商务英语信函写作中的语言特点及写作技巧 全英文_第1页
商务英语信函写作中的语言特点及写作技巧 全英文_第2页
商务英语信函写作中的语言特点及写作技巧 全英文_第3页
商务英语信函写作中的语言特点及写作技巧 全英文_第4页
商务英语信函写作中的语言特点及写作技巧 全英文_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精选文库1 IntroductionBusiness English can be regarded as an application of English language in commercial occasions, aiming at enabling speakers to communicate and interact effectively using the most correct and clearest business language. Business English Correspondence is an important carrier of international commercial activities which is used to deli ever information, address commercial issues and as a way of communication. Lexicon is an important factor of a passage. In the writing of business English correspondence, we should pay particular attention to the selection of lexicon. Different words may carry different meaning and even the mood of them can be very distinct. Therefore, it is of great necessity to do research of the features of lexicon in the writing of business English correspondence.This thesis attempts to do some researches on the following subjects: To have a good knowledge of characteristics of lexicon in business English correspondence. To make sense of the reason why the business English correspondence have such requirements of lexicon. To provide some suggestions that learners can improve their writing skills. 2 Description of Business English correspondence 2.1 Definition of business English correspondenceNowadays more and more people choose to work in companies and do commercial work. As China joined the WTO, enterprises are all choosing to open their markets and expand them into the international world, thus making English inevitably become the most used language in the world. And in this way a new subject appeared that we call it “business English”. In terms of business English, we refer to the language used in order to adapt to the job market whose contents include a lot of aspects (Kansi, 1983; 134). Unlike the general English learners, people who learn business English are more targeted and specialized. Business correspondence means the act of communicating by means of correspondences or the correspondences between correspondents (曹菱, 2000; 87). It is the main way for traders to do business, exchange commercial information and consult and give answers to commercial questions in international trade. Besides, it is a reflection of different cultures, social backgrounds and representative of interests of both parties of a trading activity. Business English correspondences is different from personal correspondences, for it is more formal and can be a legal document for both enterprises to do business transaction and deal with commercial disputes. This is a serious problem that business English correspondence writers should pay attention to.Different from the state correspondence or personal correspondences, business English correspondences has its own characteristics both in the article style and language (Ober, 1998; 98). In particular, it is high demanded of the correctness and standards of language. The business correspondence should be clear, concise, concrete, and of courtesy in language.2.2 Assortment of business English correspondenceIt can categorize business correspondences into three kinds. They are as follows: The first kind is in accordance with the letters content. We have invitation letters, selling letters, employing letters, and etc. In terms of the role the business letters plays in commercial activities of enterprises, we have negotiating letters which aims at address a dispute, friendly letters which is used to keep a friendly touch with another company, and etc. The last is the correspondence, which is used to give some information .The information may be good or bad. In a word, we can classify the business correspondences from different perspectives just as the way mentioned above. Sometimes, each kind is not so isolated from others. Besides we have mentioned above, there are also many kinds of business English correspondences such as letters for setting up business relationships, conclusion of business, sales contract or confirmation, sales promotion, order and fulfillment, products shipment, shipping advice, insurance, claim, asking for an agent, processing trade, compensation trade, and etc.2.3 Function of business English correspondenceToday it has come into an information society with the development of information technology and the Internet. Business English correspondences plays an important part in international trading activities due to its courtesy, completeness, conciseness and other good features in order to obtain and deliver information, make effective communication, address related issues in commercial activities and maintain good and normal operating relations. Business correspondence means the act of communicating by means of letters or the letters, which pass between correspondents (曹菱, 2000; 76) .It is the main way for traders to do business, exchange commercial information and consult and give answers to commercial questions in international trade. Besides, it is a reflection of different cultures, social backgrounds and representative of interests of both parties of a trading activity. Business English letters is different from personal letters, for it is more formal and can be a legal document for both enterprises to do business transaction and deal with commercial disputes. All in all, we summarized its function as follows: First, it can improve the working efficiency of foreign trade and reduce the cost. Second, it helps enterprises to seek more new clients and deepen their relations with the companies. Third, the business English letters can promote the foreign trade economy. And finally it is bound to play an important role in fulfilling the globalization of trade.3 Basic writing principles for business correspondence3.1 Politeness Being polite is an important principle in business circles. A polite correspondence can help you win others