付,但错误的IPC数据不能排除受影响飞机之间可能的缝翼滑轨串件 。特颁发此EO以识别是否安装了受影响的件号。如果安装了错误的部件,则必须更换缝翼滑轨。Some slat track references were implemented as spares in Illustrated Parts Catalog (IPC) in June 2010 when in fact those references for slat tracks No. 10 are not able to sustain ultimate load for some weight variants. Even investigation is demonstrating that impacted references were never delivered as spare part, possible slat track swap between aircraft cannot be excluded due to wrong IPC data. So issue this EO to identify if affected part numbers have been installed. In case of wrong part installed, the slat track will have to be replaced.版本变化/REVISION改版原因/REASON修改内容/CHANGE DESCRIPTIONR00-R01AD2019-0026发布。AD2019-0026 has been issued.1.在依据文件中增加AD2019-0026。Add AD2019-0026 in baseline.2.依据AD将计划安排修改为“2019年2月18日后的24个月内”。Revise plan information to within 24 months after 18-Feb-2019 according to AD.3.修改施工步骤。Revise work instructions.R01-R02根据实际情况需调整施工步骤。Need to revise work instructions according to actual condition.修改施工步骤。Revise work instructions.R02-R03根据政策要求需对装机件号增加核实和记录步骤。Need to add check and record requirement of P/N for the installation part according to policy.1.增加互检。Add IDI.2.修改施工步骤,增加件号记录栏。Revise work instructions to add P/N record.TOOLS/工具TOOLS NECESSARY/必须工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注198D27803000000LOCKING TOOL - FLAP/SLAT CONTROL LEVERTO1ALL必需/NecessaryTOOLS IF NECESSARY/视情工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注198A27808003001DRIVE TOOL - 24 TEETHTO1ALL视情/On condition298F27508498000HOIST R/I FLAP/SLATTO1ALL视情/On condition398L12003001000HARNESS,SAFETYTO1ALL视情/On conditionPARTS AND MATERIAL/航材NOTE:OPERATOR MUST GET AND INSTALL THE PARTS THAT CORRESPOND TO THE RELATIVE WORKORDER NO.注释:请工作者严格按照工作指令号领取预定的航材装机PARTS AND MATERIAL NECESSARY/必须航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1CML08BAA9Non Aqueous CleanerCH1ALL必需,数量按需/Necessary and QTY as required2CML14SBA1Textile_Lint free CottonCH1ALL必需,数量按需/Necessary and QTY as requiredPARTS AND MATERIALIF NECESSARY/视情航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1MS24665-376PINAS10ALL视情/On condition2MS24665-372PINAS4ALL视情/On condition3NSA5059C10NUTAS6ALL视情/On condition4CML06AAB1SEALANTCH1ALL视情,数量按需/On condition and QTY as required5CML06ABA1Polysulfide Sealant-PR1440A2(密封胶)+PR148AF(助黏剂)CH1ALL视情,数量按需/On condition and QTY as required6CML06AAA1SEALANTCH1ALL视情,数量按需/On condition and QTY as required7CML04QAB2primerCH1ALL视情,数量按需/On condition and QTY as required8CML14QFB1LOCKWIREAS1ALL视情,数量按需/On condition and QTY as required9CML03GBB1GREASE (标准)CH1ALL视情,数量按需/On condition and QTY as required10CML03BDB9MINERAL OIL (LOW TEMP)CH1ALL视情,数量按需/On condition and QTY as required11NSA5059C12NUTAS4ALL视情/On condition12ABS0571-14WBEARINGAS2ALL视情/On condition13NSA9117-22BPLATEAS2ALL视情/On condition14CML13FBB2PASTE, TWO COMPONENT EPOXY ADHESIVECH1ALL视情,数量按需/On condition and QTY as required15F5746412700200Track AssyAS2ALL视情/On conditionIMPORTANT NOTE:In the event of any discrepancies between the Chinese instruction and the English instruction, the English procedure should prevail.Record Additional Work/Findings(If Applicable) Reference