已阅读5页,还剩53页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、TranslationofWords,第二中英文单词处理By张琳,顺依医科大学外国语系2,friedbreakticksoybeanmkeight-treasuricepuddingriceporridgesht有特定文化意义的词语,阴阳斗争会比建恩更嫉妒,易,thefeminineornegative principleinnatureyang,themasculineorpositivenipleinnaturestrugglemeeting-嗯?21,2。宾语没有对应的上句,winewhitewineredwineliquor/spiritsbeerguinness,22,3。宾语没有对应的下义词,表弟表哥表妹表妹,寇欣,23岁,西峰想,笑了:祖婆婆、婆婆、婆婆、儿媳妇、儿媳妇、孙子媳妇、中孙子媳妇、亲孙子、侄子、侄女、外孙、灰孙子、滴滴答答的孙子、孙子女儿、外孙女儿、姨妈孙女、姑母孙子女儿、唉,真热闹!yang :” therewed rethegreat-Grand-mother、grandmother、mothers-in 0 law、daughters-in-law,24,4。意义差异,改善原产地知识分子宣传生活,placeofbirdthintellectualpropgandaimproveone sstandardofliving,25,falsefriendorfalsecloginateSheislyingonthebeach。禁止吸烟。诺斯莫金!28,单词意思,单词意思:反映在单词成分、句子成分和章节之间的关系中的意思。他的节目不理想。hisper formanceis not satis factory . Qianshan鸟类飞行,万径跟踪。fromhilltohillnobirddingflightfrompathtopathnomaninsight。29,语用意义,语用意义:联想意义,包含象征意义的语言符号和用户的关系。莲子themeanilontheeveofthespringfestivalfamileunionmealontheeveofthespringfestival,30,翻译方法,直译法,意译法,意译法,意译法,意译法,意译法,意译法,意译法,意译法,意译法dalianforestzooisthelargestoffitskindisortheastchina。32,直译则注释,雨季plmrainseason(about 1-monthrainyseasonusu。beginniginearlysummerwhenpluginmfruitbecomesipethemiddleandlowerreachesofthemertzeriver)ormolysearson,arainyseasonwhersonIn 2005,900 threeformsofvisures (sino-foreign joint-ventures,cooperative enterprisesandforeign-fundforeign)Therefore,thetotal numberofthe threeformsofventions reached 11244。35,意译法,东方时空焦点访谈新闻调查新闻30大社会报道,中国各地地平线,Orientalhorizontapticsinfocusnewprobe news nute snetfjuicearoundchinatimetethersbuild awell-offsetikiedenall-roundwaymaterialcivilization culturalandideologicalprogreghtthemesoftthetimes,39,公民/ThankGod!沉默啊!沉默啊!在沉默中不爆发,就在沉默中灭亡。Silence!Silence!Unlessweburstoutilensence,weshallperishinthissilence。silence!Silence!Unelessweburstout,weshallperishinthissilence。手里拿着一本,环顾世界。(环球杂志预订广告)withcopinhand,youcanhavioral farandwidelookatheglobe。theglobebringsyoutheildinasingleopy,41,音译,直接用作汉语拼音胡同:胡同:胡同饺子:乔子旗袍:七宝上海:上海普通话:上海普通话kowtow豆腐:tofu: gongfu,43,音译意译组合法,拼音前后有一个标语;或直接应用谐波含义的英语单词。“万福”肖大厦wonderfull ressenses lessense Reno ovo,44,文化色彩再现,狼来了的坏人混水语玩火,crywolfbadegfishintro ubledwatersplaywitfire,相同的文化意义,45,不同的文化意义,47, 土色aswhiteasa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ snest大海中的针tolookforaneedleina _ _ _ _ _ _,hay,stone,oyster,Sheet,hen,48, aslike astwo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _猪asstupidasa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 像_ _ _ _一样,Mule,49, 在死亡中沉睡slee plikea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ before _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Swine,pearls,birds 不_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _32itwouldbbeapprecateditfsamplescouldbesoonforwaredtoous。我会尽力的。Yourstrulywilldohisbest。52、感情色彩重叠,最近河南安阳火柴厂向铁路局发送紧急报告:anyangmatchfactoryinnhenanproncentsentansostotheministryofrailwaysrecently :学生给我的礼物虽然没有什么价值,但我的thegiftmystudentsgavemeispreiousthoughinexpensive。她天真的回答使大家感到难堪。herchildishremarkembarrassedeveryone。她是那三个有名的仙女。Andsheissanyingue,thenotoriouswitch,53,compare,Baoyu笑着说:“在我看来,我们实际上是让你回家看看他在做什么。
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年建筑工程监理合同补充协议书
- 滨海废旧锅炉拆除协议书
- 起重吊运协议书
- 1688买家退款协议书
- 2025年零售贸易行业无人商店与智能支付研究报告及未来发展趋势预测
- 2025年高中新课程改革课堂教学转型实践案例考核试卷
- 2025年农业科技行业农业无人驾驶技术研究报告及未来发展趋势预测
- 2025年互联网行业在线社交平台用户行为分析研究报告及未来发展趋势预测
- 2025年城市公共交通调度系统优化考核试卷
- 2025年金融衍生品风险管控(散户参与期权交易投资者保护)考核试卷
- 中国人寿个人代理人保险代理合同
- 宣州区测报员培训讲义
- 烟草物理检验竞赛考试题库及答案
- 喘病中医护理常规
- 七年级期中试卷讲评
- 后厨布置方案
- 企业营销道德与消费者权益保护
- 中国金币总公司招聘考试题
- 数字媒体技术职业生涯规划书
- 【室内设计手绘效果图表现技法】课件
- JAVA从入门到精通教程(完整版)
评论
0/150
提交评论