英语习语及其文化源流_第1页
英语习语及其文化源流_第2页
英语习语及其文化源流_第3页
英语习语及其文化源流_第4页
英语习语及其文化源流_第5页
已阅读5页,还剩89页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语习语及其文化源流EnglishIdiomsandTheirCulturalOrigin,内容提要,习语是语言发展的结晶,是语言使用者长期以来习用的,形式简洁而意思精辟的定型词组或短句。英语是世界上词汇最丰富的语言之一,英语习语更显得纷繁浩瀚,渗透着浓郁的西方文化气息,交织着其他民族的而影响,展示出英语民族语言文化的发展和演变。也可以说习语是人类在认识自然,认识世界的过程中不断衍生,演变而来的一种定型的语言形式。习语的运用让人们在表达思想,传递感情时让语言本身变得更富魅力和说服力,随着对习语学习的不断深入,我们会体会到面前似乎有一幅宏大的,色彩斑斓的历史文化画卷在我们眼前徐徐铺开,语言的魅力便在此体现。,GeneralIntroductiontoEnglishIdioms,Idiomsaretheexpressionsinalanguagegraduallydevelopedinthepopulacesphysicallifeandwidelyacceptedandusedamongacommunityofpeople.Theyare,inessence,theoutcomeofculturalgrowthandethnicalevolution.idiomsare,oftencolloquialmetaphorstermswhichrequireofuserssomefoundationalknowledge,information,orexperience,touseonlywithinaculturewherepartiesmusthavecommonreference.asaspecializedformoflanguage,idiomwillnaturallyreflectitscultureevenmoreprofoundlyandintenselythanallotherkindsofwords.,总目录,习语概述(GeneralIntroductiontoEnglishIdioms)习语与语言(Idioms把警方当卧底的密探的人称为:“stoolpigeon”(原指“捕鸟时用来诱捕同类鸟的鸟”)。在日常生活中,英语中也有许多丰富多彩的比喻性习语,比如:把车站的搬运工称为“redcap”(因为干这一行的人通常都戴红帽子);把酒店侍者叫做“bellboy”或者“bellhop”(因为在酒店里,客人一按铃,侍者就会跑来服务);把寒潮称为“coldsnap”(因为寒潮来势凶猛)。,2、习语的比喻性,在修辞学上,比喻可分为明喻、暗喻、换喻、提喻等。明喻(simile):是本体,喻体,比喻词都出现的比喻。常体现在asas结构中,喻义清晰,生动活泼。例如:asbusyasbeeasproudasapeacockasclearascrystalastimidasarabbitassilentasthegraveascoolasacucumberastoughasleather,2、习语的比喻性,由Like引出喻体的结构,这种结构的比喻意义通常需要自己去联想。例如:likewateroffaducksback(如水过鸭背),比喻某些事情有如水打在油脂丰富的鸭子背上的羽毛上,点滴不留,通常用于埋怨别人不听劝告。e.g.TheadviceIhadgivenwaslikewateroffaducksback.又如:likearedragtoabull(像一块红布对牛那样)。斗牛表演中,斗牛士用大块红布引起牛的愤怒,挑衅牛向他进攻,比喻“肯定会使人生气的事”。e.g.Anyletterofcomplainttothebossislikearedragtoabull.,2、习语的比喻性,暗喻(metaphor):是一种含蓄的比喻,本体和喻体同时出现,两者之间是相合的关系,没有比喻词。在文字上,暗喻比明喻更简洁,更幽默。例如:haveascrewloose(又一颗螺丝松了),这里把人的神经系统直接比喻成了一架机器,没有比喻词like或as。e.g.Ishouldnotcallhimanidiot,butclearlyhehasgotascrewloosesomewhereorother.又如:ironinthefire(火中的铁),源于铁匠打铁时,火炉上有好几块铁烧红了,等着要打,比喻“手头要做的事很多”或“解决问题的办法有很多。”e.g.Iveaskedmyuncleifhecanhelpmetogetajob,butIvegotseveralotherironsinthefireaswell,soitwontreallymatterifmyunclerefuses.,2、习语的比喻性,换喻(Metonymy):是用与本体事物有密切联系的令一类事物来指代本体事物。如谚语:Thepenismightierthanthesword“thepen”与文人关系密切,而”sword”与军人关系密切。故此习语比喻“文人的力量比军人大。”,2、习语的比喻性,提喻(Synecdoche):是用与本体事物同类的一件事物来代替本体事物。例如:earnonesbread,bread是生活必需品的一部分,在这里部分代替了全体,就是提喻。