No. Certificate of Release to Service (* Tick as appropriate # Different crews should perform the work on each of the systems)Certifies that the work specified, except as otherwise specified, was carried out in accordance with HKAR-145and in respect to that work, The aircraft / aircraft components are considered ready for Release to Service. HKA Approval No: AI / 135 / 706 * HKE Approval No: AI /218/1215, JMM 133 * HNAT Approval No.: D.101115, JMM 047* CASL Approval No: AI / 101 / 798 * AMECO Approval No.: D100001, JMM 001* HNAT- North West Approval No.: D.500023, JMM 049 * HAECO Approval No: DAI / 1 / 853 * SMECO Approval No.: D.400009, JMM 081* HNAT- YN Approval No.: D.4108, JMM 134 * TAECO Approval No.: DAI / 89 / 1295 * CEA Approval No.: D.200002, JMM 112 * HNAT Approval No.: D.3039, JMM 076 * THAECO Approval No.: D.101661, JMM 124 * CEA-Jiangsu Approval No.: D.200047, JMM 117 * SPRING Approval No.: D.200081, JMM 121 * SIAEC Approval No: AWI / 01 * STARCO Approval No.: D.200078,JMM 039* GAMECO Approval No.: D.300001, JMM 006* THAI Approval No.: AI / 147 / 0910 * Other: * Signature:_ Authorization No.:_ Date:_EOA33-57-0026 R04 W/O:5677 AC:BLNS页码:60 / 60工卡Job card:EOA33-57-0026TITLEWings-Leading Edge And Leading Edge Devices-Inspection of Slat Tracks Number 10 ReferencesPerfInsp标题机翼-前缘和前缘装置-检查10号缝翼滑轨工作者检查者警 告:确认遵守所参考程序中的所有警告和注意事项。WARNING: MAKE SURE THAT YOU OBEY ALL THE WARNINGS AND ALL THE CAUTIONSINCLUDED IN THE REFERENCED PROCEDURES.注 意: 遵守将线束和设备处于良好状态(电气性和机械性均可用)的警示信息。当执行设备维护、修理及改装时,尽可能地保持线束、电气设备及工作区域的洁净,执行下述要求:(a) 使用如塑料布、布匹等铺盖在上述设备上;(b) 经常性的去除线束、电气设备上的杂物及其他污染物。这样可减少安装电线时的污染和损伤。若污染,参考ESPM 20-55-00处理。CAUTION: ALWAYS OBEY THE PRECAUTIONS THAT FOLLOW TO KEEP ELECTRICAL WIRING IN A SATISFACTORY CONDITION (ELECTRICALLY AND MECHANICALLYSERVICEABLE). WHEN YOU DO MAINTENANCE WORK, REPAIRS ORMODIFICATIONS, ALWAYS KEEP ELECTRICAL WIRING,COMPONENTS AND THE WORK AREA AS CLEAN AS POSSIBLE. TO DO THIS:(c) PUT PROTECTION, SUCH AS PLASTIC SHEETING, CLOTHS, ETC; ASNECESSARY ON WIRING AND COMPONENTS.(d) REGULARLY REMOVE ALL SHAVINGS, UNWANTED MATERIAL AND OTHER CONTAMINATION.THESE PRECAUTIONS WILL DECREASE THE RISK OF CONTAMINATION AND DAMAGE TO THE ELECTRICAL WIRING INSTALLATION.IF THERE IS CONTAMINATION, REFER TO ESPM 20-55-00.注 释:本EO的施工步骤中包含了其他文件中或本EO其他部分中的步骤。当出现“参考”字样时,工作者可以使用被所属局方所接受的替代步骤。当出现“按照”字样时,则必须按照给定的步骤执行。NOTE: The accomplishment instructions of this EO include procedures given in other documents or in other sections of the EO. When the words refer to are used and the operator has a procedure accepted by the local authority he belongs to, the accepted alternative procedure can be used. When the words in accordance with are used then the given procedure must be followed.注 释:接近和关闭步骤不包含返回使用测试,在本EO中,不构成或影响本EO的技术意图。因此,只要本EO的技术意图符合设定的参数,工作者可以视情况忽略或增加接近和/或关闭步骤以增加维修工作的灵活性。NOTE: The access and close-up instructions, not comprising return to service tests, in this EO do not constitute or affect the technical intent of the EO. Operators can therefore, as deemed necessary, omit or add access and/or close-up steps to add flexibility to their maintenance operations as long as the technical intent of the EO is met within the set parameters.