




已阅读5页,还剩189页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
.,进口药品说明书,主讲:何敬文,.,药品说明书,英文表达方式:旧称InstructonsinstrknDirectionsdiskripn,Descriptiondirekn现在多用PackageInsertpkidins:t或简称Insert,Insert原意为“插入物,插页”。也有用Leaflet或DataSheets。,.,药品说明书是药品生产厂家伴随药品所提供的,有关该药品的主要作用的文件。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物。,.,药品说明书的主要用途,(1)在临床医学方面,是重要的医疗参考文献,是医生开处方和药剂师配发药品的依据。(2)在药学科研方面,是极其重要的药物情报来源。(3)在法律上,药品说明书可作为医疗事故诉讼的法律文件,指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。,.,种类:进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。内容有长短繁简难易不同:短者仅百余词,长者可达上万词。内容:FDA规定的药物说明书:一般为10项。较简单的说明书:仅介绍:成分、适应证、禁忌、用法与用量等内容较长复杂的说明书:有些药品说明书的项目达20项以,药品说明书的内容,.,较详尽的说明书中除上述内容外还包括:,药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、注意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。,.,FDA(FoodandDrugAdministration)规定,药品说明书的内容应为10项。,大多数英文说明书都包括以下内容药品名称(DrugNames)性状(Description)药理作用(PharmacologicalActions)适应证(Indications)禁忌(Contraindications),背过,.,用量用法(DosageandAdministration)不良反应(AdverseReactions)注意(Precautions)包装(Package)贮存(Storage)其他项目(Others),背过,.,第一节药品名称,按药品管理法规定:化学药物至少要有以下三个名称。商品名(TradeName或ProprietaryName)prpra.teri:通用名(Genericname)化学名(ChemicalName)kemikl,.,其中最常见的是商品名。商品名受法律保护。有时同一种药品,不同的厂家使用不同的商品名称。,.,药品说明书中的标题药名(商品名),有时在其右上角(或在上角)有一标记,例ADRIBLASTNA(阿霉素),TEGRETOL(痛痉宁)。“R”是Register(redstd注册)的缩写,表示该产品已经本国的有关部门核准取得了此项专用的注册商标(RegisteredTradeMarktreidm:k)。,.,有时在商品名之下(或后)又列有通用名或化学名.,例如:Rulide(罗力得)之下列有(Roxithromycin,罗红霉素)Minipress(脉宁平)之后列有(PraxosinHCl,盐酸哌唑嗪)Nitro-Dur(护心贴片之下又列有(Nitroglycerin,硝酸甘油)。,.,药品名称的翻译方法,音译意译音意合译谐音译意等,记住,.,1、音译,音译:按英文药品名称的读音译成相同或相近的汉语。如:Tamoxitn它莫西芬Ritalin利他林Amcacin阿米卡星。特点:音译较为方便,但不能表意。(较多),.,2、意译,(1)按药品名称所表达的含意译成相应的汉语。例如:cholicAcid胆酸Tetracyline四环素,.,(2)按其药理作用翻译如:Minidiab灭糖尿(治疗糖尿病药物)Natulan疗治癌(细胞生长抑制剂)Uraly消石素(治疗尿路结石药物)等。,.,3、音意合译,药品名称中的一部分采用音译,另一部分采用意译.例如:Coumadin香豆定(coumarin香豆素)Neo-Octin新握克丁(neo-新)Medemycin麦迪霉素(-mycin霉素)Cathinone卡西酮(-one酮)。,.,4、谐音译意,以音译为原则,选用谐音的汉字,既表音,又表意,音意结合。例如:Antrenyl安胄灵Doriden多睡丹Legalon利肝隆Webilin胃必灵商品名称可以这样翻洋,而法定名称则规定不可以这样翻译。,.,药品的化学名称,反映出该药品的化学结构组成成分。可借助英汉化学化工词典进行翻译。如果名称很长,可以分解开来,分别查出各个组成部分的名称,组合而成。药物的化学名与化学结构是呈一一对应关系,.,为了统一药品名称的译名,卫生部药典委员会已拟定出原料药和辅料命名原则,并刊行了药名词汇一书,可供翻译英文药品名称时参考。,.,例如:Catalin(卡他林)化学名称是1-Hydroxy-5-oxo-5H-pyrido(3,2-a)-Phenoxazine-3-carboxylicacid1-羟基-5-氧-5H-吡啶并(3,2-a)吩嗪-3-羧酸。