




已阅读5页,还剩52页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Hong Kong Airlines Limited香港航空03110-01Hong Kong Airlines MEDHong Kong Airlines LimitedWO NO/工作指令号SEQ NO/序列号WOHA331146_309_311463TitleQuatity Indicating-Introduce 3 Additional DEU-B Relays with DiodesMcd&Rev/厂家工卡&修订日期标题水量指示-加装3个额外的DEU-B二极管继电器A/C/飞机号/组别EO JC No./EO工卡EO JC Rev/工卡版本Workarea/工作区域Skill/工种Man Hour/工时BLNV/2EOA33-38-0004R00电气/ElectricAIRP11:30Baseline/依据Operator EO/营运人EOEO Rev/EO版本Work Type/工作类别Threshold/首检Interval/重复检SB A330-38-3060EOA33-HKG38-0002R00Written/编写Reviewed/审核Approved/批准2014-10-142014-10-152014-10-15Accomplished完工签署Complete Date完工日期Station维修站PVGREASON & DESCRIPTION/原因及描述加装3个额外的DEU-B二极管继电器,可避免DEU-B损坏。Introduce 3 Additional DEU-B Relays with Diodes can prevent DEU-B damage.TOOLS/工具TOOLS NECESSARY/必须工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注198F52308279000BAR - R/I ACTUATORTO2ALL无298A52307628000LOCK - SAFETY, CARGO DOOR ACTUATORSTO1ALL无398F52308227002SUPPORT STRUT - CARGO DOORTO2ALL无TOOLS IF NECESSARY/视情工具ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注PARTS AND MATERIAL/航材NOTE:OPERATOR MUST GET AND INSTALL THE PARTS THAT CORRESPOND TO THE RELATIVE WORKORDER NO.注释:请工作者严格按照工作指令号领取预定的航材装机PARTS AND MATERIAL NECESSARY/必须航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注1CML11-004CLEANERCH1ALL无2CML19-003CLEANING ABSORCH1ALL无3CML07-001Varnish- Electrical Bonding StructureCH1ALL无4CML04TMB2primerCH1ALL无5383060D02R04TOP KITAS1BLNV无6CML04DAB2SILICONE(base:F580-2080+hard:F275-160+thin:F850-1241)CH1ALL无PARTS AND MATERIALIF NECESSARY/视情航材ITEM项目P/N件号DESCRIPTION名称EQTP类型QTY数量APP适用性Conditions note互换信息及备注IMPORTANT NOTE:In the event of any discrepancies between the Chinese instruction and the English instruction, the English procedure should prevail.Record Additional Work/Findings(If Applicable) Reference No. Certificate of Release to Service (* Tick as appropriate # Different crews should perform the work on each of the systems)Certifies that the work specified, except as otherwise specified, was carried out in accordance with HKAR-145and in respect to that work, The aircraft / aircraft components are considered ready for Release to Service. HKA Approval No: AI / 135 / 706 * HNAT Approval No.: JMM 076, D3039 * HNAT Approval No.: JMM 047, D101115* HNAT Approval No.: JMM 049, D500023 * CASL Approval No: AI / 101 / 798 * TAECO Approval No.: DAI / 89 / 1295 * HAECO Approval No: DAI / 1 / 853 * SIAEC Approval No: AWI / 01 * STARCO Approval No.: JMM 039, D.200078 * SMECO Approval No: JMM 081, D.400009 * AMECO Approval No.: JMM001,D101131* Other: * Signature:_ Authorization No.:_ Date:_工卡Job card:EOA33-38-0004TITLEQuatity Indicating-Introduce 3 Additional DEU-B Relays with DiodesPerfInsp标题水量指示-加装3个额外的DEU-B二极管继电器工作者检查者警 告:确保您遵守所有引用手册中的警告和注意事项。 