全球养老体系及社区研究之英国篇ppt课件_第1页
全球养老体系及社区研究之英国篇ppt课件_第2页
全球养老体系及社区研究之英国篇ppt课件_第3页
全球养老体系及社区研究之英国篇ppt课件_第4页
全球养老体系及社区研究之英国篇ppt课件_第5页
已阅读5页,还剩47页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英国“一生的家园”,此概念于1989年提出,1992年以来被JosephRowntree基金会发展和完善并于1993年发表了“一生的家园”对房屋设计标准的要求,1999年,在他们的出版物满足M部分标准与设计一生的家园中又展示了对房屋的设计指导。,资料来源:陶澈,王红卫,通用设计在原居安老养老模式应用中的探讨,华南理工大学建筑学院,刊名:中国住宅设施英文刊名:ChinaHousingFacilities年,卷(期):2012(4),室内空间布局方面,如图4的设计图有三间卧室。如果在两个小卧室中没有隔板的话,就只有两个卧室。如图5,因为有隔板,有7间卧室,多余6间。为了达到这样的密度,许多住宅小区的布局是把房屋正面宽度设计为5米,但是考虑到潜伏设计的可能型,对于三间或三间以上卧室的住宅,5米的宽度还是会偏小,5.5米可能更合理一些。住宅环境必须“可进入”,需要考虑为轮椅提供通道和活动空间的可能性(无论是现在还是将来),即轮椅活动的空间是否有直l500mm的无障碍空间。,1,LifetimeHomesStandardSummary终生公寓标准总结,2,LifetimeHomesStandardSummary终生公寓标准总结,3,介绍过渡性安排“意见”现有建筑物技术规范材料和工艺解释建筑规范要求第1节其他住宅建筑物以外的的接入和使用第1.1节建筑物的方法1.1.1目的.3通道一般通道等级倾斜通道阶梯式通道扶手1.1.4人行横道1.1.5停车场1.1.6现场设置区,目录,第1.2节进入建筑物1.2.1目的1.2.2无障碍入口1.2.3无障碍入口门无障碍手动门无障碍动力门1.2.4入口大堂第1.3节建筑物内循环1.3.1目的1.3.2简介1.3.3水平特性大厅和接待区内部的门走廊和通道内部大堂1.3.4垂直特征乘客电梯内部楼梯内部斜坡扶手,BuildingRegulations2009,BuildingRegulationsTheRequirement,4,目录,第1.4节的建筑物的卫生设施1.4.1目的1.4.2提供1.4.3卫生设施-通用1.4.4无障碍厕所1.4.5隔间标准隔间可走动的残疾人士隔间大隔间1.4.6残疾人便池1.4.7可使用的浴室/淋浴房1.4.8更改/淋浴设施更衣设施淋浴设施第1.5节建筑物中的设施1.5.1目的1.5.2简介1.5.3听众和观众设施1.5.4茶点设施1.5.5住宿1.5.6开关,插座和控制,第1.6节艾滋病传播1.6.1目的1.6.2简介1.6.3标志1.6.4视觉对比1.6.5照明1.6.6艾滋病声音第2节住宅的使用第2.1节住宅2.1.1目的2.1.2住宅通道第2.2节住宅的路径2.2.1目的2.2.2无障碍入口第2.3节住宅内循环2.3.1目的2.3.2住宅内的循环第2.4节为住宅的卫生设施2.4.1目的2.4.2残障厕所2.4.3较小的住宅残障厕所2.5开关和插座2.5.1目的2.5.2开关和插座,5,Diagram1ExternalHazards外部危害,6,Table1Limitsforslopegradientsandlengths对斜坡的梯度和长度的限制,7,Diagram3SteppedAccesskeydimensionsanduseofhazardwarningsurface阶梯通道关键尺寸和表面使用危险警告,8,9,Diagram4ExamplesofAcceptableStepProfilesandKeyDimensionsforExternalStairs外部楼梯可接受的配置文件步骤和关键尺寸,10,900毫米1000mm以上间距线,Diagram5ExternalStepsandStairsKeyDimensions外部阶梯和楼梯的核心维度,11,Diagram6HandrailDesign扶手设计,12,Diagram7AccessAroundDesignatedOff-streetParkingSpaces通过在指定的路旁停车位,13,Table2MinimumEffectiveClearWidthsofDoors门的最小有效净宽度,方向和宽度的方法,最小有效净宽,14,Diagram8effectiveClearWidthandVisibilityRequirementsofDoors图8:门的有效内径和可见性需求,15,Diagram9KeyDimensionsforLobbieswithSingleLeafDoors门厅与单叶门的主要尺寸,DL1andDL2=大堂门扇尺寸DP1andDP2=门投影到大堂(通常门扇尺寸)L=大厅最小径长,长度可达门扇为侧入口大堂“a”=轮椅通道空间至少300毫米(可以增加以减少L)1570mm=使用轮椅或同伴推动轮椅的长度(或一个大型摩托车)NB=为每100mm以上300mm的尺寸“a”(这给出了一个较大的超过门摆动的重叠轮椅足迹)可以有一个相应减少的尺寸L为100mm,最大减少600mmb)使轮椅使用者直接到门的位置,在门口600mm范围内没有墙,16,Diagram10Dimensionsandspaceallowancesforcorridorsinbuildingsotherthandwellings其他住宅建筑物走廊以外保障的维度和空间,17,Diagram11Keydimensionsassociatedwithpassengerlifts乘客电梯主要尺寸,18,Diagram12WheelchairAccessibleUnisexWC无障碍的厕所,19,Diagram13HeightsandArrangementofFittingsinaWheelchairAccessibleUnisexWC无障碍厕所的高度和安排配件,20,Diagram14HeightofVariousFittingsinToiletAccommodation各种配件在厕所设施的高度,镜子每侧600毫米的扶手,扶手中央,洗手盆边缘的高度,剃须刀,镜子,自动干手器,轮椅使用者和站立者独立的洗手盆的高度和相关配件的位置,适合坐着和站着的人使用的镜子与洗脸盆的距离(厕所内的镜子和相关配件或室内服务范围),21,Diagram15StandardWCCubicle标准厕所隔间,22,Diagram16WCCubicleforPeoplewithAmbulantDisabilities可走动残疾人的厕所隔间,23,Diagram17AccessibleUrinals.小便池,24,Diagram18AnexampleofaShowerRoomincorporatingaCornerWCforIndividualUse个人使用的淋浴房例子,25,Diagram19AnexampleofaBathroomincorporatingaCornerWC厕所角落淋浴房的例子,水平扶手,卫生自动售货机,清理箱,柜子,浴沐浴转移座位,两个挂衣钩在离地面400mm和1050mm的高度,26,Diagram20GrabRailsandFittingsassociatedwithaBath带扶手及配件的浴缸,27,Diagram21AnexampleofaSelf-containedChangingRoomforIndividualUse个人独立更衣室例子,28,Diagram22AnExampleofaSelf-containedShowerRoomforIndividualUse个人使用独立的淋浴房例子,29,Diagram23AnexampleofWheelchairSpacesinaLectureTheatre演讲厅轮椅位例子,30,Diagram24AnexampleofWheelchairSpaceprovisioninaCinemaorTheatre电影院或剧院的轮椅位例子,31,Diagram25ExampleofanAccessibleBedroom.卧室的例子,32,Diagram27ExternalStepProfiles外部阶梯概要,33,Table4Doorstoaccessiblehabitablerooms居住房间的门,最小开门净宽(mm),通畅走廊的最小宽度(mm),34,Diagram28Corridors,PassagesandInternalDoorstoDwellingsshowingclearopeningwidth走廊、通道和内部的大门显示开门净宽,有效净宽,35,Diagram29ExamplesofWCCubiclesforVisit-ableHousing标准住宅厕所小隔间的例子,隔间的完全空白区,最小开门净宽800mm,最小开门净宽800mm,隔间的完全空白区,脸盆可能位于在厕所或者在一个毗邻空间,洗脸盆的位置,以免阻碍通过。所有其他项目应该是明确的尺寸图,例如散热器,瓷砖,管道等或任何其他设备。,36,Diagram30WCcompartmentinsmalldwelling小套型住宅厕所隔间,37,参考文献:Housingandcareforolderpeople:lifeinanEnglishpurposebuiltretirementvillageMIRIAMBERNARD,BERNADETTEBARTLAM,JULIUSSIMandSIMONBIGGSAgeingandSociety/Volume27/Issue04/July2007,pp555578DOI:10.1017/S0144686X07005983,Publishedonline:18June2007Downloadedfrom/ASO,Thispaperaddressesthesequestionsbydiscussingthefindingsofanindependentlyfundedthree-yearstudyoftheBerryhillRetirementVillageinStoke-on-Trent,Staffordshire,thatwascarriedoutduring200003(seeBernardetal.2004).TheaccommodationMostofthe148flats(orapartments)intheVillagearesimilarinsizeandlayoutandhaveonebedroom,althoughtherearefourtwo-bedroomflats.Eachflatisaccessedbyitsownfrontdoorfromaninternalcorridor,whichisdesignedtosimulateastreetandsonamed.Insidethedoorisanentrancehall,toonesideofwhichthereisasmallkitchen(withawindowontothestreet)andtotheotherside,abathroom.A(double)bedroom(approximately3.4metressquare)andaliving/diningroom(2.9by