,.,第二节性状Descriptiondiskripn,许多药品说明书的第一项是Description(性状),其原意是“叙述”、“描写”,在药品说明书及药典中一般都译为“性状”。其内容主要是介绍外观、理化性质、组成成分、结构、特征等。,.,性状的其他表示方法,kemiklstrktChemicalStructure化学结构.kmpzinComposition成分fiziklPhysicalandChemicalProperties理化性质prpti,背过,.,一、本项中常见的句型,例1Folicacidisayellowishtoorange,crystallinepowder;odourlessoralmostodourless.叶酸是淡黄色至橙色结晶粉沫,无臭或几乎无臭。,掌握,.,例2Intralipos10%isawhiteopaquefatemulsionforintravenousinjection,containing10W/V%ofpurifiedsoybeanoil.脂肪乳剂(10%)是白色,不透明,供静脉注射用的脂肪乳剂,含有10%(W/V)的精制大豆油。,.,例3UrsosanTablet50mgisawhiteplaintabletwhichcontains50mgofursodesoxycholicacid.熊去氧胆酸片为白色素片,每片含50mg熊去氧胆酸。,.,例4Sterilepyrogen-free,orangered,freeze-driedpowderinvialscontaining10mgand50mgofdoxorubicin(阿霉素)hydrochloridewithlactose(乳糖).(本品)为小瓶装,灭菌无热原,桔红色冻干粉沫,每小瓶含有10mg或50mg阿霉素盐酸盐与乳糖。,重点无主句:需加入主语“本品”,.,例5Itoccursasawhitetooff-white,crystallinesolid,poorlysolubleinwater,diluteacidandmostorganicsolvents.本品(炎痛息康)为白色至类白色结晶固体,难溶于水、稀酸及大多数有机溶剂中。,掌握,.,例6Kanendomycinisaverystableantibiotic,anditsactivitydoesnotdecreasewhenthepowderisplacedinanairtightcontainerandkeptatroomtemperaturesformorethan2years.卡内多霉素是一种很稳定的抗生素,其粉末置于密封容器中,在室温下保存二年以上,活性不减。,.,二、本项中常用的词语,1、表示组成、制备的词及短语.如:bederivedfrom由衍生derivediraivconsistof由组成knsistbeobtained制得obtainbteincontain含有knteinbepreparedfrom由制备preparepriphave(possess)有(具有)pzes,.,2、表示性质的一些词类,colo(u)r颜色colo(u)rless无色的odo(u)r气味odourless无臭的taste味道tasteless无味的mlekjlf:mju:lmolecularformular分子式stable稳定的,.,molecularweight分子量weitstructure结构strktsoluble可溶的sljublinsoluble不溶的nsljblsolubility溶解度,sljubilitiliquidlikwid液体injectionindekn注射剂solidslid固体crystallinekrstln结晶的,.,tablets片剂tablettblit药片solution溶液slu:npowder粉末paudsterile无菌的sterl,-alderivative衍生物dirivtiv,.,第三节药理作用其内容主要包括:,药理作用(PharmacologicalActions)。,f:mkldiklkn临床药理(ClinicalPharmacology)klnkl,f:mkldi:体外试验(invitroexperiments)iksperimnt药物代谢(Metabolism)mtb,lzm药效(Potency)ptnsi:毒性(Toxicity)等。tkssti:,.,药理作用的常用的标题1,PharmacologicalAction药理作用PharmacologicalProperties药理性质propertyprptiPharmacology药理学ClinicalPharmacology临床药理,重点记,.,药理作用的常用的标题2,其他的表示方法还有:Actions作用knActionsandProperties作用与性质ClinicalEffect(Use)临床效果(用途)ifektMechanismofAction作用机理meknizmknModeofAction作用方式mud,.,药理作用的常用的标题3,如果药品的一种抗生素,可能出现:BiologicalAction生物活性,baildiklMicrobiology微生物学,maikrubaildi,.,常用工具书,英汉医学词汇英汉微生物学词汇英汉化学化工词汇英汉医学缩略语词典从中可查到许多缩写词,如:CNS(中枢神经系统)、EEG(脑电图)、LD50(半数致死剂量)、ECG(心电图)等,这些缩写词可在,.,金山词霸专业版,打开词典管理把上述专业词典前的复选框选中选择专业词典优先即时译,.,爱词霸在线翻译,.,一、常见句型举例,例1.Meanpeakserumconcentrationsoftobramycinoccurbetween30andabout60minutesafterintramuscularadministration.