注 释:在完成步骤中手册名以缩写表示。NOTE: Manual titles given in the accomplishment instructions are referred to by acronyms.注 释:本EO包含确保飞机持续适航所必须的机上维护说明。对于有关于本EO内容包括RC段落的任何偏差,请联系结构工程师获取下一步指示和批准。NOTE: This EO contains the instructions for the on-aircraft maintenance necessary to ensure the continued airworthiness of the aircraft.For any deviations to the instructions, including RC paragraph contained herein, contact structure engineer for further instructions and approval.注 释:这份EO是强制执行或将根据适航指令被定义为强制执行。在完成说明中的段落D以及E是合规要求(RC)且必须被执行以符合适航指令。其他段落为推荐执行,可以偏离,即作为其他措施的一部分来执行,或使用不同于EO给出的被批准的方式,只要保证RC段落被执行且飞机能够被恢复至可运营状态。NOTE: This EO is classified mandatory or expected to be classified mandatory by an Airworthiness Directive (AD). The paragraphs D and E in these accomplishment instructions are Required for Compliance (RC) and must be done to comply with the AD. Other paragraphs are recommended and may be deviated from, done as part of other actions or done with accepted methods different from those given in the EO, as long as the RC paragraphs can be done and the aircraft can be put back into a serviceable condition.注 释:报废的零件需按规定妥善处理。NOTE: Discarded parts must be managed at the operators discretion.第一部分Part ITask 573144-832-895-001 特别详细检查10号缝翼滑轨/Special Detailed Inspection of the Slat Tracks No. 10 References- 通用信息/GENERAL(1) 标准施工/Standard Practices - Subtask 573144-910-401-001(1) 区域的识别,参考AMM 06-20-00, Page Block 001。For the identification of zones, refer to AMM 06-20-00, Page Block 001.(2) 如果不得不使用备用或替代紧固件,必须按照SRM 51-40-00配合零件栏使用相配合的螺帽/垫片。If alternative and substitute fasteners have to be used, you must make sure that the associated nut/collar are compatible in accordance with SRM 51-40-00 Mating Part column.(3) 紧固件的拆装,按照SRM 51-42-00。Remove and install fasteners in accordance with SRM 51-42-00.(4) 紧固件的替代数据获取,按照SRM 51-43-00。Get alternative and substitute fastener data in accordance with SRM 51-43-00.(5) 标准螺纹紧固件磅力矩,参考AMM Task 20-21-11-911-801。To torque tighten the standard threaded fasteners, refer to AMM Task 20-21-11-911-801.(6) 密封胶的刷涂,按照SRM 51-24-00。Apply sealant in accordance with SRM 51-24-00.(7) 对于EO中的材料规范,参考CML手册。For the specification of materials given in the EO, refer to the Consumable Material List (CML).(8) 漆层的恢复,按照SRM 51-75-12。Renew the protective finish in accordance with SRM 51-75-12.(9) 标记所有必须拆除的零件并保留,方便后续安装。Tag all the parts you must remove and retain to make the subsequent installation easier.(10) 将所有需要保留的零件装在塑料袋中标识,并与相关组件一同存放。Put all the retained hardware in identified plastic bags and attach the bags to the related unit.(11) 如果发现设计图纸中有不了解的工艺或材料规范,参考工艺和材料规范(PMS)中的交叉索引清单。If you find process and material specifications that you do not know in the design drawings, refer to the cross-reference list in the Process and Material Specification (PMS).- 准备/PREPARATION(a) 工作准备/Job Set-up - Subtask 573144-941-401-001注 释:基本飞机构型,参考AMM前言章节的“介绍-飞机维修状态”。NOTE: For the basic Aircraft configuration, refer to AMM Chapter Introduction - Aircraft status for maintenance in Manual Front Matter section.(1) 参考AMM Task 12-34-24-860-802确保飞机静电接地。