在供电到飞机前确保所有的电路在维护中是隔离的。WARNING: MAKE SURE THAT YOU OBEY ALL THE WARNINGS AND ALL THE CAUTIONSINCLUDED IN THE REFERENCED PROCEDURES.MAKE SURE THAT ALL THE CIRCUITS IN MAINTENANCE ARE ISOLATED BEFORE YOU SUPPLY ELECTRICAL POWER TO THE AIRCRAFT.注 意:仅使用规定材料并且遵守厂家说明。其它材料可能损坏部件保护层和相关区域。CAUTION: USE ONLY THE SPECIFIED MATERIALS AND OBEY THE INSTRUCTIONS FROM THE MANUFACTURERS. OTHER MATERIALS CAN CAUSE DAMAGE TO THE SURFACE PROTECTION OF THE COMPONENTS AND THE RELATEDAREA.不要损坏相邻结构。DO NOT DAMAGE ADJACENT STRUCTURE.在断开部件连接时请小心。不要使用太大的力来断开部件连接。部件是使用密封胶组装的。BE CAREFUL WHEN YOU DISCONNECT THE COMPONENTS. DO NOT USE TOOMUCH FORCE TO DISCONNECT THE COMPONENTS. THE COMPONENTS AREASSEMBLED WITH SEALANT.在断开电插头时,不能过多弯曲电气线束。线束会损坏引起电路失效。YOU MUST NOT BEND THE ELECTRICAL HARNESSES TOO MUCH WHEN YOUDISCONNECT THE ELECTRICAL CONNECTORS. THE HARNESSES CAN BEDAMAGED AND CAUSE ELECTRICAL CIRCUIT DEFECT.在电气线束和结构之间确保有足够的距离。如果距离不够充足,有电气线束和结构相磨的风险。运行震动引起的摩擦能造成很大的电气线束和线路的损坏。MAKE SURE THAT THERE IS A SUFFICIENT DISTANCE BETWEEN THEELECTRICAL HARNESSES AND THE STRUCTURE. IF THE DISTANCE ISNOT SUFFICIENT, THERE IS A RISK OF CHAFING OF ELECTRICAL HARNESSESWITH THE STRUCTURE. CHAFING CAUSED BY OPERATIONAL VIBRATIONSCAN CAUSE MUCH DAMAGE ON ELECTRICAL HARNESSES AND WIRING.不要在这些部件使用清洁剂:-轴承,作动筒,接头-亚克力或树脂材料-电气线束,传感器,接头清洁剂在这些部位上能造成损坏。DO NOT APPLY THE CLEANING AGENTS TO THESE PARTS: - BEARINGS,ACTUATORS, FITTINGS - ACRYLICS OR POLYCARBONATE MATERIALS -ELECTRICAL HARNESSES, SENSORS, CONNECTORS. CLEANING AGENT ON OR IN THESE PARTS CAN CAUSE DAMAGE.一直遵守如下注意事项来保存电气线路在满意的状态(电气和机械可用)。在做维护工作,修理或改装,一直保存电气线路部件和工作区域尽可能的清洁。做如下工作:ALWAYS OBEY THE PRECAUTIONS THAT FOLLOW TO KEEPELECTRICAL WIRING IN A SATISFACTORY CONDITION (ELECTRICALLYAND MECHANICALLY SERVICEABLE). WHEN YOU DO MAINTENANCEWORK, REPAIRS OR MODIFICATIONS, ALWAYS KEEP ELECTRICAL WIRING,COMPONENTS AND THE WORK AREA AS CLEAN AS POSSIBLE. TO DO THIS:放置保护,例如塑料板,布,等等;按需在线路和部件上。PUT PROTECTION, SUCH AS PLASTIC SHEETING, CLOTHS, ETC; ASNECESSARY ON WIRING AND COMPONENTS.定期移除所有的碎片,不想要的材料和其它污染物。REGULARLY REMOVE ALL SHAVINGS, UNWANTED MATERIAL AND OTHERCONTAMINATION.这些注意事项将降低污染和损坏电气线路安装的风险。THESE PRECAUTIONS WILL DECREASE THE RISK OF CONTAMINATIONAND DAMAGE TO THE ELECTRICAL WIRING INSTALLATION.万一污染参考ESPM 20-55-00IN CASE OF CONTAMINATION REFER TO ESPM 20-55-00.A. 通用信息/GENERAL(1)标准施工/Standard Practices(a) 对于区域识别参考AMM 06-20-00, Page Block 001。For the identification of zones, refer to AMM 06-20-00, Page Block 001.(b) 对于框架(FR)识别,参考AMM 06-31-53, Page Block 001。 For the Frame (FR) identification, refer to AMM 06-31-53, Page Block 001.(c) 对于接近盖板识别,参考AMM 06-41-53, Page Block 001。 For the identification of access panels, refer to AMM 06-41-53, Page Block 001.(d) 对于线路一般安装,参考ESPM 20-30-00。