肌注后约3050分钟之间妥布毒素的平均血药浓度达到高峰。,.,meanmi:nn.1.平均数:在某种意义上代表一组数字的中值的数;算术均数;均值peakpi:kn.最高点,最高水平;高峰serumsrmn.1.(动物体内的)浆液2.血清3.(一剂)免疫血清concentration,knsntreinn.浓缩浓度intramuscular,intrmskjuladj.肌肉的administrationd,ministreinn.服法;用法,.,例2.NembutalSodiumexertsadepressantactionontheCNSandsharesthesedative-hypnoticactionstypicalofthebarbiturates.戊巴比妥钠对中枢神经系统产生抑制作用,并显示戊巴比妥类特有的镇静催眠作用。,.,Nembutalnembjut:l,-tl耐波他(戊巴比妥钠)depressantdipresntadj.有镇静作用的n.镇静剂exertiz:tsharevt.生效的improveimpru:vvt.试验relaxantrilksntn.弛缓药adj.弛缓药已证明芬那露是疗效很好的横纹肌松施药。,.,例7.Halcionisapotentshort-actinghypnotichpntkagent,whichproducesitshypnoticactivityfromthefirstnightofadministrationd,ministrein.好而睡是一种强力速效催眠药,它从服药后的第一个夜晚开始产生催眠作用。,.,例8.Therapeutically,ATPinjectionexhibitseffects,especiallysuchasactivationofthefunctionandmetabolismofthenerve,andalsocoronaryandperipheralvasodilationtoincreasethebloodstream.从治疗上看,三磷酸腺苷注射剂显示了非常好的效果,特别是在活化神经的功能及代谢,以及舒张冠状与外周血管以增加血流方面更是如此。,.,therapeutical,erpju:tikladj.治疗(学)的injectionindeknn.注射,(液体)注入,喷入activation,ktiveinn.活化,激活,化活化作用metabolismmtb,lzmn.新陈代谢coronaryk:r,neri:,kr-adj.冠状动脉的peripheralprfrladj.外周的,周围的,末梢的:离开中心或中心结构的vasodilation,veizudaileinn.血管舒张increaseinkri:svt.一滴、一团或一块goutyautiadj.痛风的arthritis:ratsn.关节炎prolongprlvt.延长plasmaplzmn.血浆concentration,knsntrein浓度;含量;专心,专注penicillin,penslnn.青霉素,盘尼西林cephalosporin,seflusp:rinn.头孢菌素,.,例13InformationavailableatpresentsuggeststhatOncovinmaybeusefuleitheraloneorinconjunctionwithotheroncolyticdrugsforthetreatmentofacuteleukaemias现有资料表明,硫酸长春新碱可单独使用,亦可与其他溶瘤细胞药物合用,以治疗急性白血病,.,onco【医】(词根)肿瘤的lyticlitikadj.细胞溶解酶的acutekju:t尖锐的,强烈的;急性的chronickrnik慢性的:持续长时间的severesiviadj.严厉的;严重的mildmaildadj.1.轻微的,不严重的2.温柔的,温和的,.,例14Adriamycinisfrequenlyusedincombinationchemotherapyregimentswithothercytotoxycdrugs.阿霉素常与其他细胞毒药物合用于化疗方案。,.,cytotoxic,saittksikadj.细胞毒素的combination,kmbineinn.联合chemotherapy,kemuerpiregimentredimntn.(军队的)团;大量的人或物;一大群人(或事物),.,例15、Concomitanttherapywithothercalciumantagonists,antihypertensivesandalcoholmaypotentiatethehypotensiveactionofthedrug.