新概念青少版1b unit26_第1页
新概念青少版1b unit26_第2页
新概念青少版1b unit26_第3页
新概念青少版1b unit26_第4页
新概念青少版1b unit26_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

.,UNIT26,LESSON52Aself-servicerestaurant,.,Newwordsandexpressions,self-servicemenuassistantsouptomatosaucemydearlady,自助的菜单服务员汤西红柿调味汁亲爱的女士,.,Tryit,根据汉语说出英语单词.,.,Annie:Whatsonthemenu?Showmethemenu,please.,On在.上,祈使句构成,动词原形开头,表示命令、建议,加please表示礼貌,.,Assistant:Imsorry.Thereisntamenu.Youcanseethefood,andyouhelpyourself.,.,Annie:Thatsvegetablesoup,isntit?Assistant:Yes,thatsright.Annie:Passmeabowlofsoup,please.Polly:Andabowlofsaladforme,please.Assistant:Onesoup,onesalad.Hereyouare.,.,反意问句三要点,前后谓语正相反;短句not如出现,必须缩写是习惯;最后一点应注意,短句主语代词填。妙语诠释反意疑问句的构成应该是“肯定的陈述句+否定的疑问”或“否定的陈述句+肯定的疑问”;在短句中not必须与do,will,can等组成缩写形式;在简短问句中,疑问句的主语必须是代词,而不能用名词形式。,.,Annie:Thatlooksnice.Whatisit?Assistant:Itsmeatandvegetablesintomatosauce.Annie:Givemeoneofthose,please.Assistant:Andasmallpieceoffishforme,please.,表示整体中的一部分,.,Assistant:Pleasejusttakethem.Hereyouare!Annie:Thankyou,mydear.Thatsfine.,“亲爱的”,同辈人特别熟悉时用,如果长辈称呼晚辈比较有优越感,.,personalpron.-人称代词有人称、数和格的变化:,数单数复数格主格宾格主格宾格第一人称Imeweus第二人称youyouyouyouhehimtheythem第三人称shehertheythemitittheythemIhavethesebooks.=Thesebooksbelongtome.,.,人称代词分主/宾,只有八对要区分你(们)、它主/宾同一形,其余主/宾须分清谓语之前主格填,动/介之后宾格跟口语运用最灵活,表语也可用宾格人称代词并列现,注意顺序礼貌见二一、三一、二三一,第一人称最谦虚,若把错误责任担,第一人称须当先。,.,Annie:Canyoubringussomecoffee,please?Polly:Andajugofwater,withtwoglasses?Assistant:Imsorry,ladies,butthisisaself-servicerestaurant!Youmusthelpyourself!,lady的复数lidies,.,Lesson52,.,/shelfsugarshoppingshowwashing-machineEnglish/usualunusualvisualpleasuremeasuretreasu

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论