XX考研英语阅读女排夺冠郎平居功至伟_第1页
XX考研英语阅读女排夺冠郎平居功至伟_第2页
XX考研英语阅读女排夺冠郎平居功至伟_第3页
XX考研英语阅读女排夺冠郎平居功至伟_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

XX考研英语阅读女排夺冠郎平居功至伟 考研网为大家提供xx考研英语阅读:女排夺冠 郎平居功至伟,更多考研资讯请关注的更新! Lang Ping once again proved shes a world leader in the sport of volleyball, and has finally proven to her critics that they were wrong to label her a traitor years ago. 郎平再一次证明了她在世界排球界的领导者地位,并且最终证明了多年前人们批评她为“叛徒”的行为是错误的。 On Sunday, the Chinese womens volleyball team beat Serbia 3-1 in the final at the Rio de Janeiro Olympics, winning their first Olympic gold medal since ing out on top 12 years ago in Athens and bringing joy to the whole country after a disappointing Olympics for Team China. This victory was achieved in part due to Lang Pings expert efforts as chief coach. 在周日举行了里约奥运女排决赛中,中国女排以3-1战胜了塞尔维亚,赢得了自雅典奥运夺冠12年以来第一枚奥运金牌,也在中国代表团整体表现不佳的情况下给全中国带来了欢愉。而这次胜利部分原因要归功于主教练郎平的专业指导。 The public, the media and online mentators unanimously praised her role in winning the hard-earned gold medal, saying she revived the spirit of womens volleyball in a young team that has an average age of 24. 中国人民、媒体、以及网络评论家们都一致赞扬郎平在获得这枚来之不易金牌中所发挥的作用,赞扬她在一个平均年龄24岁的年轻队伍中重振了“女排精神”。 As early as 1984, Lang and the other members of the Chinese womens volleyball team beat the host team to win gold at the Los Angeles Olympic Games, Chinas first Olympics in decades. This ushered in an era in which Team China won five consecutive international champions, greatly boosting national morale and winning Lang the status of national hero. 早在1984年,郎平和中国女排的其他队员在洛杉矶奥运会(距中国参加第10次奥运会52年之后,中国才参加了第23届洛杉矶奥运会,这是中国几十年里第一场奥运会)上打败了东道主美国队,获得了金牌。这开启了一个时代,自那以后中国队连续赢得了5个国际冠军,大大提振了国家士气、也为郎平赢得了民族英雄的地位。 After that, Lang, unlike many of her teammates that became sports administration officials, decided to leave the sporting spotlight behind and went to the US to study. In the following years she studied and coached foreign teams. However, her decision to leave the country drew lots of criticism at that time, with some even going so far as to brand her a traitor. 自那以后,郎平许多队友成为了体育管理官员,而郎平却选择了一条不同的路-将体育的聚光灯抛在身后,远赴美国学习。在接下来的几年里,郎平一边在美国学习一边执教外国排球队。但是,郎平决定离开国家队的决定在当时招致了许多批评,严重者甚至批评她是“叛徒”。 This kind of criticism peaked when she became coach of the US national womens volleyball team in xx and led it to victory over China in the semifinals of the xx Bei * g Olympic Games. 而当郎平在xx年成为美国女排国家队教练、并且带领这支队伍在08年北京奥运女排半决赛中打败中国队时,这种批评达到了顶峰。 After the Bei * g Games, Lang returned to China and became head coach of the Chinese womens volleyball team in xx. Under her guidance, Team China improved quickly and brought home the volleyball world cup last year. 北京奥运会过后,郎平回到了中国,并且在xx年的时候成为了中国女排主教练。在郎平的指导下,中国女排提升非常快,并且在xx年的时候取得了世锦赛冠军。 The Rio Olympics was a particularly tough contest for the team and they performed exceptionally well. Team China triumphed over host team Brazil, the Netherlands and finally Serbia to claim the gold. 里约奥运对于中国女排来说是一场异常艰苦的比赛,但是女排姑娘们却表现得异常优异。中国女排战胜了荷兰队以及东道主

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论