与其他的钙桔抗剂、抗高血压药物及酒精饮料同时使用,会增强本品的降低血压的作用。,.,concomitantknkmtnt伴行的;伴发的;副的antagonistntgnstn.拮抗剂,对抗肌antihypertensiventi,hiptensiv抗高血压的(药物)potentiateputenieitvt.使强有力;增强(尤指药物)效能,.,第五节禁忌,本项中最常用的英语表示法是Contraindicationskntr,indikein也可用RestrictionsonUse(用药限制)。rstrkn,第二讲背过,.,一、本项中涉及到禁用(或慎用)某些药物的患者或某种特殊情况,例如:,1、孕妇、妊娠期或哺乳期,幼童等:pregnantwoman孕妇prenntwumnlactation哺乳期lktei()ninpregnancy妊娠期prennsichildrenunderyearsofage岁以下儿童thefirsttrimester(3months)ofpregnancytraimest妊娠期的最初三个月,重点,.,2、患有某些疾病或过敏的患者,如:allergic(hypersensitive)to对过敏的l:dk,hapsenstvallergicreaction过敏反应allergy(hypersensitivity)to对过敏ldi:,haipsensitivitipatientswith(who)患有的患者peint,重点,.,二、本项中常出现一些疾病名称,例如:cardiacfailure心力衰竭k:di:,kfeiljhypertension高血压cardiac(renal)insufficiency心(肾)功能不全ri:nl,nsfnsi:severehypotension严重低血压sivi,重点,.,impairmentofkidney(renalfunction)肾功能损伤impmntkidnifkndiabetes糖尿病,dabi:tsliver(hepatic)damage肝损伤livhptkdmidsevereanemia严重贫血sivini:mi:,.,三、常见句型,1)省略句型,只列出禁忌对象或疾病名称等。例1.Pregnacy,allergytomethotrexate,functionaldisordersofliverandkidneys,diseasesofthehaematopoieticsystem(bonemarrowhypoplasia,leucopenia,thrombocytopenia,anaemia),infectiousdiseases,ulcersoftheoralcavityandthegastrointestinaltract,recentoperationwounds.,.,孕期,对氨甲叶酸过敏,肝、肾功能障碍,血液系统疾病(骨髓机能减退、白细胞及血小板减少、贫血),传染病,口腔及胃溃疡,近期术后伤口等忌用。,.,methotrexate,metrekseitn.甲氨蝶呤,氨甲蝶呤,氨甲叶酸(一种抗肿瘤药)简称MTXfunctionalfknladj.功能的,机能的:官能性的,机能性的disorderdis:dliverlivn.1.肝脏2.(供食用的)肝3.过着某种生活的人heparhi:p:n.肝kidneykidnin.肾,肾脏,.,haematopoietic,hemtupietikadj.造血的,生血的marrowmr1.骨髓;脊髓;髓2.吓坏某人3.西葫芦hypoplasia,haipupleizjn.(器官、组织等)发育不全,细胞减生leucopenia,lju:kpi:nin.白细胞减少证,.,thrombocyte,rmbsaitn.血小板,凝血细胞thrombocytopenia,rmbusaitupi:nin.血小板减少(证)anaemiani:mi:n.1.贫血证2.无活力,无生气infectiousinfeks,.,例2.Hypersensitivitytoquinoiones,severerenalinsufficiency.对喹喏酮类过敏,严重肾功能不全。,重点翻译时应加“者禁用”,.,2)完整的句子或段落,其中常用的结构有:contraindicationsare禁忌证是becontraindicatedin(for)对禁忌shouldnotbeused(employed)in不得用于Itisadvisabletoavoidtheuseof建议不用于,重点,.,mustnotbeadministered(given)to对不得用药shouldbeusedwithcaution慎用benotrecommendedfor最好不用于nonereported未见报道notknown不清楚,重点,.,例3.Cetazolinsodiumiscontraindicatedinpatientswithknownhypersensitivitytocephalosporingroupofantibiotics.先锋5号禁用于已知对头孢菌素类抗生素过敏的患者。,重点,.,例4.ItisadvisabletoavoidtheuseofAraminewithcyclo-propaneorhalothaneanesthesia,unlessclinicalcircumstancesdemandsuchuse.