47资金单据_第1页
47资金单据_第2页
47资金单据_第3页
47资金单据_第4页
47资金单据_第5页
已阅读5页,还剩30页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

4.7 资金单据,4.7.1 汇 票,凭Drawn Under . 信用证 第 号L/C No. .日期Dated .按 息 付款Payable With Interest %Per Annum号码 汇票金额 中国,广州 年 月 日No.: Exchange For Guangzhou,CHINA .见票 日后(本汇票之副本未付)At Sight Of This First Of Exchange (Second Of Exchange Being Unpaid)Pay to the Order of BANK OF CHINA,GUANGZHOU BRANCH或其指定人付金额The Sum Of .To .,DEUTSCHE BANK(ASIA)HONGKONG,756/05/1495988,NOV.20,2004,ITBE001121,USD19,745.00,2004 FEB 20,*,SAY US DOLLARS NINTEEN THOUSAND SEVEN HUNDRED AND FORTY-FIVE ONLY,DEUTSCHE BANK (ASIA) HONGKONG,CHINA NATIONAL ARTS AND CRAFTS IMP.&EXP.CORP.GUANG DONG BRANCH 李亮,汇票(BILL OF EXCHANGE简称BILL或DRAFT或EXCHANGE),是出票人签发的,委托付款人在见票时或者在指定日期无条件支付确定的金额给收款人或者持票人的票据。,一、概念,.1 汇票,二、汇票在国际贸易中的使用,以票汇(D/D)方式结算货款时,使用的汇票属银行汇票,一般为光票。结汇方式为顺汇。以托收和信用证方式结算货款时,使用的汇票,通常由出口商向进口商或银行签发,属商业汇票,一般都附有货运单据,为跟单汇票。结汇方式为逆汇。,三、汇票的当事人,出票人(Drawer) 受票人(付款人)(Drawee)收款人(Payee),1.按出票人不同 分为:商业汇票(Commercial Draft) 银行汇票(Bankers Draft),四、汇票的种类,2.按付款时间不同 分为: 即期汇票(Sight draft) 远期汇票(Time draft),远期汇票的规定办法有三种:付款人见票后若干天付款,如见票后30天、60天、90天等(At days after sight);出票后若干天付款(At days after date);提单签发日后若干天付款(At days after B/L) 固定日付款(Fixed Date),3.按是否附带货运单据 分为:光票(Clean Bill) 跟单汇票(Documentary Bill),4.按承兑人的不同 分为:商业承兑汇票(Commercial Acceptance Bill ) 银行承兑汇票(Bankers Acceptance Bill),五、汇票的流通和使用程序,出票(Issue),限制性抬头:(Pay X X Co Only) (Pay X X Co. Not Transferable),指示性抬头”(Pay X X Co Or order或 Pay to the order Of X X Co),持票人抬头(Pay Bearer),提示(Presentation),承兑(Acceptance),付款(Payment),背书(Endorsement),拒付(Dishonour),提示付款,追索(Recourse),提示承兑,出票,提示,付款,即期,远期,承兑,汇票的流通和使用程序,汇票的使用,出票(Issue)提示(Presentation)承兑(Acceptance)付款(Payment)5. 背书(Endorsement)6. 拒付和追索(DishonorRecourse),习惯认为只有付款人签名未写“承兑”也构成承兑。,汇票一经承兑,付款人就成为汇票的承兑(Acceptor),并成为汇票的主债务人,而出票人成为汇票的次债务人。,问题:即期汇票需要该程序吗?,付款提示承兑提示,背书是转让汇票权利的一种手续,是指汇票抬头人在汇票背面签上自己的名字,或再加上受让人名,并把汇票交给受让人的行为。背书人与被背书人转让人与受让人,现有一汇票,王志强要把它转让给刘宝石,应如何书写呢?,不记名背书下:,(背书人姓名),记名背书下:,王志强,背书人、被背书人姓名,王志强刘宝石或指定,限制性背书,王志强仅付刘宝石,六、信用证汇票条款举例,1.all darfts drawn under this credit must contain the clause “Drafts drawn Under Bank ofcredit No.dated”,本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭银行年月日第号信用证下开具”的条款,2.drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause “Drawn under United Malayan Banking Corp.Bhd.Irrevocable Letter of Credit No.dated July 12, 2007”,汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根据马来西亚联合银行2007年7月12日第号不可撤销信用证项下开立”,信用证汇票条款,Drafts to be drawn at 30 days sight on us for 100% of invoice value. 