4.1metres),eachwithexteriorwindows,completethelivingaccommodation.TheflatsarerelativelysmallevenbyBritishstandards,especiallyfortwopeople,andsomeresidentssawthelackofspaceasadrawback.Somealsocomplainedabouttoomuchheating,totheextentthattheyavoidedcookingsoasnottoincreasethetemperatureintheflat.Generalupkeepwasalsoseenasproblematicfromtimetotime,anddissatisfactionwiththeresponseofthemanagementtomaintenancerequestsmadesomeresidentsfeelunheard.,大多数148单位(或公寓)中村是相似的大小和布局和一个卧室,虽然有四套公寓。门内是一个入口大厅,一侧有一个小厨房(有窗在街道),浴室。一个(双)卧室约3.4平方米)和一个客厅/饭厅(2.9/4.1米),每个房间有窗采光,齐全的生活住宿。这个标准相对于英国的标准来说比较小。,38,参考文献:THECHANGINGFACEOFSHELTEREDHOUSINGFORTHEELDERLY:PAST,PRESENTANDTHEFUTUREJulianaEgbu1,GerardWoodandCharlesEgbuSchooloftheBuiltEnvironment,UniversityofSalford,Salford,M54WTGreaterManchester,UK,TheUKgovernmentpolicyonshelteredhousinghasfocusedonfourkeyareasfordevelopinghousingservicesforolderpeoplewhichcanbesummarisedas:1)DiversityandChoice,ensuringtheprovisionofserviceswhichpromoteindependenceandareresponsivetoallolderpeoplesneedsandpreferences.2)Informationandadvice;ensuringthatinformationandadviceareaccessibletobothprofessionalsandolderpeoplethemselvesonthevarietyofhousingandsupportoptionsandsolutionsavailable.3)Flexibleserviceprovision;assistinglocalauthoritiesandserviceproviderstoreviewhousingandservicemodelstoimproveflexibilityandtomeetchangingneedstakingintoaccounttheviewsofolderpeople.4)Quality;emphasisingtheimportanceofthequalityofhousingandsupportservices,bothintermsofensuringhomesarewarm,safeandsecureandinmonitoringtheservicesprovided.,英国政府的发展老年人庇护住房政策都集中在四个关键领域:1)多样性和选择:确保提供服务,促进独立和响应所有老年人的需求和喜好。2)信息和建议:为专业人员和在不同住房居住的老年人提供可选择的信息和建议3)灵活的提供服务:协助地方当局和服务供应商审查住房和服务模式,提高灵活性和适应老年人可改变的意见。4)质量:强调质量的重要性的住房和支持服务,从两方面保证家是温暖性和舒适性,提供安全监测服务。,39,参考文献:THECHANGINGFACEOFSHELTEREDHOUSINGFORTHEELDERLY:PAST,PRESENTANDTHEFUTUREJulianaEgbu1,GerardWoodandCharlesEgbuSchooloftheBuiltEnvironment,UniversityofSalford,Salford,M54WTGreaterManchester,UK,CONCLUSIONSThechallengesarisingfromthechangingdemographicprofileandgrowingproportionofolderpeopleintheUKpromotesthedevelopmentofarangeofmodelsofhousingandsupportthatallowolderpeopletoliveindependentlyforaslongaspossible.ShelteredhousingaccommodationinUK,ishelpingtowidenthescaleofhousingoptionsforolderpeople.Theservicehas,therefore,evolvedinresponsetothesechangingneedsandnewmodelsofshelteredhousingarebeingdeveloped.Residentscanliveindependentandfulfilledlivesinspeciallydesignedaccommodationthataimstoofferahomeforlife.Thenumberoffrailolderpeopleisgrowingevenfasterandolderpeoplesaspirationsarealsorising.Individualsincreasinglyexpectservicestorespondtotheirspecificneedsandpreferences.Flexibility,choice,independence,informationandinvolvementarethekeyissuesraisedbyolderpeopleinrelationtotheaccommodationandservicesthattheyreceive.Therefore,thepaperconcludesthatfutureofshelteredhousingwillimpactonthefollowingkeyareas:,(a)BuildingsShelteredhousingwillbeusedasacommunityresource(vibrantcommunityhub)forexamplewithcomputertraining,foodcooperatives,malnutritionscreening,fallspreventionThefutureshelteredhousingbuildingwillbelifetimeadaptableandassistivetechnologiesbeintroducedintoolderpeopleshomesasappropriate.(b)ServicesTheserviceprovidedbyshelteredhousingstaffwillbefocusedpeoplesneedsandservicesmaybedeliveredinarangeofwaysfloatingsupportservices.Careserviceswillbedeliveredtopeopleaccordingtoneedandtherewillbegoodliaisonbetweenshelteredhousingstaffandhealthandsocialcarestaff.(c)ServiceusersIndividualsmovingintoshelteredhousingbeprovidedwithaccessibleandtimelyinformationwithregardtorepairandupgradeschemes,andalternativehousingoptions.Serviceuserswillbegivenclearinformationaboutthebuildingsandtheservicesofferedbeforetheychoosewheretheyliveandwhatservicetheywant.,40,VanHoof,J.,H.Kort,etal.(2010).Environmentalinterventionsandthedesignofhomesforolderadultswithdementia:anoverview.AmericanjournalofAlzheimersdiseaseandotherdementias25(3):202-232.,41,环境应该环境应该环境应该对一个好设计的治疗目标有结构性稳定提供环境常规(有确定地点活动的协会)起(记忆)提示作用促进自尊和独立功能提供适当的知觉刺激保障安全提供适当等级的活动提供个体控制和隐私清晰有组织稳定和熟悉对行为有提示作用保证安全凭借活动来维持能力和提高自尊的功能最大化意识和方位适量的提供刺激和改变,避免过多或者不变容易辨认方向安全促进记忆力创造社交的机会灵活多变的支持人的行为和生理需求强调健康,并维持健康熟悉的联系对记忆起提示作用支持显示取向最大化独立自主性适应改变需求建立健康熟悉的联系,例如,尽可能的保持和过去的生活有联系的东西为社交提供机会保证隐私的需求,有痴呆症的老年人居住环境的设计原则和目标概览,42,43,一个功能环境应该设计应该特殊护理单元应该提供或者促进日托应该提供或促进有利于痴呆症的设计应该治疗环境标准促进交流和适当的锻炼将激动降至最小将跌倒和受伤的危险减至最小为残疾提供便利最大化独立性提高自尊心和信心关心工作人员确保安全减少群体的规模使环境简单并且提供视线通道减少不想的不必要的刺激增加有益的刺激安全功能独立方向知觉刺激有意义的活动社会互动熟悉清晰有特色的易读性(合乎逻辑的房间、家具、固定装置等的布置)熟悉感(传记参考、均匀布置的小团体、没有机构的特性)社会互动(私密感、归属感、交流)提供培育、舒适和安全预见潜在的认知障碍为认路提供治疗和帮助定向和可理解加强个人身份欢迎亲属和社区允许一定的刺激Provideforplannedwandering使环境尽可能的熟悉为隐私和社区都提供机会为来访者提供,即把社区联系起来使环境尽可能家庭化私密个人控制自己的连续精神性Architecturaldelight无障碍舒适安全自主权(无障碍、补偿环境、安全、定向提示)感知刺激(鼓励,避免过度刺激,通往户外的通道),44,VanHoof,J.,H.Kort,etal.(2010).Environmentalinterventionsandthedesignofhomesforolderadultswithdementia:anoverview.AmericanjournalofAlzheimersdiseaseandotherdementias25(3):202-232.,对痴呆症的环境干涉在做一系列的日常活动时候,有一系列环境干预措施可以帮助有痴呆症的人,这些活动概括的来讲有:梳妆、洗澡和个人护理、穿衣和洗衣服,睡觉、烹饪、用餐,也包括一般安全和安全相关的家庭干预的部分,其中包括游荡和对感知、取向、和记忆的帮助的部分。