如果不是临床需要,建议本品不要与环丙烷或氟溴氯乙烷麻醉剂合用。,.,例5.DonottakeBenemidifprioradministrationresultedinhypersensitivity.Benemidisnotrecommendedforpersonswithknowndisordersofthebloodoruricacidkidneystones.DonotgiveBenemidtochildrenundertwoyearsofage.若以前使用丙磺舒曾引起过敏反应,则应禁用。已知有血液疾患及尿酸性肾结石的患者建议不要使用本品,二岁以下儿童不得服用。,.,例6.Phenothiazinecompoundsshouldnotbeusedinpatientsreceivinglargedosesofhypnotics,andshouldbeused,withcautioninpatientswithahistoryofconvulssivedisorders,sincegrandmalconvulsionshavebeenknowntooccur.接受大剂量安眠药的患者不应使用吩噻嗪化合物,对有惊厥病史的患者应慎用,因为已知有发生过癫痫大发作。,.,例7.Ursosanshouldnotbegiventopatientssufferingfromfulminanthepatitisandbileductobstruction.暴发性肝炎及胆管阻塞患者禁用熊去氧胆酸。,.,例8.Thisproductiscontraindicatedinthosepatientswhohaveshownhypersensitivitytoitunless,intheopinionofthephysician,theconditionrequiringtreatmentislifethreateningandamenableonlytoamphotencinBtherapy.除非根据医生的意见,认为需要治疗的患者的病情危及生命,并且只有两性霉素治疗才可能使其有所改善之外,对本品过敏的患者禁用本品。,.,例9.Childrenunder5yearsofageshouldnotbetreatedwithAntistine.5岁以下儿童禁用敌胺。,重点,.,例10.TheuseofAlexaninnursingmothersisnotrecommended.哺乳期妇女最好不用爱力生。,重点,.,例11.Pregnancy:Coumadiniscontraindicatedinwomenwhoareormaybecomepregnatbecausethedrugbassesthroughtheplacentalbarrierandmaycausefatalhemorrhagetothefelusinutero.妊娠期禁用:香豆定禁用于孕妇,或可能已怀孕的妇女,因为本品可能穿过胎盘屏障,引起子宫内胚胎致命的出血。,.,常见病名的构成方法病名器官名+征候名,arthro-关节-algia痛broncho-支气管-rrhagia出血cardio-心脏-itis炎症-osis病态-oma肿瘤,.,arthralgia关节痛cardiagia心脏痛carditis心炎Arthritis关节炎bronchitis支气管炎arthrorrhagia关节出血bronchorrhagia支气管出血arthrosis关节病acidosis酸中毒,.,同义词词头,infro-sub-下方peri-circum-周围dia-per-经过supra-super-上部anti-contra-抗,逆(抗生素,禁忌)muti-poly-多数macro-megalo-巨大,.,leuco-leuko-白leucocyte白细胞haemoto-hemoto-血液haemotemesis呕血copo-kopo-疲劳copiopiakopiopia眼疲劳,.,反义词词头,pre-前post-后preanestheticpostanesthetic麻醉后的brady-缓慢tachy-迅速bradypneatachypnea呼吸急促bradycardiatachycardia心动过速endo-内部exo-外部endocrineexocrine外分泌腺endotoxinexotoxin外毒素,.,en-正常dys-异常eukinesisdyskinesis运动障碍hetero-异homo-同hyper-高hypo-低infra-下部supra-上部intra-内部inter-之间macro-巨大micro-微小microcyte小红细胞hemi-半holo-全hemicraniaholotonia偏头痛全身肌紧张,.,作业:,将要求背过的词汇写在作业本上收集有中英文对照的药品说明书25篇例如:白加黑White&Black思密达Smecta护肝片Liver-Aid中英文对照阅读已学过的项目,.,第六节用量与用法,本项最常用的英语表示法有:DosageandAdministration用(剂)量与用法RouteofAdministration给药途径(用法)Administration用法DirectionforUse用法,重点,.,Methodof(for)Administration用法ApplicationandDosage用法与用(剂)量ModeofApplication用法Dosage用(剂)量HowtoUse用法Posology剂量学,重点,.,averagedose平均剂量minimal(minimum)dose最小有效dailydose日剂量(一日量)multipledose多剂量divideddose分次剂量overdose(overdose)过量fatal(lethal)dose致死量,1、常用表示剂量的术语,重点,.,singledose一次剂量indicateddose有效剂量standarddose标准(合适)剂量initial(beginning,starting)dose首次量suggested(recommended)dose推荐剂量,重点,.,maintenancedose维持量therapeuticdose治疗剂量maximumdose最大剂量(极量)usual(normal)dose常用剂量,.,2、常用的剂量单位表示法,g=gram克l=liter(litre)升mg=milligram毫克ml=milliliter毫升kg=kilogram千克c.c.毫升mcg=microgram微克I.U.=internationalunit国际单位g微克bodyweight体重persquaremeterofbodysurface每平方米体表面积,.,3、每次给药次数的表示方法,daily(perday,aday,everyday)每日everyhours每隔小时intervalof每隔intvlonce(twice)daily(aday)每日一(二)次everyotherday每隔一日,.,threetimesaday(daily)每日三次threetimesaweek每周三次once(twice)aweek(weekly)每周一(二)次dividedintodoses分次intwoorthreedivideddoses分为二或三次(个剂量),.,例1Unlessotherwiseprescribedbythephysician,theaveragedailydoseis1capsule3timesdaily.如果医生不另开处方,平均日剂量为每日3次、每次1个胶襄。,重点,.,例2Thesuggesteddoseis10to15mgperkgbodyweightdailyin3-4divideddosesorally,takenwithmeals.日剂量最好每公斤体重10-15mg,分3-4次口服,与食物共服。,重点,.,例3Theinitialdosagerecommendedis1/2tabletofMadopa250threetimesdaily.开始剂量最好为每日3次,每次半片美多巴250。,重点,.,例4Children:Theusualdoseis50to100mg/kg/daytotal,giveninfourequallydividedandspaceddoses.儿童:常用总剂量为每日50-100mg/kg体重,均分为四等份,等间隔给药。,考试重点,.,例5Therecommendedstartingdoseis20mggivenasasingledailydose.推荐的首剂量为每20mg,一次服用。,重点,.,4、给药对象:最常见的用词有,adolescents青少年infant(s)幼儿baby(babies)婴儿adult(s)成年人newbornbaby(babies)新生儿children(child)儿童pediatric儿科的,.,patient(s)患者,病人debilitatedpatients体弱患者elderlypatient(s)老年患者senilepatient(s)老年患者si:,nal衰老的pregnantwomen孕妇male男性female女性,.,4、给药途径:最常见的用词有,orally口服给药bymouth(OS)口服intramuscularly肌内给药byintramuscular(IM)injection肌肉注射intravenously静脉内给药byintravenous(IV)injection静脉注射bytheintravenousinfusion(perfusion)静脉输注(infusion输注perfusion灌注),重点,.,byphleboclysis静脉输液flbklisisbydripphleboclysis点滴静脉输液intrapleurally胸(膜)腔内给药subcutaneously皮下给药sublingually舌下给药submucously粘膜下给药,重点,.,bytheintra-articataradministration关节内给药intrathecally鞘内给药bytheintranasalroute鼻内给药intragluteally臀肌内给药parenterally肠道外给药bytheintraperitonealadministration腹(膜)腔内给药subconjuntivally结膜下给药bytheintrathecaladministration鞘内给药intra-arterially动脉内给药,.,locally局部给药perrectum直肠给药byaerosol喷雾给药bythesubligualadministration舌下给药byenema灌肠pervaginum阴道给药bylumbar腰椎给药prorecto直肠给药,.,例6therecommendedsingledoseis1ampoule,givensubcutaneously,intramuscularlyorintravenously.