For the general installation of wires, refer to ESPM 20-30-00.(e) 对于电器设备识别,参考ESPM 20-32-00。For the identification of electrical installations, refer to ESPM 20-32-00.(f) 遵守电路线束一般安装的说明,参考ESPM 20-33-00。 Obey the instructions for the general installation of electrical wire harnesses, referto ESPM 20-33-00.(g) 安装新的线路,切下需要的长度,压接接线端子连接它们。To install new wires, cut them to the necessary length, crimp the terminals andconnect them.(h) 在飞机上使用线路布置线路。 Route the wires with the wires that are in the aircraft.(i) 对于电缆绑带的应用和工具,参考ESPM 20-33-44和ESPM20-25-51。For the cable tie application and tooling, refer to ESPM 20-33-44 and ESPM 20-25-51.(j) 对于安装接头和连接,参考ESPM 20-48-00。For the installation of terminals and contacts, refer to ESPM 20-48-00.(k) 对于保护和装载电气项目,参考ESPM 20-54-50。For the protection and stowage of electrical items, refer to ESPM 20-54-50.(l) 对于安装和连接继电器,参考ESPM 20-46-50。 For the installation and connection of relays, refer to ESPM 20-46-50.(m) 对于描述和安装模块接线块,参考ESPM 20-44-51。 For the description and installation of modular terminal blocks, refer to ESPM20-44-51.(n) 做电气接地,参考ESPM 20-51-20, AMM Task 20-28-00-912-801,AMM Task 20-28-00-912-802和AMM Task 20-28-00-912-805。Do the electrical bonding, refer to ESPM 20-51-20, AMM Task 20-28-00-912-801,AMM Task 20-28-00-912-802 and AMM Task 20-28-00-912-805.(o) 使用密封剂依据SRM51-24-00。Apply sealant in accordance with SRM 51-24-00.(p) 拆装紧固件依据SRM 51-42-00。 Remove and install fastener in accordance with SRM 51-42-00.(q) 获得紧固件孔尺寸和钻孔去毛刺数据依据SRM51-44-00。Obtain fastener hole diameters and drill and deburr data in accordance with SRM 51-44-00.(r) 重新保护表面依据SRM 51-75-12。Renew the protective finish in accordance with SRM 51-75-12.(s) 对于安装标牌,参考AMM 11-00-00, Page Block 201。For the installation of placards, refer to AMM 11-00-00, Page Block 201.(t) 对新的和改装线路做导通测试,参考ESPM 20-52-21。Do a continuity test of the new and modified wires, refer to ESPM 20-52-21.B. 准备/PREPARATION(1)工作准备/Job Set-up(a) 确保飞机接地,参考AMM Task 12-34-24-860-802。Make sure that the aircraft is electrically grounded, refer to AMM Task 12-34-24-860-802.(b) 打开和保险前货舱门821,参考AMM Task 52-30-00-010-801和AMM Task 52-30-00-480-801.Open and safety the FWD cargo compartment door 821, refer to AMM Task52-30-00-010-801 and AMM Task 52-30-00-480-801.(c) 放置梯架到前货舱门821下。 Put an access platform in position at the FWD cargo compartment door 821.(d) 在控制面板5022VE设置货舱灯开关6LU到开位。Set the cargo compartment light switch 6LU on the control panel 5022VE to the ON position.(e) 拆下天花板131RC和131TC和侧壁板132QX,参考AMM Task 25-52-00-000-801。Remove the ceiling panels 131RC and 131TC and the sidewall panel 132QX, referto AMM Task 25-52-00-000-801.(f) 放置梯架在饮用水勤务面板(PWSP)133BL下。 Put an access platform in position below the Potable Water Service Panel (PWSP) 133BL.(g) 打开PWSP门133BL。Open the PWSP door 133BL.(h) 在PWSP门133BL放置警告提示,提示人员:Put the warning notices in position at the PWSP door 133BL to tell persons:-水量指示系统将不工作 That the quantity indication system will not operate-不要增压饮用水系统 Not to pressurize the potable water system-不要加注饮用水系统 Not to fill the potable water system.C. 步骤/PROCEDURE(1) 拆下线路3813-5041和3813-5042,安装线路3813-5048和3813-5049Remove the wires 3813-5041 and 3813-5042 and install the wires 3813-5048 and 3813-5049(a) 如图Fig. A-GBAAB Sheet 01和Fig. A-GBAAB Sheet 02 view F所示,拆下:Remove as shown on Fig. A-GBAAB Sheet 01 and Fig. A-GBAAB Sheet 02 view F:数量/QTY名称/NAME件号/PN项目号/ITEM NO.处理/DISP1螺钉/ScrewNAS1801-08-10项目(55)/Item(55)报废/Discard1垫片/WasherNAS1149CN832R项目(56)/Item(56)报废/Discard1卡环/ClampNSA5516C48ND项目(50)/Item(50)保留/Retain(b) 如图Fig. A-GBAAB Sheet 01和Fig. A-GBAAB Sheet 02 view E所示,拆下:Remove as shown on Fig. A-GBAAB Sheet 01 and Fig. A-GBAAB Sheet 02 view E:数量/QTY名称/NAME件号/PN项目号/ITEM NO.处理/DISP1螺钉/ScrewNAS1801-3-8项目(54)/Item(54)报废/Discard1垫片/WasherNAS1149D033K项目(53)/Item(53)报废/Discard1卡环/ClampNSA5516C38ND项目(51)/Item(51)保留/Retain(c) 如图Fig. A-GBAAB Sheet 01和Fig. A-GBAAB Sheet 02 view F所示,拆下:Remove as shown on Fig. A-GBAAB Sheet 01 and Fig. A-GBAAB Sheet 02 view F:数量/QTY名称/NAME件号/PN项目号/ITEM NO.处理/DISP1螺钉/ScrewNAS1801-3-10项目(52)/Item(52)报废/Discard1垫片/WasherNAS1149D0332K项目(53)/Item(53)报废/Discard1卡环/ClampNSA5516C48ND项目(50)/Item(50)保留/Retain(d) 断开如图Fig. A-GBAAB Sheet 01, Fig. A-GBAAB Sheet 02 view C,Fig. A-GWAAB Sheet 01和Fig. A-GHAAB Sheet 01 line 3和4,线路3813-5041和3813-5042从接线块6960VT.Disconnect as shown on Fig. A-GBAAB Sheet 01, Fig. A-GBAAB Sheet 02 view C,Fig. A-GWAAB Sheet 01 and Fig. A-GHAAB Sheet 01 lines 3 and 4, the wires3813-5041 and 3813-5042, from the Terminal block 6960VT.(e) 如图Fig. A-GBAAB Sheet 01, Fig. A-GBAAB Sheet 03 view G,Fig. A-GWAAB Sheet 01和Fig. A-GHAAB Sheet 01 lines 3和4,断开线路3813-5041和3813-5042,从继电器底座59MAA。Disconnect as shown on Fig. A-GBAAB Sheet 01, Fig. A-GBAAB Sheet 03 view G,Fig. A-GWAAB Sheet 01 and Fig. A-GHAAB Sheet 01 lines 3 and 4, the wires3813-5041 and 3813-5042, from the Base relay 59MAA.(f) 如图Fig. A-GBAAB Sheet 01, Fig. A-GWAAB Sheet 01和Fig. A-GHAAB Sheet 01 lines 3和4,从线束拆下和报废线路3813-5041和3813-5042。Remove and discard as shown on Fig. A-GBAAB Sheet 01, Fig. A-GWAAB Sheet01 and Fig. A-GHAAB Sheet 01 lines 3 and 4, the wires 3813-5041 and 3813-5042,from the wire harness.