Make sure that the aircraft is electrically grounded, refer to AMM Task 12-34-24-860-802.(2) 放出缝翼,参考AMM Task 27-80-00-866-801。Extend the slats, refer to AMM Task 27-80-00-866-801.(3) 在区域522和622合适位置放置工作梯。Put an access platform in position at zones 522 and 622.- 步骤/PROCEDURE(a) 检查左侧10号缝翼滑轨标识牌/ Inspect the Slat Track No. 10 Identification Plate on the LH Side - Subtask 573144-210-401-0011 参考Fig. A-UFAAARefer to Fig. A-UFAAA检查左侧10号缝翼滑轨标识牌Inspect the slat track No. 10 identification plate on the LH side参考Fig. A-UBAAA Refer to Fig. A-UBAAAa 清洁区域,使用Clean the area with:Textile - Lint Free 14SBA1 As requiredCotton蘸/Made moist with:Non Aqueous 08BAA9 As requiredCleaner - Generalb 检查10号缝翼滑轨标识牌:Inspect the slat track No. 10 identification plate:参考Fig. A-UBAAA Refer to Fig. A-UBAAA 如果标识牌丢失或不可读:If the identification plate is missing or is not readable: 执行SUBTASK 573144-020-401 001:根据检查结果,拆下左侧4号缝翼和10号缝翼滑轨之间的连接件。Do SUBTASK 573144-020-401 001: Depending on the Inspection Results, Remove the Link Parts between the Slat 4 and the Slat Track No. 10 on the LH Side .且And 测量10号缝翼滑轨的后接耳上部厚度,如Fig. A-UBEAA所示。Measure the aft lug upper thickness of the slat track No. 10 as shown on Fig. A-UBEAA.注 释:后接耳上部厚度等于10.80 mm (0.425 in.) 或 14.80 mm (0.583 in.).NOTE: Aft lug upper thickness is equal to 10.80 mm (0.425 in.) or 14.80 mm (0.583 in.).1 如果测量的尺寸等于10.80 mm (0.425 in.):If the dimension measured is equal to 10.80 mm (0.425 in.):a 执行SUBTASK 573144-220-403 001:根据检查结果,对左侧10号缝翼滑轨后接耳上部区域执行详细检查。Do SUBTASK 573144-220-403 001 Depending on the Inspection Results, Do a Detailed Inspection in the Upper Area of the Aft Lug of the Slat Track No. 10 on the LH Side .且Andb 执行SUBTASK 573144-250-401 001:根据检查结果,对左侧10号缝翼滑轨后接耳上部区域执行高频涡流检查。Do SUBTASK 573144-250-401 001 Depending on the Inspection Results, Do an HFEC Inspection in the Upper Area of the Aft Lug of the Slat Track No. 10 on the LH Side .1 如果发现裂纹:If crack is found:- 填写附录01的检查报告表并发送至。- Fill in the Inspection Report sheet given in Appendix 01 and send to .且And- 准备缝翼滑轨备件。- Prepare for the slat track spare.且And- 在下次飞行前使用新件号F5746412700200更换受影响的10号缝翼滑轨,按照第二部分:TASK 573144-833-896-001:更换10号缝翼滑轨。- Replace the affected slat track No. 10 by a new partnumber F5746412700200 before next flight, in accordance with Part II TASK 573144-833-896-001Replacement of the Slat Track(s) No. 10 .2 如果未发现裂纹:If no crack is found:- 填写附录01的检查报告表并发送至。- Fill in the Inspection Report sheet given in Appendix 01 and send to .且And- 准备缝翼滑轨备件。- Prepare for the slat track spare.且,如下步骤二选一执行And, choose to do one of the two below steps:在下次飞行前使用新件号F5746412700200更换受影响的10号缝翼滑轨,按照第二部分:TASK 573144-833-896-001:更换10号缝翼滑轨。Replace the affected slat track No. 10 by a new part number F5746412700200 before next flight, in accordance with Part II TASK 573144-833-896-001 Replacement of the Slat Track(s) No. 10 .或/or联系结构工程师,获取后续处理措施。Contact structure engineer for further actions.并填写后续处理文件号:Record subsequent document number_2 如果测量的尺寸不等于10.80 mm (0.425 in.):If the dimension measured is not equal to 10.80 mm (0.425 in.): 执行SUBTASK 573144-420-401 001:根据检查结果,安装左侧4号缝翼和10号缝翼滑轨之间的连接件。Do SUBTASK 573144-420-401 001 Depending on the Inspection Results, Install the Link Parts between the Slat 4 and the Slat Track No. 10 on the LH Side .