建议一次剂量为1安瓶,皮下、肌肉或静脉注射给药。,.,例7I.Minjectionsshouldbeadministeredintheamountof25-50mgdailyperkiloofbodyweight,subdividedintoinjectionsevery6-8-12hours.肌肉注射:每日每公斤体重给药25-50mg,每6-8-12小时一次。,.,例8Foradultsgiveintramuscularinjectionof400to600mgperdayin2-3divideddoses.Forinfantsgiveintramuscularinjectionof10-20mg/kgperdayintwodivideddoses.成年人:肌肉注射,每日400-600mg,分2-3次注射;婴儿:肌肉注射,每日10-20mg/kg体重,分2次注射。,.,例9Thetablets(orthesyrup)aretobetakenduringorafteramealwithalittleliquid.片剂(或糖浆)应于食间或饭后用少量液体送服。,重点,.,例10ApplytheNitro-Dursystemfirmlytotheskinsurface.TheNitro-Dursystemmaybeappliedtoanyconvenientskinarea,arecommendedsideofapplicationisthearmorchest.把护心贴片紧贴在皮肤表面,护心贴片可贴在任何方便的皮肤区域,最好是贴在手臂或胸部。,.,例11Ingeneral1to3metereddosesshouldshouldbeinhaledorsprayedontoorunderthetongueattheeveryonesetofanginalpain.一般应在心绞痛开始发作时就吸入,或向舌上或舌下喷入1-3个规定的剂量。,.,例12Dosageshouldbeadaptedtopatientsindividually,onthebasisofperiodictestsofglycosuriaandbloodsugar.在周期性检验尿糖和血糖的基础上,调整剂量,使之适用于不同的患者。,.,例13Itisadvisabletoinitiatetherapywithmassivedoses:3x2tabletsdailyaftermealsover2-4days.建议开始治疗时采用大剂量,每日剂量为3x2片,饭后服用,持续2-4日。,重点,.,例14Inseverschroniccases,treatmentisstartedwithdaily1to2ampoulesofBilocidandcontinusedwithoneampouleeveryotherday,injectedslowlybytheintravenousroute.治疗严重的慢性疾病时,治疗从每日1-2支利胆素注射剂开始,继续治疗时每隔一日1安瓶缓慢静脉注射。,考点,.,例15Thenumberofinjectionsrequiredmayvaryfrompatienttopatient.所需注射次数因患者而异。,重点,.,例16ThedosageofGlutrilmustbeadjustedbythedoctoraccordingtotheindividualmetabolicstate.格路特利的剂量需由医生根据每个患者的代谢状况调整。,.,例17Insuchinstance,itisrecommendedthatthedosebereduced.在这种情况下,建议减少剂量。,重点,.,例18Themaintenancedosageisdeterminedbyresponseofthepatient.维持剂量视患者对药物的反应而定。,重点,.,第七节不良反应,.,1.“不良反应”的常用的英语表示法有:,AdverseReaction(s)不良反应Unwanted(Untoward)Reaction(s)不良反应,.,2“副作用”的常用的英语表示法有:,Side-effect(s)副作用Unwanted(Undesirable)Effects副作用SideReaction(s)副作用By-effects副作用,.,3.常见的毒副反应的证状及体征,词语很多,但记住下列词语很有必要:allergic(hypersensitive,anaphylactic)reaction(s)过敏反应allergy(hypersensitivity)过敏dizzziness眩晕gastrointestinaltract胃肠道fever发热,.,localreaction(s)局部反应headache头痛symptom(s)证状nausea恶心systematic全身的pruritus瘙痒anorexia厌食rash皮疹,.,bloodcount白细胞计数spasm痉挛bloodpressure血压thirst口渴coma昏迷tiredness疲倦diarrhea腹泻vomiting呕吐,.,4.