这条款的大意是:汇票做成“以我们为付款人按100%发票金额见票后30天付款的远期汇票”。我们在填制汇票时要注意: 1、付款人填我们,即开证行的名称和地址; 2、汇票金额是100%发票金额; 3、付款时间是见票后30天付款。,You are authorized to draw on Royal Bank of Canada, Vancouver at sight for a sum not exceeding CAD120, 000. 该条款的大意是:你们被授权做成“以Royal Bank of Canada, Vancouver 为付款人,金额不能超过120000加元的即期汇票”。我们在填制汇票是要注意: 1、付款人是Royal Bank of Canada, Vancouver ; 2、汇票金额不能超过120000加元; 3、付款时间是见票即付。,Drafts in duplicate at sight bearing the clause “Drawn under DBS Bank Singapore Documentary Credit No. 748236 dated January 15th, 2003 ” 该条款的大意是:即期汇票一式两份,注明“根据DBS银行新加坡分行2003年1月15日开立的748236号跟单信用证出具”的条款。我们在填制汇票时要注意: 1、汇票份数是一式两份; 2、付款时间是见票即付; 3、汇票上要注明“根据DBS银行新加坡分行2003年1 月15日开立的748236号跟单信用证出具”的条款。,We open this Irrevocable Documentary Credit favoring yourselves for 93% of the invoice value available against your draft at sight by negotiation on us. 该条款大意是:我们开立以你们为受益人的不可撤销跟单信用证,93%发票金额凭你们出具的以我们为付款人的即期汇票议付有效。我们在填制汇票时要注意: 1、付款人填我们,即开证行的名称; 2、汇票金额是93%发票金额,其差额7%为 应付的佣金; 3、付款时间是见票即付。,This credit is available with any bank by negotiation of Beneficiarys Drafts at 60 days after B/L date drawn on Issuing bank. 该条款的大意是:本证在任何银行凭受益人开具的以开证行为付款人的提单签发后60天付款的远期汇票议付有效。我们在填制汇票时要注意: 1、付款人填开证行的名称; 2、付款时间是提单签发后60天付款。,七、汇票格式与说明,注意:,汇票金额,1000: one thousand 千 10 000: ten thousand 万 100 000: one hundred thousand 十万 1000 000: one million 百万10 000 000S: ten million 千万 100 000 000: one hundred million 亿10 000 000 000: one billion 十亿,USD 1005.30,U.S .DOLLARS ONE THOUSAND AND FIVE AND CENTS THIRTY ONLY,U.S .DOLLARS ONE THOUSANF AND FIVE AND POINT THIRTY ONLY,汇票通常签发一套,一式两份,两份具同等效力,但付款人仅对其中的一份进行付款或承兑,先到先付,后到无效。因此,在汇票上通常写明“付一不付二”(SECOND OF EXCHANGE BEING UNPAID)或“付二不付一”(FIRST OF EXCHANGED BEING UNPAID)。,汇票的份数,1.托收或信用证项下汇票样单2.托收或信用证项下汇票缮制,汇票的内容与缮制,凭Drawn under .信用证 第 号L/C No.日期Dated .按 息 付款Payable with interest .% per annum号码 汇 票 金 额 .中国上海 年 月 日 No: .Exchange for SHANGHAI,CHINA.见票 日 后(本 汇 票 之 副 本 未 付)付At.Sight of this FIRST of Exchange (Second of exchange being unpaid) pay to the order of .或 其 指 定 人 金额The sum of 此致To. . .,1,出票依据/出票条款:信用证项下:开证行名称及地址信用证号码(L/C NO.):即信用证编号开证日期(DATED):信用证的开立日期,即信用证DATE OF ISSUE托收项下:留空不填或者填写托收的“对价文句”即“FOR COLLECTION”或加合同号。,年息:按合同填写,若合同没有,该项留空,一般由银行填写,一般填写此项交易的发票号码,汇票金额小写:填货币代号和阿拉伯数字,小数保留两位,第三位小数四舍五入,不得涂改,否则需加校正章。