




已阅读5页,还剩7页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
早稻田大学研究生申请FAQ 早稻田大学建立于1882年,是日本乃至世界极负盛名最为顶尖的高等私立院校。该大学主张自由探讨学术,提倡独创的钻研精神,培养具有实际应用知识并在国际事务中具有广泛活动能力的人才。接下来出guo将为大家详细介绍早稻田大学研究生申请FAQ,供大家参考! 【原文】 A.For eligibility, please refer to Eligibility under the Application within this International Admissions Office website. For application methods, please see the application guidelines released by each graduate school. Also you may reach each graduate schools website from Download application guideline/form under the Examination Guidelines within this website. 【翻译】 关于合格,请在这个国际招生办网站内参考“申请”下面的“合格”。关于申请方式,请看投放在每所研究生学院上的申请指导。你可能参考每所研究生学院的网站内 “下载申请指导/表格”下的“考试指导”。(本段由出guo()翻译,仅供参考!) 【原文】 A.This classification is made by the current address at which applicants reside. Please be well aware of application schedules and method for Domestic applications and Overseas Applications because some graduate schools differ. Domestic Applications: an application category for those who reside in Japan at the time of application. Overseas Applications: an application category for those who reside outside Japan at the time of application. 【翻译】 这种分类是被申请者目前居住地址所划分的。请充分意识到“国内申请”和“海外申请”的申请时间表和方法,因为有些研究生院不同。(本段由出guo()翻译,仅供参考!) 【原文】 A.The required language proficiency differs depending on graduate schools. Please check the List for Special Remarks Concerning Language Proficiency Certificates for the language proficiency required by each graduate school, which is available from Schedule for Entrance Examination under Examination Guidelines within this International Admissions Office website. 【翻译】 语言水平要求不同取决于研究生院。请核对特殊备注的关于语言水平证书表上每所研究生院语言水平要求,那些可在国际招生办事处网站的“入学考试计划表”下的“考试指导”处获得。(本段由出guo()翻译,仅供参考!) 【原文】 A.Principally applicants are supposed to provide the required application documents during the designated application periods. However, a language proficiency testing score or report, such as JLPT, EJU, TOEFL, or IELTS, can be aepted after the submission deadline only if applicants received the scores or certificates and submitted them before the actual entrance examinations, such as written or oral screenings. The application operations differ depending on each graduate school. Please contact International Admissions Office, 【翻译】 在指定的申请时间段内,大部分申请者应该提供必须的申请文件。然而,一门语言水平考试成绩或报告,例如日本语言能力测试,日本留学考试,托福或雅思,在申请截止日期后只有申请者收到成绩或证书并在实际入学考试(例如:书面或口头审查)前递交他们才能被接受。申请操作的不同取决于每所研究生院。请联系国际招生办事处。(本段由出guo()翻译,仅供参考!) 【原文】 A.Nothing particular, but the entrance examination result will be made prehensively based on all of the submitted documents. 【翻译】 没有什么特别的, 但是入学考试成绩是在所有的呈递文件的基础上综合地形成的。(本段由出guo()翻译,仅供参考!) 【原文】 A.Waseda University cannot be your inviter or sponsor when applicants apply for their short-term visa. Please prepare for the necessary conditions and apply for the visa on your own. 【翻译】 当申请者申请短期的签证时,早稻田大学不是你的“邀请者”或“主办方”。请准备必要的条件并自己申请签证。(本段由出guo()翻译,仅供参考!) 【原文】 A.Basically applicants for the research student program are asked for the same application documents as for the regular program (Masters course). Please refer to the application guidelines because application methods could differ depending on graduate schools. 【翻译】 从根本上说,就一般课程(硕士课程)而言,研究生课程的申请者要求有同样的申请文件。请参考申请指导,因为申请方法的不同取决于研究生院校。(本段由出guo()翻译,仅供参考!) 【原文】 A.Aording to Immigration Bureau policy, non-degree students are not allowed to extend their period of their period of stay more than one year at Waseda University. Moreover, it is extremely difficult for students who have enrolled at other universities as research students, the same status as non-degree students, to change or renew their residence status (visa) from the Immigration Bureau of Japan to attend Waseda University as non-degree students for the following academic year. When students only enroll classes being offered in spring or fall semester, they could be only on the school register during the semester in which they are enrolling. Please contact the Immigration Bureau of Japan for further questions. Also please refer to the VISA STATUS on the website of the Center for International Education. 