“毒性”、“耐受性”的英语表示法,toxicity毒性tolerance(tolerability)耐受力,耐药性tolerate(toleration)耐受,.,5.“停药”的英语表示法举例,abandon停药discontinue(discontinuance,discontinuation)停药,中断(治疗)cease(cessation)(stop)停药(停止治疗)dontuse勿使用(停药),.,suspend停药terminate停止,结束withdraw(bewithdrawn,withdrawal)停药,.,6.其他一些常见的基本词汇及短语,acute急性的chronic慢性的control(becontrolled)控制diminish(reduce,reduction)减少common常见的disappear消失irreversible不可逆的,.,encounter遇到,见到mild轻微的giveriseto产生normal正常的include包括rare(ly)罕见的(地)leadto导致,.,reverside可逆的manifest表明,显示severe严重的observe(beobserved)(被)观察到temporary暂时的produce产生transient一过性的,短暂的reactto对反应appear(develop,happen,occur)出现(产生),.,resultfrom由引起bereported(被)报道resultin导致cause(becausedby)(由)引起treat(treatment)治疗specialcare(caution)shouldbeexercised特别小心(注意),.,例1Ciprofloxactinisgenerallywelltolerated.Themostfrequentlyreportedadversereactionsare:nausea,diarrhaea,vomiting,dyspepsia,abdominapain,headache,restlessness,rash,dizzinessandpruritus.环丙沙星一般耐受良好。最常报道的副作用有:恶心、腹泻、呕吐、消化不良、腹痛、头痛、不安、皮疹、头晕及瘙痒。,.,例2Side-effectsarerarewithslow-K,asanyexcesspotassiumisrapidlyexcretedintheurine.施乐凯的副作用根罕见,因为任何过量的钾都迅速由尿排出。,.,例3Attherecommendeddosageside-effectse.g.venousirritatiionorhypersensitivityreactions(cutaneousandmucousreactions)areonlyobservedinisolatedcases.用推荐剂量治疗时,仅见个别的静脉刺激或过敏反应(皮肤及粘膜反应)病例。,.,例4Whenadversereactionsoccur,theyareusuallyreversibleanddisappearwhenthehormoneisdiscontinued.当不良反应发生时,它们往往是可逆的,停用激素后副作用即消失。,.,例5Themostseriousside-effectisdam
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 【临汾】2025年山西临汾大宁县面向社会公开招聘幼儿教师13名笔试历年典型考题及考点剖析附带答案详解
- 文库发布:税务课件语
- 美术艺考教学课件
- 磨美发剪刀教学课件
- 敬爱兄长主题班会课件
- 自制钢琴教学课件
- 教育读书汇报课件
- 教育系统形势与政策课件
- 【恩施】2025年湖北恩施州建始县自然资源和规划局所属二级单位选聘工作人员10人笔试历年典型考题及考点剖析附带答案详解
- 题型06 实验中影响因素的探究-备战2020年中考化学实验题型特训(原卷版)
- 2025至2030中国矿用卡车行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告
- 氟骨症课件教学课件
- 脚手架知识试题集及答案
- 宣城宣州区“政聘企培”人才引进笔试真题2024
- 诊后疾病管理行业体系构建
- 成都东方广益投资有限公司下属企业招聘笔试真题2024
- SL631水利水电工程单元工程施工质量验收标准第1部分:土石方工程
- (正式版)HGT 22820-2024 化工安全仪表系统工程设计规范
- GB/T 20540.2-2006测量和控制数字数据通信工业控制系统用现场总线类型3:PROFIBUS规范第2部分:物理层规范和服务定义
- GB/T 19411-2003除湿机
- FZ/T 64078-2019熔喷法非织造布
评论
0/150
提交评论