,EnvironmentalInterventionsforDementiaThereisabroadrangeofenvironmentalinterventionsavailabletosupportindividualswithdementiawhendoingarangeofdailyactivitiesandfunctions.Activitiesincludedinthisoverviewaretoileting,bathingandpersonalcare,dressinganddoinglaundry,sleeping,cooking,dining,aswellasasectionongeneralsafetyandsecurity-relatedinterventionsathome,whichincludeswandering,andasectiononassistancewithperception,orientation,andmemory.,45,Parker,C.,S.Barnes,etal.(2004).Qualityoflifeandbuildingdesigninresidentialandnursinghomesforolderpeople.AgeingandSociety24(6):941-962.,46,Parker,C.,S.Barnes,etal.(2004).Qualityoflifeandbuildingdesigninresidentialandnursinghomesforolderpeople.AgeingandSociety24(6):941-962.,分类项数项目实例私密性40没有居民的卧室被外人穿过(例如:人们找管理员,开会等)。当门开的时候,从走廊看不到厕所和浴室里的设施。卧室门从里面锁。个性化20娱乐室里有为个人放置物品的架子,卧室里的紧急呼叫装置考虑到不同的房间布局。个性化的门户空间(例如:嵌入墙壁的门)选择和控制25自由出入花园/室外空间。可选择盆浴或者淋浴。对室内供暖的控制。社区20公共交通的服务半径为1/4英里。家庭聚会的空间,如小休息室,小厨房。安全和健康50花园/室外空间有保安人员看管,从门口能看到整个娱乐室。没有缺乏保护的热水器和暴露的管线在浴室。对身体虚弱的支持47所有的室外空间都没有台阶,卧室到娱乐室的距离不超过15米的步行距离(必要时可乘电梯)。有为轮椅使用者提供的淋浴设施。舒适24观察温度满意度、观察满意的管线亮度、观察满意的空气质量。对认知缺陷的支持27从所有卧室的入口至主要公共空间的方向清晰,卧室的房门通过一些建筑元素容易辨认(例如:楼梯、窗户、休庭)。其次,从床上能看到厕所。意识到外部的世界28入口外边不受天气影响的座椅。走廊里有外部的视野。在居住单元内部的温度的空间变化。平常与真实30没有侵入的隐患/保安设备。浴室和卫生间内的家庭装饰。各种各样的自然材料。为员工提供7独立的更衣室。与居民分开的无烟餐厅。布有舒适椅子的公共休息室。,谢菲尔德护理环境评估矩阵实例,47,Evans,S.andS.Vallelly(2007).Socialwell-beinginextracarehousing,JosephRowntreeFoundationYork.,48,Evans,S.andS.Vallelly(2007).Socialwell-beinginextracarehousing,JosephRowntreeFoundationYork.,表1六个案例研究方案的综合简介,SchemeA:SchemeB:SchemeC:SchemeD:SchemeE:SchemeF:OakHouse,CedarCourt,FountainCourt,WintonCourt,BrooksideHouse,FoyleBank,SuffolkLewishamGatesheadGatesheadLiverpoolDorset一般信息位置乡村郊区城市郊区城市乡村开放时间200420012004200320042005住处详细38套公寓40套公寓40套公寓40套公寓40套公寓37套公寓供出租信息8套两居室38套一居室所有都是一居室所有都是一居室20套一居室11栋别墅30套一居室2套两居室每套公寓可容纳一20套两居室共享所有权包括为痴呆人群人或两人配备的专家单元周边区域通过步行道便于距离当地商店、公交车站在附近公交车站在门口,距公交车站500距公交车站500米的可达性到达小村庄公共车站10-15距市中心两英里可通往市中心米,市中心三英分钟路程里护理和维系需求每周最少4小时10小时10小时10小时4小时4小时看护时间最大年龄60或者55岁的残60或者55岁的残60或者55岁的残60或者55岁的残60或者55岁的残60或者55岁的残疾人士疾人士疾人士疾人士疾人士疾人士现场看护和后勤服务对看护的合同每周360小时整批的看护合同整批的看护合同每周440小时整批的看护合同住房21已经赢安排每周400小时每周400小时每周400小时了护理服务的合同,将会从2007年5月履行,目前代理商正在交付,49,Evans,S.andS.Vallelly(2007).Socialwell-beinginextracarehousing,JosephRowntreeFounda

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论