(g) 按需裁剪长度如图Fig. A-GHAAB Sheet 01 lines 12和16,线路3813-5048和3813-5049,是下列部件的一部分:Cut to the necessary length as shown on Fig. A-GHAAB Sheet 01 lines 12, and 16,the wires 3813-5048 and 3813-5049, which are part of:数量/QTY名称/NAME件号/PN项目号/ITEM NO.1电子设备组件/Equipment Assy ElectricalF9297000504800项目39/Item39 (h) 连接如图Fig. A-GBAAB Sheet 04 view J, Fig. A-GWAAB Sheet 02和Fig. A-GHAAB Sheet 01 lines 12,和16,线路3813-5048和3813-5049,到接线块6960VT,使用:Connect as shown on Fig. A-GBAAB Sheet 04 view J, Fig. A-GWAAB Sheet 02and Fig. A-GHAAB Sheet 01 lines 12, and 16, the wires 3813-5048 and 3813-5049,to the Terminal block 6960VT, with:数量/QTY名称/NAME件号/PN项目号/ITEM NO.2接头/ContactEN3155-016M2018项目32/Item32是下列一部分/which are part of:数量/QTY名称/NAME件号/PN项目号/ITEM NO.1电子设备组件/Equipment Assy ElectricalF9297000504800项目39/Item39(i) 如图Fig. A-GBAAB Sheet 04, Fig. A-GWAAB Sheet 02和Fig. A-GHAAB Sheet 01 lines 12,和16, 布置和固定线路3813-5048和3813-5049,到存在的线束上,使用:As shown on Fig. A-GBAAB Sheet 04, Fig. A-GWAAB Sheet 02 and Fig. A-GHAABSheet 01 lines 12, and 16, route and attach the wires 3813-5048 and 3813-5049, tothe existing wire harness, with:数量/QTY名称/NAME件号/PN项目号/ITEM NO.按需/As Required绑带/Tie-CableNSA935401-03项目40/Item40按需/As Required绑带/Tie-CableNSA935401-04项目41/Item41按需/As Required绑带/Tie-CableNSA935401-05项目42/Item42(j) 如图Fig. A-GBAAB Sheet 04和Fig. A-GBAAB Sheet 05 view K所示安装:Install as shown on Fig. A-GBAAB Sheet 04 and Fig. A-GBAAB Sheet 05 view K:数量/QTY名称/NAME件号/PN项目号/ITEM NO.1螺钉/ScrewNAS1801-08-10项目55/Item551垫片/WasherNAS1149CN832R项目56/Item561卡环/ClampNSA5516C48ND项目(50)/Item(50)拆下时保留件/Retained at Removal(k) 如图Fig. A-GBAAB Sheet 04和Fig. A-GBAAB Sheet 05 view L所示安装:Install as shown on Fig. A-GBAAB Sheet 04 and Fig. A-GBAAB Sheet 05 view L:数量/QTY名称/NAME件号/PN项目号/ITEM NO.1螺钉/ScrewNAS1801-3-8项目54/Item541垫片/WasherNAS149D0332K项目53/Item531卡环/ClampNSA5516C38ND项目(51)/Item(51)拆下时保留件/Retained at Removal(i) 如图Fig. A-GBAAB Sheet 04和Fig. A-GBAAB Sheet 05 view M,安装:Install as shown on Fig. A-GBAAB Sheet 04 and Fig. A-GBAAB Sheet 05 view M:数量/QTY名称/NAME件号/PN项目号/TEM NO.1螺钉/ScrewNAS1801-3-10项目52/Item521垫片/WasherNAS1149D0332K项目53/Item531卡环/ClampNSA5516C48ND项目(50)/Item(50)拆下时保留件/Retained at Removal (m) 对新的和改装后线路做导通性测试,参考ESPM 20-52-21。Do a continuity test of the new and modified wires, refer to ESPM 20-52-21.(2) 拆下59MA继电器和断开线路3813-5040, 3813-5045和3813-5514。Remove the relay 59MA and disconnect the wires3813-5040, 3813-5045 and 3813-5514. (a) 如图Fig. A-GBBAB Sheet 03,从盘拆下:From the plate, remove as shown on Fig. A-GBBAB Sheet 03:FIN 59MA数量QTY名称/NAME件号/PN项目号/ITEM NO.处理/DISP1继电器/RelayE0217XUU001A项目(3)/Item(3)报废/Discard1标牌/Placardn/a项目(13)/Item(13)报废/Discard(b) 在继电器底座59MAA,断开如图Fig. A-GBBAB Sheet 02 view C,Fig. A-GBBAB Sheet 03, Fig. A-GWAAB Sheet 01和Fig. A-GHAAB Sheet 01 lines 1和7,线路3813-5040和3813-5045。At the Base relay 59MAA, disconnect as shown on Fig. A-GBBAB Sheet 02 view C,Fig. A-GBBAB Sheet 03, Fig. A-GWAAB Sheet 01 and Fig. A-GHAAB Sheet 01lines 1 and 7, the wires 3813-5040 and 3813-5045.(c) 如图Fig. A-GBBAB Sheet 03:,从板上拆下:From the plate, remove as shown on Fig. A-GBBAB Sheet 03:数量/QTY名称/NAME项目号/ITEM NO.处理/DISP2螺母/Nut项目(10)/Item(10)报废/DiscardFIN 59MAA数量/QTY名称/NAME件号/PN项目号/ITEM NO.处理/DISP1继电器底座/Base relayE0219AXUU项目(4)/Item(4)报废/Discard (d) 如图Fig. A-GBBAB Sheet 03,从板上拆下: From the plate, remove as shown on Fig. A-GBBAB Sheet 03:数量/QTY名称/NAME件号/PN项目号/ITEM NO.处理/DISP按需/As Required绑带/Tie-Cablen/a项目(41)/Item(41)报废/Discard1电缆架/Mount-CableNSA935513-01项目(14)/Item(14)报废/Discard(e) 在继电器底座61MAA,如图Fig. A-GBBAB Sheet 02 view C,Fig. A-GBBAB Sheet 03, Fig. A-GWAAB Sheet 01和Fig. A-GHAAB Sheet 01 line 5,断开线路3813-5514。 At the Base relay 61MAA, disconnect as shown on Fig. A-GBBAB Sheet 02 view C,Fig. A-GBBAB Sheet 03, Fig. A-GWAAB Sheet 01 and Fig. A-GHAAB Sheet 01 line5, the wire 3813-5514. (3) 安装新的继电器底座和新的线缆底座Install the new base relays and the new cable mount(a) 如图Fig. A-GBBAB Sheet 04和Fig. A-GBBAB Sheet 05 view E,在板上安装:To the plate, install as shown on Fig. A-GBBAB Sheet 04 and Fig. A-GBBAB Sheet 05 view E:数量/QTY名称/NAME件号/PN项目号/ITEM NO.2装配板/MountingF9249002620200项目23/Item231装配板/MountingF9249002620400项目24/Item24同/with:数量/QTY名称/NAME件号/PN项目号/ITEM NO.12螺钉/ScrewNAS1801-06-6项目25/Item2512垫片/WasherNAS1149CN632R项目26/Item2612螺母/NutMS21042-06项目27/Item27 (b) 如图Fig. A-GBBAB Sheet 04和Fig. A-GBBAB Sheet 05 view F,在装配板上安装: To the mountings, install as shown on Fig. A-GBBAB Sheet 04 and Fig. A-GBBABSheet 05 view F:FIN 63MAA数量/QTY名称/NAME件号/N项目号/ITEM NO.1继电器底座/Base relayE0247A0S项目28/Item28FIN 64MAA数量/QTY名称/NAME件号/PN项目号/ITEM NO.1继电器底座/Base relayE0247A0S项目28/Item28FIN 65MAA数量/QTY名称/NAME件号/PN项目号/ITEM NO.1继电器底座/Base relayE0247A0S项目28/Item28同/with:数量/QTY名称/NAE件号/PN项目号/ITEM NO.6螺母/NutMS21042-04项目29/Item29 (c) 如图Fig. A-GBBAB Sheet 04和Fig. A-GBBAB Sheet 05 view G,在板上安装:Install to the plate as shown on Fig. A-GBBAB Sheet 04 and Fig. A-GBBAB Sheet 05 view G:数量/QTY名称/NAME件号/PN项目号/ITEM NO.1电缆架/Moun-CableE0343-01项目63/Item632垫片/WasherNAS1149D0332K项目53/Item531螺钉/ScrewNAS1801-3-7项目11/Item111螺母/NutMS21042-3项目64/Item64(4) 断开接地线3813-5516, 3813-5517和拆下接地线3813-5514和3813-5045。Disconnect the bonding wires 3813-5516, 3813-5517 and remove the bonding wires3813-5514 and 3813-5045.(a)在接地点5174VN和5184VN,如图Fig. A-GBCAB Sheet 02和Fig. A-GBCAB Sheet 03断开线路3813-5516和3813-5517,连接件:At the Bonding points 5174VN and 5184VN, disconnect as shown on Fig. A-GBCABSheet 02 and Fig. A-GBCAB Sheet 03 the wires 3813-5516 and 3813-5517, at
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 离婚房产及共同债务分割详细协议范本
- 农村土地流转与订单农业合作合同
- 知识产权归属与保密协议-虚拟现实技术合作
- 生猪养殖保险业务推广与养殖户购销合作协议
- 篮球运动场地施工与体育器材国际采购合同
- 教育局失泄密应急预案方案
- 离婚股权分割与夫妻共同财产分割执行合同
- 跨境电商零售进口市场线上线下融合趋势与策略报告
- 企业知识产权战略布局与法律顾问服务合同
- 租赁合同三方变更及租金调整协议
- 一、长方体和正方体表面涂色的
- 《广播电视编导概论》课程教学大纲
- kinetix6200和6500模块化多轴伺服驱动器用户手册
- DB51∕T 2502-2018 中国川菜烹饪技术用语及菜名翻译规范
- 国外期刊运作的主要模式及发展趋势
- 区域性再生资源集散市场实施方案
- 液氨使用与储存安全技术规范
- 《幼儿园大班第一学期家长会》 PPT课件
- 施工手册柱式桥台
- PCR室作业指导书_检验SOP文件
- 上海市初级中学英语学科教学基本要求
评论
0/150
提交评论