will. Therefore, it is appropriate to use more frequently words such as “please”, “I will be highly appreciated that.”, It is our pleasure to” and etc. There are inevitably conflicts and disputes in business transactions. And it is politeness that can function as a lubricant to break deadlocks. When doing compensation, making complaints, and refusing to accept some requests, business English correspondences writers must be more polite and try to use words not so imperative. When responding to others correspondences, the writers shall also use polite words no matter how bad the attitude of the other party is. First, the writers should be good at using passive sentences, which can make your words more temperate. For example, the sentence“You made a very careless mistake” may be better if it is changed into “ A very careless mistake was made”. Second, the writers should be good at using question sentences to show politeness and euphemism and conditional sentences to make your recommendations sounds more tentative and euphemistic.3.2 Conciseness and CompletenessEmphatic and descriptive words are good ways to make business English correspondence more effective. Writers can choose abbreviated words in foreign trade fields that are familiar to people. Besides, the sentence structure should be concise and simple. Writers should use more words to replace complex sentences and try to maintain the completeness and make sentences more concise (Baugh, 1986; 39). For instance,“As what you have requested.”can be simplified into “As requested.”.Moreover, it is a key factor to keep the completeness of information. Some words used in our daily life such as “the above mentioned”,“the former”,“respectively”should not be used in business correspondences as much as possible. Make sure provide complete information to let the other party be clear at the first glance.3.3 Clearness, Concreteness and CorrectnessClearness is the most important principle in business English correspondence. An unclear correspondence may cause misunderstanding and ambiguous and even trading loss. Therefore, writers should pay attention to select correct words and make your sentences structure is absolutely right.In business English correspondences writing, the information that is delivered should be concrete and vivid to avoid the risk of ambiguity. Correctness not only requires that grammar, syntax, and marks and spelling be right, but the commercial technical terms should be represented appropriately. The communicative effects will be greatly damaged if mistakes are made in spelling, person, punctuation marks, tense, and etc. Besides, writers should use more formal words. For example, abbreviations as “Ill”, “were” should not be used. 4 Lexicon and writing principles of business correspondence4.1 The Definition of lexicologyIn the Oxford Advanced Learners English-Chinese Dictionary, the definition of lexicology is the study of the form, meaning and behavior of words. Technically, lexicology is a branch of linguistics concerned with the study of the vocabulary of a given language. It deals with words, their origin, development, history, structure, meaning and application. The term lexicology contains two Greek morphemes: lexikon and logie. The former means “word”, the latter means “learning” or “the study of” (Nation, 2001).4.2 Review of studies on lexical features4.2.1Review of studies on lexical features in English for Specific PurposesEnglish has been more and more frequently used in various circles. We have summarized this situation as workplace English including tourism English, law English, medical English and etc. And in this thesis, we mainly focused on its use in business field that is “business English”. We are now living in a globalized world, and after China entering the WTO, our countrys commercial activities are increasing rapidly, which makes business English become an indispensable language tool for communication in the worlds economical activities. Business English correspondence is one of the most effective ways in international communication .A good knowledge of English is the important foundation for writers to write a good and effective business English correspondence. In the meanwhile, there are many other factors should be paid attention to, such as avoiding Chinglish, having knowledge of the background knowledge of western culture, keeping eye on the trading style of the other party and etc. In one word, with the continuous changes of the forms of commercial activities, the business English correspondences must change accordingly.4.2.2 Former studies on lexical features of English business correspondenceLexicon plays an important part in writing. And in business English writing, the lexicon is of more significance. Many scholars have made many researches of the language and lexicon in business English correspondences from various perspectives. They studied many aspects such as the lexicon meaning, function, correctness, and etc. Therefore, it is of much research value to do research in this aspect. This thesis tried to explore more meaningful things expecting to provide some useful information to the readers and business English learners (何勇斌, 2005; 196).4.3 The Lexical Features Represented in Courtesy and ConsiderationIt has mentioned that there are 7Cs principles in business writing, here, Ill divide them into 3 classifications to illustrate the lexical features in each classification. The first classification is lexical features represented in courtesy in courtesy and consideration. In business correspondences, we often use some polite words to express our kindness to other. And we often use some special words to present consideration to the other party. So from some aspect we can say that the consideration for the other party is also show our courtesy. The second classification is lexical features represented in conciseness and completeness. As I mentioned above, business correspondence should be concise, but that doesnt mean