




已阅读5页,还剩30页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
分类号: 学校代码: 密 级: 学 号:硕 士 学 位 论 文标记视角下“被”“把”同现句研究作者姓名:学科、专业:语言学及应用语言学研究方向:对外汉语方向导师姓名: XXXX年XX月学位论文独创性声明 本人承诺:所呈交的学位论文是本人在导师指导下所取得的研究成果。论文中除特别加以标注和致谢的地方外,不包含他人和其他机构已经撰写或发表过的研究成果,其他同志的研究成果对本人的启示和所提供的帮助,均已在论文中做了明确的声明并表示谢意。学位论文作者签名: 学位论文版权的使用授权书本学位论文作者完全了解辽宁师范大学有关保留、使用学位论文的规定,及学校有权保留并向国家有关部门或机构送交复印件或磁盘,允许论文被查阅和借阅。本文授权辽宁师范大学,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库并进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文,并且本人电子文档的内容和纸质论文的内容相一致。保密的学位论文在解密后使用本授权书。学位论文作者签名: 指导教师签名: 签名日期: 年 月 日摘 要 随着中国国际地位的不断提高,汉语在世界上的影响力也与之剧增,外国人学习汉语也成为了一种潮流。但在学习汉语时难免出现的偏误。因此为了使外国人更快更好地掌握汉语比较句式中各句式的正确用法,提高对外汉语教学的质量与效率,本文以比较句为研究目标,以英语为母语的留学生为研究对象,通过不同句型的分析,总结出英语为母语的留学生的现代汉语学习的偏误所在,为以后的研究提供理论依据。本文第一部分属于绪论部分,该部分对于汉语比较句的研究范围,研究方法以及研究意义。第二部分是汉语比较句的具体的偏误分析,例如:“比”字句、“像这么(那么)”句、“跟(和、同)一样”句、“有(没有)这么(那么)”句、 “不如”句、“不比”句等。第三部分指出汉语比较句的学习的不足之处以及建议,为今后的研究提供借鉴。关键词:汉语比较句;偏误;分析;对策AbstractWith the continuous improvement of Chinas international status, the Chinese influence in the world with the sharp increase in foreigners learning the Chinese language has become a trend. Learning Chinese will inevitably lead to bias. Therefore, in order to foreigners faster and better grasp of Chinese comparative sentence sentence correct usage, to improve the quality and efficiency of the TCFL Comparative Sentences research objectives, through the analysis of different sentence, summed up the modern Chinese learning bias which provide a theoretical basis for future research. The first part of this paper are the introduction to the part of Chinese comparative sentences the scope of the study, the study method and meaning. The second part of the Chinese is relatively sentence specific partial error analysis, for example: than words, like . so (then) . sentence, with (and with) . sentence, (no) . so (then) sentence, . not as good as . sentence, . better than . sentence and so on. The third part of the Chinese Comparative Sentences learning gaps and recommendations for future research to provide a reference.Key words: Chinese comparative sentences; bias; analysis; countermeasures目 录1绪论41.1选题原因及价值41.2研究范围51.3研究方法62汉语比较句概述62.1汉语比较句的界定62.2汉语比较句句法结构分析72.3存在问题和发展前景73以英语为母语的留学生习得汉语比较句偏误分析83.1“比”字句偏误分析83.2“像这么(那么)”句偏误分析93.3“跟(和、同)一样”句偏误分析103.4“有(没有)这么(那么)”句偏误分析113.5“不如”句偏误分析123.6“不比”句偏误分析124偏误产生原因及教学建议144.1偏误产生原因144.1.1母语负迁移144.1.2目的语知识负迁移144.1.3文化因素负迁移144.1.4学习策略和交际策略的影响154.1.5对程度副词的语法特征认识不够154.1.6某些语法书或工具书对其语法功能的说明不够具体154.1.7教师方面154.2教学建议164.2.1认真学习汉文意蕴164.2.2句型操练164.2.3利用母语的正迁移164.2.4重视引申含义174.2.5创造语言环境174.2.6重视语序174.2.7把语法和词汇结合起来进行教学17总结18文献引用19致谢211 绪 论1.1选题原因及价值现代汉语里,对不同的人或事物进行比较,或者是对同一个人或事物的不同方面进行比较,最常用的句式就是比字句,比较是人类认知世界的重要方式,比较句是汉语中一类非常重要的句子,汉语比较句表达方式复杂多样,留学生在习得汉语比较句的过程中会遇到各种困难,产生多种偏误,引导不当甚至形成僵化现象。比较是一种我们常用的阐述方式,我们可以发掘同类产品之间的异同和优劣,以便消费者决定购买意向;可以为决策者们提供以往的相似案例,以便推测当前方案的前景;可以找出人物之间的共同兴趣、爱好、经历,方便人们交友等等。“比较”是各种自然语言的普遍性特征,它既是语法的重要内容,修辞的重要手段,也是人类用来思维的一个重要方法,表达比较的方式在不同的语言中所体现的形式不尽相同。在一种语言中可能从比较的角度来观察和表达事物,而在另一种语言中也可能不从比较的角度来观察和表达,即使两种语言都从比较的角度来观察同一事物,甲种语言可能用语法形式来表达,而乙种语言则可能用词汇形式来表达。汉语和法语这两种语言在这两个层次上都有一些差别,掌握这些差别对于“提高教学的预见性,解决学生母语的干扰问题具有重要意义” 18。人类认识事物的方式有很多,“比较”是其中的一种。比较是人类认识事物和研究事物的重要途径和方法,是人类在认知过程中所形成的思维概念,表现在语言上就是绝大多数的语言都具有比较范畴。通过比较,人们可以认识具有某种联系的事物,在某方面的高下、异同等。语言作为人类交流思想和沟通的重要工具,具备思维语言能力,即表达事物间异同和高下比较关系的各种方式,在现代汉语中则体现为“比较”范畴及比较句。现代汉语比较范畴范围较大,其中最显著的当属核心成员“比”字句11。比较句常用于比较两种不同事物的性质、状态、数量,或者比较不同的行为、动作的程度,作为对外汉语教学特别是初级阶段教学中的一个重要语法项目,可以促进学习者汉语水平的提高以及提高运用汉语进行日常交际的能力。很多语言都存在表示比较的意义和形式,但具体的语义范畴、句法特征和语用功能在各种语言中不完全相同,比较句的句法形式有简有繁,语义有浅有深,造成了各句式的难度不尽相同,通过对学生偏误进行归类分析,找出偏误产生原因,进而提出教学建议。“比”字句的语用价值主要不是为了比较两个事物的相互差异,而是用于说明两种事物都具有的某种相同性质状态的相对强弱情况,对事物的差异只是间接的说明。