一般情况下与发票金额一致,信用证项下,不得超过信用证额度,若L/C前有“约” 字样,则允许有10的增减幅度。,付款期限:一般有即期和远期之分,信用证项下,按规定填写,托收项下应注明D/P 还是D/A。即期汇票:填-、或或“AT SIGHT”。远期汇票:填AT 30 DAYS AFTER SIGHT(见票后30天);AT 30 DAYS AFTER DATE OF DRAFT SIGHT(出票后30天);AT 30 DAYS AFTER DATE OF B/L SIGHT(提单出单日后30天);AT ON APRIL 24,2003 SIGHT(2003年4月24日)。,受款人/收款人:一般为托收行或议付行。可分为限制性抬头(PAY TO ONLY)、指示式抬头(PAY TO THE ORDER OF )、持票人抬头(PAY TO THE BEARER)三种,在我国出口业务中,一般银行为受款人,汇票上通常已事先印好,无需填写。,BANK OF CHINA,汇票金额大写:由小写金额翻译而成,包括货币全称和金额数目文字两部分。习惯上,货币前写“SAY”(合计),金额后写“ONLY”(整),要求顶格,不留空隙。注意:金额大、小写应完全一致,若不一致,按中国票据法规定,该汇票无效。,付款人:应写明名称和地址。信用证项下:为开证行或指定的付款行(一般为通知行),不能填开证申请人,否则该汇票就成为附加单据。UCP500:若信用证未指定付款人,应以开证行为付款人。托收项下:填进口商。,出票人:一般在汇票的右下角,即签发汇票的人,写明全称和详细地址,并由负责人签字,否则无效。信用证项下,填信用证受益人(出口人)托收项下,填托收委托人,出票地点和出票日期:出票地点一般应是议付地点,和出票日期相连。地点一般已印好,无须现填。出票日期一般填议付日期。该日期不得早于随附的各种单据的出单日期,同时不能迟于信用证的交单/有效期。一般由银行代填。,汇票一般一式两份,这个数字表明是第一份,“付一不付二”,Bill of ExchangeDrawn under-L / C-Dated-Payable with interest -%-No-Exchange for-Yang Zhou China-At-sight of this FIRST of Exchange ( Second of Exchangebeing unpaid ) Pay to the order of INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINAthe sum of-To-,WOORI BANK SEOUL,MD108412RS60015,2004-12-03,62005,USD 3600.00,2004-12-09,xxx,SAY U.S.DOLLARS THIRTY HUNDRED ONLY,WOORI BANK SEOUL,扬州金福工贸有限公司YANGZHOU JINFU TRADE INDUSTRY CO.,LTD,付款人,开证行,收款人,凭Drawn Under . 信用证 第 号L/C No. .日期Dated .按 息 付款Payable With Interest %Per Annum号码 汇票金额 中国,广州 年 月 日No.: Exchange For Guangzhou,CHINA .见票 日后(本汇票之副本未付)At Sight Of This First Of Exchange (Second Of Exchange Being Unpaid)Pay to the Order of BANK OF CHINA,GUANGZHOU BRANCH或其指定人付金额The Sum Of .To .,DEUTSCHE BANK(ASIA)HONGKONG,756/05/1495988,NOV.20,2004,ITBE001121,USD19,745.00,2004 FEB 20,*,SAY US DOLLARS NINTEEN THOUSAND SEVEN HUNDRED AND FORTY-FIVE ONLY,DEUTSCHE BANK (ASIA) HONGKONG,CHINA NATIONAL ARTS AND CRAFTS IMP.&EXP.CORP.GUANG DONG BRANCH 李亮,托收汇票,托收汇票的当事人:出票人是出口方,付款人是进口商,收款人有三种情况:1. 受益人-背书给托收行,托收行再背书给代收行; 2. 托收行-背书给代收行 3 .代收行-不须背书。 没有代收行的同意是不能作成代收行为付款人的托收汇票 以上的背书就是托收背书。 汇票要注明托收出票条款:Drawn against.(发什么货) 提示行对托收票据上的签字真实性、签字权限不付责任。因为托收业务是商业信誉。,托收汇票,Exchange for HKD21,500.00 Tianjin,15 Apr.2005D/P At sight of this first of Exchange (Second of the same tenor anddate unpaid) pay to the order ofThe Industrial and Commercial Bank of China the sum ofHongkong dollars twenty one

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论