【翻译】 根据移民局政策,在早稻田大学无学位学生不允许延长他们的居留时间超过一年。另外,这对于作为研究生入学其他大学的学生来说是非常难的。作为无学历学生,同样的身份,为了上早稻田大学的下一个学年,却能从日本的移民局改变或更新他们的居住身份(签证)。当学生们仅仅参加夏季或秋季学期的课程时,在他们正在入学的那学期期间,他们仅仅只能在学校注册。咨询更多的问题请联系日本的移民局。 也请在国际教育中心的网站上参考签证身份。 (本段由出guo()翻译,仅供参考!) 【原文】 A.The language used graduate schools for, Japanese or English are shown in the column for Language of Instruction on the List of Undergraduate and Graduate Schools under Department List within this International Admissions Office website. Please contact an admission office of each graduate school for the details. 【翻译】 研究生院使用的语言,日语或英语都在显示在国际招生办网站内的“部门列表”下 “普通本科学校表”的教学语言专栏。请联系每所研究生院的招生办咨询详情。(本段由出guo()翻译,仅供参考!) 【原文】 A.Waseda University does not require applicants to contact the potential supervisors beforehand in preparation for the entrance examination. On an entrance exam, the suitable supervisor will be assigned to each applicant based on the research plan and interview. The following graduate schools strongly remend applicants to contact the desired supervisor to thoroughly discuss a research area and plan for prevention of mismatch before applying to the graduate school. ? Graduate School of Human Science (All courses) ? Graduate School of Sports Science (All courses) ? Graduate School of Fundamental/Creative/Advanced Science and Engineering (All courses) Please be aware that the Graduate School of Commerce prohibits applicants to contact the potential supervisors. If you cannot find the contact information of the faculty member that you are interested in, please send an email to each graduate school admissions office. 【翻译】 早稻田大学不要求申请者在上交入学考试准备前联系储备导师。在入学考试上,合适的导师将会在研究生计划和面试的基础上被分配给每一位申请者。在申请研究生院前,为了预防错配,以下研究生院强烈地推荐申请者联系他们所期望的导师来 * 地讨论研究领域和计划。 人文科学研究生院(所有课程) 体育科学研究生院(所有课程) 基础的/ 有创造性的/先进的科学与工程研究生学院(所有课程) 【原文】 A.Please refer to Waseda University researcher database. In addition, you may check visit Faculty page on each graduate school webpage. 【翻译】 请参考早稻田大学研究者数据库。另外,你可以在每所研究生院网页上核对访问的院系网页。 (本段由出guo()翻译,仅供参考!) 【原文】 A.Due to the privacy protection act, it is prohibited for a university to directly provide email addresses to any persons, unless supervisors give their email addresses on the researcher database or each graduate school they belong to. 【翻译】 由于隐私保护法,一所大学直接提供邮件地址给任何人都是被禁止的,除非导师给他们的邮件地址到研究者数据库或他们所属的研究生院校。(本段由出guo()翻译,仅供参考!) 【原文】 A.At Waseda University, it is not necessary to study as a non-degree student to enter the Masters degree program as long as the applicants. 【翻译】 在早稻田大学,只要是申请者,都不需要作为无学历学生来进入硕士学位计划学习。(本段由出guo()翻译,仅供参考!) 【原文】 Q.How many classes in a week do students in the non-degree student program take to maintain the status of residence, College Students? A.Aording to Immigration Bureau policy, those who study in the non-degree student program have to register for over 10 hours of classes per week (i.e. do not take more than 7 courses). For the details, please refer to the VISA STATUS on the website of the Center for International Education. 【翻译】 一星期要上多少次课,学生才能在无学历学生计划中维持大学生身份、居住身份? 根据移民局政策,那些在无学历学生课程中学习的学生必须每星期注册10个小时以上的课程(也就是上七门以上的课程)。 详细情况,请参考国际教育中心网站上的签证身份。 (本段由出guo()翻译,仅供参考!) 【原文】 Q.I did not pass the written/interview examinations for the Masters or Doctoral program. Can I reapply for the research student program in the same graduate school? A.Yes, you may reapply for the research student program of the same graduate school as long as pleting the designated application process within the application periods. However, you are not allowed to use the same certifications you already submitted to the graduate school for other examinations. Please re-prepare for all of the required application documents and resend them to the designated address. 【翻译】 * 通过硕士或博士计划的笔试或面试考试,我能在同一所研究生院重新申请研究生课程吗? 是的,只要在申请期间完成了指定的申请程序,你可以在同一所研究生院重新申请研究生课程。然而,你不允许为了其他考试使用你已经递交给研究生院的相同证书。请重新准备准备所有必要的申请文件并且重新发送至指定的地址。(本段由出guo()翻译,仅供参考!) 【原文】 A.The pa
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论