证明书和公证书_第1页
证明书和公证书_第2页
证明书和公证书_第3页
证明书和公证书_第4页
证明书和公证书_第5页
已阅读5页,还剩36页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TranslationofCertificates,公证书翻译,1.Definition(概念),“公证书是国家公证机关根据当事人的申请,依照法定程序,对其法律行为及其有法律意义的文件、事实,证明其真实性、合法性的文书”。而“涉外公证(书)是指公证机关办理的含有涉外因素的公证事项,即公证当事人、证明对象或公证书使用地诸因素中至少含有一个以上涉外因素的公证事项”。,身份证明(IdentityCertificate)入学证明(EnrollmentCertificate)毕业证明(GraduationCertificate)学位证明(CertificateofDegree)学历(schoolrecord)成绩单公证(academictranscription)经济担保公证(financialguarantee),2.Classification(种类),产权证书:CertificateofTitle住所:domicile抵押:Mortgage委任书:PowerofAttorney担保契约:WarrantyDeed,LanguageCharacteristicsandTranslationCriteria(语言特点及翻译标准),语言特点:准确严密庄重程式的规范化翻译标准:Accuracy当事人的基本状况;公证书证词;承办公证员的签名(签名章)、公证处印章和钢印;出证日期,发明创造科技之星奖为表彰在科学技术发明创新方面做出的卓越成绩颁发此证书。获奖项目:获奖者:联合国技术信息促进系统发明创新利技之星评审委员会,DiplomaThisistoawardfortheremarkableachievementsInscience公证日期;公证书证词;承办公证员的签名;承办公证员的签名章,包括公证员的姓名,公证员身份的有效期等。,Nature,PurposeandImportance(翻译性质、目的及重要性),性质:一种法律文书(leagaltranslation)的翻译,属于应用翻译(appliedtranslation)或实用翻译(practicaltranslation),“是一种以传递信息为主要目的、又注重信息传递效果的实用型翻译”。目的:使公证书在使用国起到同样的法律效力。,重要性:翻译是桥梁。译文质量好坏是决定公证书效力的一个重要条件。根据司法部颁发的公证程序规则(试行),公证书中存在下列任何一项问题,即被视为无效。未按规定附外文译文的;公证员的中文姓名与外文译名不一致的;外文译文不正确,不规范或有错误的外文译文未译成公证书使用国要求的相应文字的。,常见问题,语言错误,公证书兹证明赵强文先生持有的山东大学于1980年发给他的064号毕业文凭上的学校印签和校长周永森签字属实。中华人民共和国山东省济南市公证处公证员:王芳2008年5月2口,Certificate(90)LuZi,No.1130ThisistocertificatethatMr.ZhaoQiangwenholdsadiplomaissuedtohiminJuly,1980byShandongUniversity(DiplomaNo.064)andthatwehavecarefullycheckedthesealoftheUniversityandthesignaturebyPresidentZhouYongsen.JinanNotaryPublicOfficeShandongProvincethePeoplesRepublicofChinaNotary:WangFangMay2,2000,词语不庄重,Thisistocertifythatxx(male,bornonMarch15,1945)cametomyofficeonJan.7th,1990andaffixedhissignatureinmypresencetothetestamentmadebyhimselfwhichisattachedhereto.ThisistocertifythatonJan.7,1990beforeme,personallyappeared(male,bornonMarch15,1945)andaffixedhissignaturetothetestamentmadebyhimselfwhichisattachedhereto.,证明书兹有我院王亮,男,26岁,现选送到牛津大学进修,特此证明。湖北经济学院2010年8月28日,证明书certificate兹有Thisistocertifythat我院王亮,男,26岁WangLiang,male,aged26,进修takearefreshercourse特此证明?,身份证明(IdentityCertificate),CertificateThisistocertifythatWangLiang,fromourcollege,male,aged26,hasbeenselectedtotakearefreshercourseatOxfordUniversity.HubeiUniversityofEconomicsAugust28,2008,证明书兹证明玛丽D哈瑞森,女,21岁,美国密执安州人,确系我校留学生。武汉大学2008年8月28,CertificateThisistocertifythatMaryD.Harrison,female,aged21,fromMichigan,theUnitedStatesofAmerica,isundoubtedlyaforeignstudentofouruniversity.WuhanUniversityAugust28,2008,入学证明(EnrollmentCertificate),NewYorkUniversityU.S.A.Sept.1,2008ThisistocertifythatMissMaQianisentitledtoenterthesenioryear(Fouryear)intheNewYorkUniversity.CharlesDoudonPresident,现批准马茜小姐在纽约大学四年级(第四年度)学习。美国纽约大学校长查里斯杜登2008年9月1日,毕业证明(GraduationCertificate),GraduationCertificateJuly12,1996ThisistocertifythatZhouJunbo,nativeofXiaogan,HubeiProvince,borninOctober,1973,wasenrolledtostudyBusinessEnglishintheSchoolofEnglish,HubeiUniversityofEconomicsinSeptember1993andgraduatedinJuly,1996.HubeiUniversityofEconomics,毕业证明书林力,男,江苏南京人。1973年10月生。1993年9月起在我校外国语学院读经贸英语,于1996年7月毕业,特此证明。湖北经济学院1996年7月12,学位证明(CertificateofDegree),THEUNIVERSITYOFEDINBURGHThisistocertifythatDavidSmithwasdulyadmittedtothedegreeofBachelorofArtsintheUniversityofEdinburghon18December,1988.ChancellorRegister,爱丁堡大学学士学位证书兹证明戴维史密斯于1988年12月18日正式取得爱丁堡大学文学学士学位。校长注册主任,结婚证书(MarriageLines),MARRIAGECERTIFICATESerialNo.1352June12,2008AandBareherebymarriedoftheirownfreewill.UpondueexaminationitisfoundinconformitywiththearticlesonmarriageoftheMarriageLawofthePeoplesRepublicofChina.Theyaregiventhiscertificate.,结婚证书字第1352号A和B自愿结婚,经审查符合中华人民共和国婚姻法关于结婚的规定,发给此证。1998年6月12日,预防接种证书(CertificatesofVaccination),预防天花接种或复种证书CERTIFICATESOFVACCINATIONORREVACCINATIONAGAINSTSMALLPOX,本证书有效期为:初种成功的自初种后8天起,3年内有效,复种的当天起,3年内有效。Thevalidityofthiscertificateshallextendforaperiodofthreeyears,beginningeightdaysafterthedateofsuccessfulprimaryvaccinationor,intheeventofarevaccination,onthedateofthatrevaccination.,NotarizedCertificate公证书,出生证明(BirthCertificate),BirthCertificate(98)NingZi,No.1232ThisistocertifythatWuGuangzhu,male,wasbornonMay21,1941,inNanjingcity,JiangsuProvince.GuangzhusfatherisWuYide,andGuangzhusmotherisShiMeiqin.NanjingNotaryPublicOfficeJiangsuProvince,ThePeoplesRepublicofChina,Notary:XiaoNanSeptember20,1998,出生证明书(98)宁公证字第1232号吴光祖,男,1941年5月21日在江苏南京市出生。父吴义德,母史美琴,特此证明。中华人民共和国江苏省南京市公证处公证员肖南1998年9月20日,DeathCertificate(98)NingZi,No.859ThisistocertifythatWuYidediedofillnessonNovember27,1967.WuYide,male,na

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论