再如:Homersometimesnods,Homer(荷马)是公元前9-8世纪的古希腊盲游诗人,西方文化源头之作,著名史诗伊里亚特(Iliad)奥德赛(Odyssey)的作者,所以他是西方人崇拜的伟人和智者,西方文化的鼻祖。罗马诗人贺拉斯(Horace)在论诗中道:SometimeseventhegoodHomerfallsasleep.后来用它来比喻“伟人有时也会犯错”。这里用Homer代替了全体诗人。e.g.Homersometimesnods.Thereisnobodyinexistencewhonevermakesanymistakes.,3、习语的整体性,习语是语言中独立、固定的部分。它往往以短语或短句的形式出现在句子中,但在句子中一般只当作一个成分使用。有时它的作用就等于一个词。习语在意义上往往是独立的。这就是说它的意义并不是组成它的单词的意义的总和。所以我们学习习语时一定不能够望文生义。例如:toloseoneshead字面意思是“失去了头”比喻意义是“仓皇失措”;tolayheadstogether字面意思是“把几个头放在一起”比喻意义是“共同商量”。,3、习语的整体性,习语的意义具有整体性,不能按照字面意义来理解,因为很多习语的意义往往借助本民族的历史文化典故而形成,约定俗成地构成了整体意义。英语中有很多带历史典故的成语,从字面上时无法理解的。例如:inthearmsofMorpheus在梦乡中(Morpheus是希腊神话中的“睡梦之神”)settheThamesonfire惊人之举(Thames是流经英国伦敦、牛津等地的一条大河,要在上面放火可谓惊人之举,不过这条习语多用于否定句)WhenQueenAnnewasalive指年代久远(安妮女王是英国斯图亚特Stuart王朝的最后一代君主1702-1714在位)meetonesWaterloo一败涂地(Waterloo是比利时中部的城镇,1815年拿破仑Napoleon的军队在此大败)。,3、习语的整体性,英语中有些习语不一定遵守语法规则和逻辑推理。但我们学习的时候一定要保证它的整体性,也不要为此刨根究底。例如:upsanddowns兴衰;insandouts底细Diamondcutdiamond棋逢对手以上几个习语均不符合语法规则,再看下面几个不合逻辑的例子:tohaveonesheartinonesmouthtocryoneseyesoutasfitasafiddle神采奕奕(像提琴一样强健)ascoolasacucumber极为冷静(像黄瓜一样凉爽),4、习语的和谐性,习语常常利用声音的和谐(Euphony)来达到易懂易记、顺口入耳、生动有力的目的。许多英语习语利用头韵(Alliteration)和尾韵(Rhyme)来增加习语的语音美感和修辞效果。头韵:是在一条习语中有两个或两个以上的单词以相同的辅音开头。例如:1.asbusyasabeee.g.Hewasasbusyasabeetryingtoputthehouseinorder.2.asdeadasadoornaile.g.Theoldmanlaytherewithhiseyesclosed,deadasadoornail.3.dillydallyV.e.g.Dontdillydally,hurryup!Wereabouttomissthetrain.,4、习语的和谐性,5.atsixesandsevense.g.Hiswifewasawayandthehousewasatsixesandsevens.Theywereallatsixesandsevenswhentheyweretoldthatthepresidentwasgoingtovisitthem.6.hotandheavye.g.thefightingbecamehotandheavy,mostsoldiersweredead.Martingotithotandheavywhenhiswifefoundoutthathehadlost$500.7.partandparcele.g.Whatsthepartandparcelofhislecture?Idontevengetthepoint.8.withmightandmaine.g.Marytriedwithallhermightandmaintosolvetheproblem.Dontworry,wellhelpyouwithallourmightandmain.9.Moneymakesthemarego.,4、习语的和谐性,尾韵:是在一条习语中有两个或两个以上单词末尾的重音元音及其后随的辅音相同,而该重读元音前的辅音不同。例如:1.artandpart策划并参与Mikewasartandpartofthebankrobbery.2.byhookorbycrook不择手段Thatdishonestpoliticianwasdeterminedtowintheelectionbyhookorbycrook.3.wearandtear磨损,损坏Thefurnituresuffersalotofwearandtearwhenthechildrenareathome.4.fairandsquare正大光明5.hoity-toity神气十足,装腔作势6.mightmakesright强权即公理7.Afriendinneedisafriendindeed.,4、习语的和谐性,除了语音手段外,有些英语习语还利用词汇手段来加强修辞效果。词汇手段之一是运用重复的方式来构成习语。重复可分为“同词重复”和“同义重复”。