美国诗人惠特曼简介及作品赏析ppt课件_第1页
美国诗人惠特曼简介及作品赏析ppt课件_第2页
美国诗人惠特曼简介及作品赏析ppt课件_第3页
美国诗人惠特曼简介及作品赏析ppt课件_第4页
美国诗人惠特曼简介及作品赏析ppt课件_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中国文化与美国诗歌,美国诗歌,宣讲人员:,1,今天我们来简单学习,沃尔沃惠特曼,2,诗人简介,沃尔特惠特曼(WaltWhitman,1819年5月31日1892年3月26日),出生于纽约州长岛,美国著名诗人、人文主义者,创造了诗歌的自由体(FreeVerse),其代表作品是诗集草叶集。美国现代诗歌之父沃尔特惠特曼是十九世纪著名的诗人、人文主义者。,3,1819年5月31日出生于纽约长岛。1823年,惠特曼一家移居到纽约布鲁克林区。惠特曼上过6年学,因家庭贫困然后开始做印刷厂学徒。1841年后他回到纽约并当了一名记者;也在一些主流杂志上担任自由撰稿人,或发表政治演讲。1841年到1859年间,他共在新奥尔良编辑过1份报纸、纽约2份报纸和长岛四份报纸。这时,惠特曼开始着力写诗。,简单了解诗人事件,4,1841年他出版了一些短篇故事。一年后他在纽约出版了小说富兰克林埃文斯。1855年,也是他父亲去世的那年。第一版的草叶集由惠特曼自己付费出版一年后,草叶集的第二版,连同爱默生的祝贺信一同出版1881年的第七版草叶集出版,不断上升的知名度使这版诗集得以畅销。1885年为纪念林肯逝世20周年,作诗献给那个被钉在十字架上的人,后收入草叶集。1892年3月26日惠特曼逝世,他被安葬在哈利公墓,在他自己设计的墓碑下面。,5,诗人诗歌写作风格,总的来说诗人的诗歌歌颂自我,歌颂劳动和劳动者,歌颂大自然,批判奴隶主和蓄奴制度的血腥本质,歌颂黑人对国家建设的贡献,饱含了诗人对民主、自由、平等、博爱的追求和向往,充满了强烈的爱国精神和民族意识。,6,在风格上,惠特曼彻底摈弃了古板的格律,用自由体的形式抒发自由的思想。在写意上,他受当时刚发明的摄影技术的影响,除了追求写真外,一行诗句捕捉一刹即遁的时刻,静态中表现出动感。他高声讴歌“同志之爱”,并且乐观地预言同志之爱的新时代将到来。,7,节选诗歌(英),OhCaptain!MyCaptainOhCaptain!MyCaptain!Ourfearfultripisdone,Theshiphasweatherdeveryrack,theprizewesoughtiswon,Theportisnear,thebellsIhear,thepeopleallexulting,Whilefolloweyesthesteadykeel,thevesselgrimanddaring;ButOhheart!heart!heart!Ohthebleedingdropsofred!WhereonthedeckmyCaptainlies,,8,Fallencoldanddead.OhCaptain!myCaptain!riseupandhearthebells;Riseup-foryoutheflagisflung-foryouthebugletrills,Foryoubouquetsandribbondwreaths-foryoutheshorescrowding,Foryoutheycall,theswayingmass,theireagerfacesturning;Here,Captain!dearfather!Thisarmbeneathyourhead;Itissomedreamthatonthedeck,9,Youvefallencoldanddead.MyCaptaindoesnotanswer,hislipsarepaleandstill,Myfatherdoesnotfeelmyarm,hehasnopulsenorwill;Theshipisanchordsafeandsound,itsvoyageclosedanddone;Fromfearfultripthevictorshipcomesinwithobjectwon;Exult,Ohshores!andring,Ohbells!ButI,withmournfultread,Walkthedeckmycaptainlies,Fallencoldanddead.,10,节选诗歌(中),啊,船长,我的船长哟啊船长,我的船长!我们艰苦的航程已经终结,这只船安然渡过了一切风浪,我们寻求的奖赏已经获得。港口在望,我听见钟声在响,人们都在欢呼,目迎着我们的船从容返航,它显得威严而英武。可是,啊,心啊!心啊!心啊!啊殷红的鲜血长流,,11,在甲板上,那里躺着我的船长,他已倒下,已死去,已冷却。啊,船长,我的船长!起来吧,起来听听这钟声,起来,旌旗正为你招展军号正为你发出颤音。为你送来了这些花束和花环。为你,熙攘的群众在呼唤,转动着多少殷切的脸。这里,船长!亲爱的父亲!你头颅下边是我的手臂!在甲板上像是在一场梦里,,12,你已倒下,已死去,已冷却。我们的船长不作回答,他的双唇惨白而寂静,我的父亲不能感觉我的手臂,他已没有脉息、没有知觉,我们的船已安全抛锚碇泊,已经结束了它的航程,胜利的船从险恶的旅途归来,我们寻求的已赢得手中。欢呼吧,啊,海岸!轰鸣,啊,洪钟!可是,我却轻移悲伤的步履,在甲板上,那里躺着我的船长,他已倒下,已死去,已冷却。,13,诗歌赏析!,全诗三节,逐层深入地表达了诗人对林肯总统的热爱和深切的悼念之情。1航程结束,大船凯旋,船长却倒下了。噩耗伴随

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论