春节的英语手抄报内容_第1页
春节的英语手抄报内容_第2页
春节的英语手抄报内容_第3页
春节的英语手抄报内容_第4页
春节的英语手抄报内容_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

春节的英语手抄报内容 春节是中国最富有特色的传统节日,已经超过有4000多年的历史了,一起来看看出guo的“春节的英语手抄报内容”仅供参考,希望能帮助到大家! Far and away the most important holiday in China is Spring Festival, also known as the Chinese New Year. To the Chinese people it is as important as Christmas to people in the West. The dates for this annual celebration are determined by the lunar calendar rather than the Gregorian calendar, so the timing of the holiday varies from late January to early February. To the ordinary Chinese, the festival actually begins on the eve of the lunar New Years Day and ends on the fifth day of the first month of the lunar calendar. But the 15th of the first month, which normally is called the Lantern Festival, means the official end of the Spring Festival in many parts of the country. Preparations for the New Year begin the last few days of the last moon, when houses are thoroughly cleaned, debts repaid, hair cut and new clothes purchased. Houses are festooned with paper scrolls bearing auspicious antithetical couplet (as show on both side of the page) and in many homes, people burn incense at home and in the temples to pay respects to ancestors and ask the gods for good health in the ing months. Guo Nian, meaning passing the year, is the mon term among the Chinese people for celebrating the Spring Festival. It actually means greeting the new year. At midnight at the turn of the old and new year, people used to let off fire-crackers which serve to drive away the evil spirits and to greet the arrival of the new year. In an instant the whole city would be engulfed in the deafening noise of the firecrackers. On New Years Eve, all the members of families e together to feast. Jiaozi, a steamed dumpling as pictured below, is popular in the north, while southerners favor a sticky sweet glutinous rice pudding called nian gao. One legend goes that the beast Nian had a very big mouth that would swallow a great many people with one bite. People were very scared. 传说有一个叫年的怪兽,有一个大嘴,能一口吞下很多人。人们都很怕它。 The custom of putting up red paper and firing fire-crackers is to scare away Nian. 贴红纸和方鞭炮的习俗就是为了吓跑年。 However, people today have long forgotten why they are doing all this, except that they feel the color and the sound add to the excitement of the celebration. 但是,现在人们大多忘记了为什么这么做的原因,只是觉得色彩和响声增加了过节的气氛。 Aording to the briefing, aording to legend there is a Chinese ancient times called the years of the monster, the first long tentacles, unusually ferocious. Year for many years hiding the sea, only to climb up every New Years Eve shore, devouring livestock harm human life. Therefore, every New Years Eve that day, the village young people Walled villages fled to the mountains, to escape the year animal damage. 据介绍,相传中国古时候有一种叫年的怪兽,头长触角,凶猛异常。年长年深居海底,每到除夕才爬上岸,吞食牲畜伤害人命。因此,每到除夕这天,村村寨寨的人们扶老携幼逃往深山,以躲避年兽的伤害。 This Years Eve, Peach Blossom Village, young people are the mountain refuge, from a village outside begging the elderly, saw hiscrutches, arm ride capsule bag, silver to be graceful, head if Lang stars. Some villagers sealed windows locked, and some to pack up and get some Thunbergia sheep, everywhere people shouting, scene of a panic rush. At this time, who determined to take care of the elderly people begging. Village head only an old lady to the elderly more food, and urged him to speed up the mountain to escape the Year beast, the old man smiled stroking beard: mother-in-law if I stay at home one night, I have the year removed the animal. Head scared the old lady look at, to see him mental healthy, bearing out of the ordinary. She is still continuing to persuade, begging people laugh instead of the phrase. Mother-in-law no option but to leave home and go up the mountain refuge. 这年除夕,桃花村的人们正扶老携幼上山避难,从村外来了个乞讨的老人,只见他手拄拐杖,臂搭袋囊,银须飘逸,目若朗星。乡亲们有的封窗锁门,有的收拾行装,有的牵牛赶羊,到处人喊马嘶,一片匆忙恐慌景象。这时,谁还有心关照这位乞讨的老人。只有村东头一位老婆婆给了老人些食物,并劝他快上山躲避年 兽,那老人捋髯笑道:婆婆若让我在家呆一夜,我一定把年兽撵走。老婆婆惊目细看,见他鹤发童颜、精神矍铄,气宇不凡。可她仍然继续劝说,乞讨老人笑而不语。婆婆无奈,只好撇下家,上山避难去了。 The middle of the night, years to break into the village of animals. It found that the village atmosphere, unlike in previous years: the first lady Village home, the door paste big red, brightly lit candles inside the house. Year all animalsa bang. Year towards mother-in-law home glower moment, then head over the pastforward. Almost at the entrance to the hospital from a sudden bang flap sound of bombing, year every tremble, and then move forward together a dare. In fact, year fear red flames and炸响. At this time, opening the door to let mother-in-laws house, wearing only a hospital Dahongpao elderly laughter. Year scaring the daylights out, embarrassed fled the spurt. 半夜时分,年兽闯进村。它发现村里气氛与往年不同:村东头老婆婆家,门贴大红纸,屋内烛火通明。年兽浑身一抖,怪叫了一声。年朝婆婆家怒视片刻,随即狂叫着扑过去。将近门口时,院内突然传来砰砰啪啪的炸响声,年浑身战栗,再不敢往前凑了。原来,年最怕红色、火光和炸响。这时,婆婆的家门大开,只见院内一位身披红袍的老人在哈哈大笑。年大惊失色,狼狈逃蹿了。 The next day is the first day, people who sought refuge back safe and sound very surprised to see the village. At this time, the old lady came before, and hastened to the villagers described the promise of the elderly begging. Together villagers over to the old lady, and mother-in-law saw the door close to the red paper, yard pile of bamboo is still unburned flap炸响inside several red candles also issued a Yu . . joyvillagers to celebrate the auspicious arrival of their new clothes to wear for a new hat, say hello to friends and relatives at home Daoxi. This matter quickly spread around the village, people are aware of the expuls

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论