同词重复(Repetition):stepbystepoverandoveragaincallaspadeaspadeneckandneck,4、习语的和谐性,同义重复(Tautology):1.coolandcalm2.safeandsound:Theyreturnedhomesafeandsound.3.wailandwhine哭天抹泪4.mudandmire泥泞不堪5.turnsandtwist蜿蜒曲折这种同义、近义词在同一词组里的蝉联出现,可使习语的含义显豁,形象鲜明,体现出习语的词汇和谐性。,4、习语的和谐性,利用词汇手段的另一种形式是由两个意义相对或相反的词构成习语,且对仗工整(Antithesis),用一个连词连接两个对称的部分。例如:brawnandbrain体力与脑力fairandfoul风雨无阻wealorwoe祸福甘苦nowandnever机不可失throughthickandthin不论艰难险阻谚语:Likefather,likeson.Leastsaid,soonermended.Outofsight,outofmind.Pennywise,poundfoolish.Wheretheresawilltheresaway.,习语与历史发展(Idiomstheyareasrightasrain.,4、多雨多雾气候对英语习语的影响,由于下雨是家常便饭,英国人在相互约定时间做某事的时候,总要补上一句comerainandshine(无论下雨或晴天都来)。这条习语现在转义成:无论情况如何。例如:Samisafriendyoucanalwaysdependon,rainorshine.尽管人们希望“风雨不改”,但是在英国还是有很多事因下雨而延期或者取消,英语中称之为:berainedoff。例如:ThematchwasrainedoffonSaturdayandarrangedfortonight.英国不仅经常下雨,而且下得很大,因此产生了一条谚语:Itneverrainsbutitpours.比喻:祸不单行。生活在经常下雨的地方,就要做到中国古人说的“未雨绸缪”,英语叫做:forarainyday。例如:EachweekMrs.Carlsonsavedalittlemoneyforarainyday.,4、多雨多雾气候对英语习语的影响,当然下雨也不全然是坏事,比如英语谚语中:Smallrainlaysgreatdust.(小雨压大尘)。比喻“小的东西也能派上大用场”。另外,雨过天晴,天空就会格外美丽:Afterraincomesfairweather.这条谚语告诉我们:困难过后,胜利就会到来。,习语与风俗习惯(Idioms&Customs),1、饮食习俗对英语习语的影响2、宠物习俗对英语习语的影响3、人名习俗对英语习语的影响,1、饮食习俗对英语习语的影响,一个民族的饮食习惯与该民族所处的地理环境和生活习惯有很大的关系。在欧洲各民族生活的地区,主要的谷类作物是小麦、大麦和燕麦。小麦主要用来烘制面包,大麦用途主要是酿酒,燕麦则是牲畜的主要饲料。面包不仅是英国人的主食,而且随着早期的英国移民带到世界各地,特别是北美洲和大洋洲的英语国家。,1、饮食习俗对英语习语的影响,面包,牛油,果酱,奶酪,牛奶,茶bread,butter,jam,cheese,milk,tea都是英国人的家常食品。因此围绕这些主要食品产生出许多习语,辐射到生活各个方面。面包:1.earnonesbreadheearnshisbreadbyworkinginarestaurant.2.breadandbutterDontquarrelwithyourbreadandbutter.3.breadandcircuses(面包和马戏)Saturdayisbreadandcircusestime.4.take(the)breadoutofsomeonesmouthIfyoudothat,youlltakingthebreadoutofthemouthsofyourfellowworkershere.,1、饮食习俗对英语习语的影响,5.bakersdozen(面包师的一打)Sheboughtabakersdozenofeggs.6.Thegreatestthingsinceslicedbread(自切片面包发明以来最伟大的事)Idontknowwhypeoplethinksohighlyofhim:heonlytaughtinAmericaandnoweveryonethinkshesthegreatestthingsinceslicedbread!7.know(on)whichsideonesbreadisbutteredHewouldntberudetohisbossheknowsonwhichsidehisbreadisbuttered.8.butterbothsidesofonesbreadHesbutteringbothsidesofhisbreadheworksforusduringthedayandhasajobwithanothercompanyduringtheevening.,1、饮食习俗对英语习语的影响,黄油(butter)1.butterup(涂黄油)Hebegantobutterupthebossinhopeofbeinggivenabetterjob.2.(lookasif)butterwouldntmeltinonesmouth(装成嘴里连黄油都溶化不了的样子)Whenavisitorcomesinshesmilesandlanguishes,youdthinkthatbutterwouldnotmeltinhermouth.3.Buttertobutterisnorelish.