人教版必修2----unit1-Reading课文翻译.ppt_第1页
人教版必修2----unit1-Reading课文翻译.ppt_第2页
人教版必修2----unit1-Reading课文翻译.ppt_第3页
人教版必修2----unit1-Reading课文翻译.ppt_第4页
人教版必修2----unit1-Reading课文翻译.ppt_第5页
免费预览已结束,剩余14页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

必修2unit1,INSEARCHOFTHEAMBERROOM(寻找琥珀屋)课文翻译,FrederickWilliam,theKingofPrussia,couldneverhaveimaginedthathisgreatestgifttotheRussianpeoplewouldhavesuchanamazinghistory.普鲁士皇帝腓特烈威廉一世绝不可能想到他送给俄罗斯人的大礼竟会有这样一段离奇的历史。,ThisgiftwastheAmberRoom,whichwasgiventhisnamebecauseseveraltonsofamberwereusedtomakeit.这件礼物就是琥珀屋,它之所以有这个名字,是因为造这间房子用了好几吨重的琥珀。,Theamberwhichwasselectedhadabeautifulyellow-browncolourlikehoney.所选琥珀的色彩艳丽,呈蜂蜜一样的黄褐色。Thedesignoftheroomwasinthefancystylepopularinthosedays.琥珀屋的设计是当时流行的别致的建筑式样。,Itwasalsoatreasuredecoratedwithgoldandjewels,whichtookthecountrysbestartistsabouttenyearstomake.琥珀屋嵌装着金银珠宝,一批国家最优秀的艺术家用了十年时间才把它完成。,Infact,theroomwasnotmadetobeagift.事实上,这个琥珀屋并不是作为礼物来建造的。ItwasdesignedforthepalaceofFrederick.它是为腓特烈一世的宫殿制作的。,However,thenextKingofPrussia,FrederickWilliam,towhomtheamberroombelonged,decidednottokeepit.然而,下一位普鲁士国王,腓特烈威廉一世,这个琥珀屋的主人却决定不要它了。,In1716hegaveittoPetertheGreat.Inreturn,theCzarsenthimatroopofhisbestsoldiers.1716年,威廉一世把它送给了彼得大帝,作为回赠,沙皇把他的最好的一队士兵送给了普皇。SotheAmberRoombecamepartoftheCzarswinterpalaceinStPetersburg.所以,琥珀屋就成了沙皇在圣彼得堡冬宫的一部分。,Aboutfourmetreslong,theroomservedasasmallreceptionhallforimportantvisitors.这间琥珀屋长约4米,用作接待重要来宾的小型会客室。,Later,CatherinehadtheAmberRoommovedtoapalaceoutsideStPetersburgwhereshespenthersummers.后来,叶卡捷琳娜二世派人把琥珀屋搬到了圣彼得堡郊外她避暑的宫殿中。,Shetoldherartiststoaddmoredetailstoit.In1770theroomwascompletedthewayshewanted.她叫她的工匠在原来设计的基础上增添了更多精细的装饰。1770年,这间琥珀屋按照她的要求完成了。,Almostsixhundredcandleslittheroom,anditsmirrorsandpicturesshonelikegold.将近600根蜡烛照亮了这个房间,里面的镜子和图画就像金子一样闪闪发光。Sadly,althoughtheAmberRoomwasconsideredoneofthewondersoftheworld,itisnowmissing.可悲的是,虽然琥珀屋是世界上的一大奇迹之一,但是现在却消失了。,InSeptember1941,theNaziarmywasnearStPetersburg.Thiswasatimewhenthetwocountrieswereatwar.1941年9月,纳粹德国的军队进逼到圣彼得堡附近。这是在两国交战的时期。,BeforetheNaziscouldgettothesummerpalace,theRussianswereabletoremovesomefurnitureandsmallartobjectsfromtheAmberRoom.然而,在纳粹分子到达夏宫之前,俄国人只能把琥珀屋里的家具和小型艺术饰品搬走。,However,someoftheNazissecretlystoletheroomitself.Inlessthantwodays100,000pieceswereputinsidetwenty-sevenwoodenboxs.可是琥珀屋本身却被纳粹分子偷偷地运走了。在不到两天的时间里,6名工程师把琥珀屋拆卸成的10万个部分装进了27个木箱。,ThereisnodoubtthattheboxswerethenputonatrainforKonigsberg,whichwasatthattimeaGermancityontheBalticSea.毫无疑问,这些箱子后来被装上火车运往哥尼斯堡,当时它是波罗的海边的一个德国城市。Afterthat,whathappenedtotheAmberRoomremainsamystery.从那以后,琥珀屋的去处便成了一个谜。,Recently,theRussiansandGermanshavebuiltanewAmberRoomatthesummerpalace.近来,俄国人和德国人已经在夏宫建起了一个新的琥珀屋。,BystudyingoldphotosoftheformerAmberRoom,theyhavemadethenewonelookliketheoldone.通过研究琥珀屋原来的照片,他们建造的新琥珀屋样

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论