that the less the better. At the same time, we should notice that we give the complete information that needed. The last classification is lexical features represented in clearness, concreteness and correctness. These three principles have one common target that is to make the business correspondence be accurate and not to be misunderstanding.4.3.1 Use polite words English business correspondences is an important way of commercial communication and play many roles such as delivering information, building cooperative relationship, promoting companys operations and strengthening communication in commercial activities (汤军, 1998; 148). To achieve commercial goals successfully, it is essential to use polite and appropriate language. According to Leech (Leech, 1983; 236), there is a set of Politeness Principle (PP) that socially governs communicative behavior. The Politeness Principle (PP) is formulated as follows: Minimize (other things being equal) the expression of impolite belief, and maximize (other things being equal) the expression of polite beliefs. 4.3.2 Use positive words The meaning of word is combined with conceptual meaning and associative meaning. He former one is the core of a word and the associative meaning is a combination of a words emotional and stylistic meaning. Words of positive emotional meaning will deliver an unhappy feeling on readers. In English business correspondences, words of positive meaning can send people an emotion of delight, happiness and positiveness and make them feel respected, thus making words more acceptable. Therefore, in English business correspondences, words that can express gratitude and praise are often used. For instance, We would be very grateful if you could let us take delivery before the selling season. It gives us much pleasure to receive the catalogue and samples you sent us. In a word, it is more acceptable to choose words of positive meaning in English business correspondences.4.3.3 Hedges Hedge words are those have certain core meaning in language while not all the sense of them are definite(伍铁平, 1999;143). They are different from semantic ambiguity. They have their unique characteristics and rich pragmatic function. Using hedge words appropriately will make correspondence language more polite instead of affecting its preciseness of language.Hedges can be divided into two kinds. On one hand, we can use some words or expressions that can change the original meaning of discourse. For example, we can use “a little, roughly, greatly, approximately “ and etc. On the other hand, we use words that do not change the true condition of discourse but can soften the language mood (陈楚君, 2004; 71). In commercial activities, there are some inevitably disputes that can not be avoided in the cooperation of both trading parties because of some interests conflicts and contradictions. In those situations, writers could use hedges to deliver their information more quickly in order to give both parties more space to save their trade and face, thus easily changing their way of trading. For example, the sentence “We can not agree with the price you offer.” may be changed into “I am afraid that we can not agree with the price you have set. And in this way, your words can be more acceptable by the other party.4.3.4 Use more modal verbsModal words have modal meaning and modal meaning is the courage of a verb that can express the speakers attitude towards and emotion to the subject he talks about. Whether the language is polite depends on whether the modal words are strong. Modal words like “could, might, would, should” and etc. more of negotiable mood that can make language mood more euphemistic and are often used in English business letters.4.4 The lexical features represented in conciseness and completeness4.4.1 Choice of concise wordingWriters of business English correspondences, when write a business English correspondence, redundancy of words should be avoided. Try to make the words and sentences more clear. Too many detail descriptions should also be avoided as much as possible. For example, in the sentence “We have begun to export our machine to countries abroad”, the word “export” and “countries abroad” are of the same meaning. And in this case, we suggest that “countries abroad” should be omitted. Emphatic and descriptive words are a good way to make business English correspondence more effective. Writers can choose abbreviated words in foreign trade fields that are familiar to people. Besides, the sentence structure should be concise and simple. Writers should use more words to replace complex sentences and try to maintain the completeness and make sentences more concise (Baugh, 1986; 94). For instance,“As what you have requested.” can be simplified into “As requested.”. Moreover, it is a key factor to keep the completeness of information. Some words used in our daily life such as “the above mentioned”,“the former”,“respectively”should not be used in business correspondences as much as possible. Make sure provide complete information to let the other party be clear at he first glance.4.4.2 Synonyms in pairs Synonym is another important word form used in business English correspondences. It refers to words of the same or almost the same meaning but have different spelling forms or sound different. These words are often used in business English correspondences. For instance,” we have some terms and pacts needing you to check carefully”.It is very common to use a great deal of synonyms in business correspondences. On one hand, the use of synonyms reflects the diversity and flexibility of language in business English correspondences. On the other hand, these synonyms have a little difference in the meaning or usage, which can indirectly reflect the preciseness of business English. Such as goods, commodity, merchandise, shipment, freight, cargo and consignment. These words that we listed here all can refer to thing

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论