(黄油加黄油不成美味),1、饮食习俗对英语习语的影响,奶酪(cheese)1.bigcheese(大奶酪)Hesaidhisgoalwastobethebigcheeseinthecompany.2.Wholecheese(整个奶酪)Johnsaidhewasthewholecheeseintheprojectbecausehethoughttheidea.3.Hardcheese(硬奶酪)itshardcheeseforhimbecausehewascaughtintherainwithnoumbrellainhishand.4.Cheesecake(干酪饼)Monroeisarealcheesecake.,1、饮食习俗对英语习语的影响,果酱(jam)1.Like/wantjamonit(还想要果酱)Ivejustboughtyouabeautifulnewhouseandfilleditwithnewfurniture,andnowyousayyouwantacartoo.Doyouwantjamonit?2.Moneyforjam(买果酱的钱)Shesaidshewantedtodoaeasyjobwithahighpay,Isaid“nopains,nogains,thereisnomoneyforjamintheworld.”3.Jamtomorrow(明天有果酱)Doyoustillexpectasalary-increase?Oh,thatsonlyjamtomorrowforyou.,1、饮食习俗对英语习语的影响,茶(tea)1.foralltheteainChina(为了中国的全部茶叶)Thatmanwassorudetome!IwouldntgobacktothatjobforalltheteainChina.2.Cupoftea(一杯茶)Popularmusicishardlymyfatherscupoftea.3.Astorminateacup(茶杯里的风暴)Itsreallyastorminateacupthatyougotverydepressedforlosing10Yuan.,1、饮食习俗对英语习语的影响,牛奶(milk)1.MilkforbabiesThisbookisreallymilkforbabies,howstupidyoucannotunderstandit.2.Come(go)homewiththemilk(与牛奶一起回家)Jimwasscoldedbyhismotherforcominghomewiththemilk.3.Theresnousecryingoverspiltmilk.(牛奶泼了,哭也没用),1、饮食习俗对英语习语的影响,馅饼(pie):1.Aseasyaspie:Thisexamwasaseasyaspie.2.Havea(ones)fingerineverypie(在每一个馅饼里都插一手)Shealwayswantstohaveafingerinthepieiftheclassorganizessomeactivities.3.Eathumblepie(吃地位低下人的馅饼)TomtoldalieaboutGeorge,andwhenhewasfoundout,hehadtoeathumblepie.4.Pieinthesky(空中的馅饼)Iwaspromisedapromotionandsalary-increase,butitturnedouttobeapieintheskybecauseIhadmadeabigmistake.,1、饮食习俗对英语习语的影响,酒吧文化(pub)啤酒:1.Beerandskittles(啤酒和保龄球)Lifeisnotonlybeerandskittles.2.Smallbeer(淡啤酒)Theothergirlsseemedverysmallbeertomeincomparisonwithher.3.Cryinonesbeer(在啤酒里哭)Jacketcriedinhisbeeryesterdaybecausehebrokeupwithhisgirlfriend.4.Onthebeer5.DrinkonesbeerHekepttalkingallthetime,finallyIhadtotellhimtodrinkhisbeer.,1、饮食习俗对英语习语的影响,酒吧其他现象:1.Chalkitup(用粉笔公布出来)Therecorderchalkeditupassoonastheathletebrokearecord.2.Wipetheslateclean(把石板擦干净)MybosstoldmethathewaswillingtowipetheslatecleanandifIpromisednottobelateforworkagain,Icouldcontinueinmypresentjob.3.Acleanslate(一块干净的石板)Whateverhispastcrimes,everycriminalwhohascomeoutofprisonshouldbeallowedtostartanewjobwithacleanslate.,2、宠物习俗对英语习语的影响,狗(dog)作名词用的习语Luckydog幸运的狗Bigdog大狗Topdog/underdog斗胜了的狗/斗输了的狗Deaddog死狗Dumbdog哑狗Lazydog懒狗Seadog海狗Ashaggydogstory邋遢