且And 执行SUBTASK 573144-831-401 001:根据检查结果,标识左侧10号缝翼滑轨。Do SUBTASK 573144-831-401 001 Depending on the Inspection Results, Identify the Slat Track No. 10 on the LH Side.且And 在附录01记录10号缝翼滑轨件号并发送至。Record the part number of Slat Track No.10 in Appendix 01 and send to . 无需进一步措施。No further action. 如果标识牌未丢失且可读:If the identification plate is not missing and is readable: 检查10号缝翼滑轨件号。Inspect the slat track No.10 part number.1 如果飞机装机件号为F5746411000000 或 F5746411000200:If aircraft is equipped with part number F5746411000000 or F5746411000200:a 执行SUBTASK 573144-020-401 001:根据检查结果,拆下左侧4号缝翼和10号缝翼滑轨之间的连接件。Do SUBTASK 573144-020-401 001: Depending on the Inspection Results, Remove the Link Parts between the Slat 4 and the Slat Track No. 10 on the LH Side.且Andb 执行SUBTASK 573144-220-403 001:根据检查结果,对左侧10号缝翼滑轨后接耳上部区域执行详细检查。Do SUBTASK 573144-220-403 001 Depending on the Inspection Results, Do a Detailed Inspection in the Upper Area of the Aft Lug of the Slat Track No. 10 on the LH Side.且Andc 执行SUBTASK 573144-250-401 001:根据检查结果,对左侧10号缝翼滑轨后接耳上部区域执行高频涡流检查。Do SUBTASK 573144-250-401 001 Depending on the Inspection Results, Do an HFEC Inspection in the Upper Area of the Aft Lug of the Slat Track No. 10 on the LH Side.(a) 如果发现裂纹:If crack is found:- 填写附录01的检查报告表并发送至。- Fill in the Inspection Report sheet given in Appendix 01 and send to .且And- 准备缝翼滑轨备件。- Prepare for the slat track spare.且And- 在下次飞行前使用新件号F5746412700200更换受影响的10号缝翼滑轨,按照第二部分:TASK 573144-833-896-001:更换10号缝翼滑轨。- Replace the affected slat track No. 10 by a new partnumber F5746412700200 before next flight, in accordance with Part II TASK 573144-833-896-001Replacement of the Slat Track(s) No. 10 .(b) 如果未发现裂纹:If no crack is found:- 填写附录01的检查报告表并发送至。- Fill in the Inspection Report sheet given in Appendix 01 and send to .且And- 准备缝翼滑轨备件。- Prepare for the slat track spare.且,如下步骤二选一执行And, choose to do one of the two below steps:在下次飞行前使用新件号F5746412700200更换受影响的10号缝翼滑轨,按照第二部分:TASK 573144-833-896-001:更换10号缝翼滑轨。Replace the affected slat track No. 10 by a new part number F5746412700200 before next flight, in accordance with Part II TASK 573144-833-896-001 Replacement of the Slat Track(s) No. 10 .或/or联系结构工程师,获取后续处理措施。Contact structure engineer for further actions.并填写后续处理文件号:Record subsequent document number_2 如果飞机装机件号不为F5746411000000 或 F5746411000200If aircraft is not equipped with part number F5746411000000 or F5746411000200:在附录01记录10号缝翼滑轨件号并发送至。Record the
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025台州市黄岩国有资本投资运营集团有限公司下属公司公开招聘7名工作人员笔试题库历年考点版附带答案详解
- 2025中国建筑一局(集团)有限公司财务管理部合并财务报表管理岗招聘1人笔试题库历年考点版附带答案详解版
- 2025年教育科技行业在线教育技术创新与个性化学习研究报告
- 2025年汽车科技行业智能汽车技术发展与市场前景研究报告
- 2025年电子商务行业电商平台与全球电商研究报告
- 2025年医疗健康行业数字化转型与医疗大数据研究报告
- 2025年移动支付行业支付创新与金融科技研究报告
- 2025年机器学习行业技术创新与应用场景研究报告
- 2025国家电投集团经研院招聘3人笔试模拟试题及答案解析
- 2026华能北京热电有限责任公司校园招聘笔试模拟试题及答案解析
- DL-T2078.2-2021调相机检修导则第2部分:保护及励磁系统
- 国开(河北)2024年《中外政治思想史》形成性考核1-4答案
- 新起点大学英语综合教程1
- 小学数学添括号去括号简便计算练习100道及答案
- 师德师风考核表
- 三年级上册语文必考点1-8单元按课文内容填空专项练习
- 噬血细胞综合征课件护理查房
- 《一、圆锥曲线的光学性质及其应用》教学设计(部级优课)-数学教案
- 书写板卫生安全要求
- 装配钳工高级试题与答案
- GB/T 27809-2011热固性粉末涂料用双酚A型环氧树脂
评论
0/150
提交评论