狗的故事Withthetailbetweenthelegs双腿夹着尾巴Aboneofcontention竞争的骨头Asleepingdog睡着的狗,2、宠物习俗对英语习语的影响,12.Adogsdinner一顿狗餐Ifyouhadobeyedmyinstructionsandworkedmoreslowlyyouwouldnthavemadesuchadogsdinner.13.Inthedoghouse在狗窝里Heisininthedoghousebecauseheforgotthatitwashiswifesbirthdayyesterday.Heisfinallyoutofthedoghouseafterapologizingoverandoveragain.,2、宠物习俗对英语习语的影响,狗(dog)作动词用的习语:Sleepadog-sleep睡狗觉Dog-earabook在树上揪个狗耳朵Leadadogslife过着狗的生活Worklikeadog像狗一样工作Diedogforsb.为某人像狗那样死去WeresuchclosefriendsthatIcandiedogforyouifyouneedhelp.Gotothedogs道狗那里去Heseemstohavegonecompletelytothedogsandspendsallhistimeinthepub.Letsleepingdogslie让睡觉的狗躺着(wakeasleepingdog)Hey,youstillhaventpaybackhimthat$5000,doyouexpecthewouldlendyoumoneyagain?Dontbesilly,justletsleepingdogslie.8.Teachthedogtobark,2、宠物习俗对英语习语的影响,狗(dog)作动词用的习语:9.Putonthedog摆出狗架子Becauseherfatherhastwocars,sheisalwaysputtingonthedog.10.Nottohave(stand)adogschance没有狗的机会Hedoesntstandadogschanceofbuyingahousethisyearbecausethebankrefusestolendhimmoney.11.Dogeatdog狗吃狗RugbyLeagueisagameofsurvival.Itsdogeatdog.ItmakesamanturnanimalonaRugbyfield.,2、宠物习俗对英语习语的影响,谚语(proverbs):Allarenotthievesthatdogsbarkat.狗见了叫的不一定都是贼。Everydogisalionathome.狗在家门口就成了狮子。Dontbeadog(lying)inthemanger.莫学狗占马槽不吃草。Loveme,lovemydog.爱屋及乌.Everydoghashisday.每只狗都有它的好日子。Barkingdogsdont(seldom)bite.吠犬不咬人。Deaddogsbitenot.死狗不咬人。,2、宠物习俗对英语习语的影响,Cat猫(1)Acathasninelives.猫有九条命;吉人天相。(2)Catshidetheirclaws.知人知面不知心。(3)Allcatsaregreyinthedark.黑暗之中猫都是灰色的。(4)Aglovedcatcatchesnomice.戴手套的猫,老鼠抓不到。(5)Whentheweaselandthecatmakeamarriage,itisaveryillpresage.黄鼠狼和猫结亲,不是好事情。(6)Thecatshutsitseyeswhenstealingcream.猫偷吃奶油的时候总是闭着眼睛。(7)Therearemorewaysofkillingacatthanbychokingitwithbutter.杀猫的办法很多。,3、人名习俗对英语习语的影响,在英语中,人名经常出现在习语中,人名在习语中有两种情况,一种是历史文化事件中的人名形成典故,在长期的使用中,成为习语;另一种是风俗习惯,民间传说中出现的由人名构成的习语。在后一种情况中,习语中的人名并不特指某一个恶人,二十繁殖普通人,货传说中的人。例如:Jack是个非常普通的英语人名,很多男子都叫Jack。它的意义后来转化为“普通人;男人;男孩”等,出现了许多由Jack组成的习语:EverymanJack泛指“人人;每个人”。例如:TheyhavegonetoHaikou,too,everymanJackofthem.JackandJill这里的Jill是常见的女子名,整个习语泛指“小伙子和姑娘”。Jackofalltrades,andmasterofnone这里比喻“杂而不精的人”,3、人名习俗对英语习语的影响,Jackofbothsides比喻“模棱两可的人,骑墙派”。Jackthelad这是一条英国俚语,意指“(青少年帮派中)头号人物”。Imallright,Jack.(杰克,我没事。)这条习语来自同名电影老兄,我没事儿,表示一种“只求自己没事的自私自得的心理”。例如:Thatmanonlycaresabouthimself.SolongasImallright,Jack,everyoneelsehastolookafterhimself.EveryJackhashisJill.这条谚语比喻“人各有

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论