而且它在说明这种相对程度差异的同时,还能表明两者具有某一方面的相同点。偏误分析就是对学习者在第二语言习得过程中产生的偏误进行观察、分析和分类,从而了解学习者本身的语言习得障碍,揭示第二语言习得的过程和规律。所以,“偏误分析从理论上说,可以发现语言习得规律并深化我们的认识;从实践上说,可以帮助我们预测和避免偏误,指导教学。”偏误分析从理论上说,可以发现语言习得规律并深化我们的认识;从实践上说,可以帮助我们预测和避免偏误,指导教学。偏误分析是指对学习者在第二语言习得过程中所产生的偏误进行系统的分析,研究其来源,揭示学习者的中介语体系,从而了解第二语言习得规律的过程。近二十年来,国内学者对不同国家的汉语学习者出现的偏误进行了分析和研究,取得一定的成果。近年来,运用语言类型学的思路对汉语“比”字句的研究取得了长足的进步。将汉语置于人类语言这个大环境之下,研究者发现“比”字句违反了语序和谐的共性,是SVO语言中仅有的特例;同样不可忽视的是,“比”字句对“于”型比较句的取代也是以破坏联系项居中原则这一人类语言的倾向共性为代价的。“比”字句是现代汉语差比范畴乃至比较范畴的核心成员,是最典型的句式,和古代汉语以及其他语言的对应句式存在着显著的不同,因此,受到了较多的关注。“比”字句是汉语学界的研究热点之一,成果相当丰富。研究者们吸取国外先进研究理论和经验的同时,根据汉语本身的特点,在积累了大量中介语语料的基础上,探讨了汉语学习者在学习汉语的过程中出现的偏误现象及相关问题,并提出了相应的纠误策略及教学策略, “偏误分析”是研究汉语作为第二语言习得规律的突破口。28汉语“比”字句在对外汉语教学中是一个比较重要的句式,其“肯定式”、“否定式”和“疑问式”是教学中需要重点讲解的句式。“比”字句的教学一般出现在针对第二语言习得者汉语教学的基础阶段。作为第二语言教学,与英语相比,虽然汉语的比较句没有英语复杂的形态变化,相对简单,但如何梳理、整合“比”字句的语法现象,采用学生易于接受的教学方法进行讲授,使学生便于掌握并正确运用“比”字句并不简单。语言学界对“比”字句的理论研究近两年很热门,研究成果很多12。“对语法偏误进行系统、深入的研究,可以使教师更好地解释偏误、纠正偏误,从而促进学生的汉语语法学习,使他们减少偏误,更多更好地输出合乎语法的句子”首先,在理论层面上,通过对初级阶段留学生中介语语料的定性与定量分析,了解并梳理中介语的种种表现,和以汉语为母语的儿童第一语言习得中的情况相对照,从而发现第二语言习得与第一语言习得的相同与不同之处,探究中介语的成因和规律,并用相关的第二语言习得理论,结合汉语的特点加以解释,为探索理论和汉语实际习得情况的结合方面提供新的证据和规律。其次,在应用层面上,虽然本研究所作的是某一个时间段内的横向研究,但我们还是用发展观、连续观来加以考察,对比对外汉语教学语法大纲、汉语水平等级标准与语法等级大纲、对外汉语教学初级阶段教学大纲(语法大纲部分)、高等学校外国留学生汉语教学大纲长期进修(附件)、高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲等五个教学大纲的要求,发现学生的习得有哪些达到了大纲要求,哪些没有达到,并分析其原因,由此采用各种有效方法,尽可能缩短外国学生使用中介语的过程,把他们的中介语引向正确、地道的汉语。从这一意义上来说,本研究能为语言教学者提供指导。在汉语中表示比较的句式结构十分丰富,可是留学生在表达时常常只是使用一个自己最熟悉,最得心应手的,而顾不上考虑它的得体性23,在方法论层面上,就某一具体语言项目的习得所做的横向研究还比较少,在对中介语语料搜集描写的基础上进行深度分析的也比较少,本文通过自行设计方法搜集语料,并多角度地进行分析,得出可验证的结论,也希望能为以后同型的一定的鉴之处19。 1.2研究范围现代汉语词典解释的 “比较”,是“就两种或两种以上同类的事物辨别异同或高下。”现代汉语中表示比较的语言形式有很多,刘月华从比较的方式出发将比较句分为两大类:“一类是比较事物、性状同异的;一类是比较性质、程度的差别、高低的。”从语义上来看,第一类属于等比范畴,如,“跟一样”,“像,这么(那么)”,第二类属于差比范畴。属于差比范畴的“比”字句从句法形式上看,它是由介词“比”构成的介宾结构作状语的主谓结构,是现代汉语中表示差比义的典型句式,基本句法格式为“x 比 yw”,“x”为比较项,“y”为被比较项,“w”为结论项。 “比”字句的作用是通过对两项不同事物或同一事物不同方面的比较,显示出它们的差异。 再次,中介语语料的搜集整理过程中,汉语学习者在运用“比”字句时总会出现这样或那样的偏误1。汉语的比较范畴之下有平比、差比和极比三个语义类型,平比比较的是两个事物是否相等或相似,差比和极比比较的是事物之间的差异,对于平比句式和极比句式而言,比较词本身就可以表达比较结果,而“比”字句的比较结果则需要谓词性成分来体现,该谓词性成分可以是形容词性的,也可以是动词性的,这些谓词性成分主要包括相对性质形容词、具有“数量变化”义的动词、具有“程度变化”义的动词以及一般动词。教学语法与理论语法是相辅相成的,教学语法可以为理论语法提供新的课题,理论语法也可以为教学语法提供所需的营养。本文在己有比较句本体研究的基础上,从教学出发,针对第二语言学习者偏误集中的问题,运用各种语言理论和方法,从几个不同的方面对比较句的相关问题进行深入的研究,主要包括比较句的语序类型、比较句的不对称特征、比较句的量性特征、比较句的否定特征以及比较句的主观性特征。1.3研究方法语言对比分析法、偏误分析法、中介语分析法、数据统计法、问卷测试法五种。偏误分析法,通过分析搜集到的原始语料,从遗漏、误加、错序、误用的角度对英语为母语的留学生在使用汉语比较句过程中的“比较标记”、“比较项”、“结论项”三个方面的偏误进行了分析,在具体的分析过程中,结合语言对比分析法来探讨偏误出现的原因.调查包括口头调查和书面调查。口头调查指有意识地捕捉留学生在日常的口语交际中所说的有偏误的汉语比较句,这是学生未经认真考虑的自然表达,最能反映他们对汉语比较句运用的正确度及熟练度。书面调查既包括学生的作业、试卷等书面材料,也包括由笔者设计问卷,由学生来回答的语言材料。此时的偏误是在学生认真思考的前提下产生的,能较为真实地反映留学生对汉语比较句的实际习的水平。2 汉语比较句概述2.1汉语比较句的界定汉语比较句是现代汉语中的一种重要句式,不论对本族人还是对留学生,使用的频率都比较高。很多对外汉语语法书和语法大纲都把比较句作为一个重要的语法点,如汉语水平等级标准与语法等级大纲把比较句作为“几种特殊句型”中的一种,并把其分为甲、乙、丙、丁四个等级。王还在对外汉语教学语法大纲中,也把比较方式作为一个语法点列出,各种对外汉语教材对比较句式也都有论述。由此可见,比较句是对外汉语教学中一个重要的语法点,也是留学生需要掌握的重要句式。我们发现,留学生在使用汉语比较句时,经常出现这样或那样的错误,他们并不能很正确地使用汉语中表示比较的各种比较方式。如:比较是人类认知世界的一种重要手段,每种语言都有表达比较的语言形式。形态丰富的语言用句式和形态来表达比较的意义,而汉语主要采用句式来表达,能够确定下来的形态标记只有介词“比”。“比较句”是就事物间的程度、数量和性状等方面的异同或高下做出客观的描述,属于一种叙实句14。汉语比较句是指位于句中含有比较词语或比较格式的句子,在结构上由比较主体、比较客体、比较词比较点、比较值等成分构成。 现代汉语比较句从语义上可分为:等比句、差比句、限比句,它们都有鲜明的句法特征和语义特征。比较句表示比较,用于比较事物性质、状态、行为、态度等方面。这种比较可以是两种不同事物的比较,也可以是同一事物在不同时间的比较。比较句的线型编码反映了人们的认知过程,为句法结构像似概念的认知提供了证据。一般认为比较句包括“比”字句、“没”字比较句和“不如”比较句、“和”字比较句等。人们比较事物时,总有一个被比项(比较对象)。这个被比项是客观存在的,一般可以触发存在预设,即表示特定实体存在的预设。比较句还包括对事物性状或行为等方面的差别的比较,这可以触发事实预设,即表示事态存在的预设,是已然性客观事实。2.2学者研究成果学者们对于比较句进行了详细深入的研究,关于“比”字句的来源、发展、及其演变过程的研究都投入了大量心血,都为我们进行下一步的研究提供详实的材料和初步的理论依据,随着研究的不断深入与发展,新理论、新方法的不断产生与引进,对“比”字句的认识与研究会呈现出更加广阔的前景。张建在“比”字句研究一文中,介绍了比字句的研究现状,对比字句的具体形式进行了细致的分析,从句子内部探讨影响“比”字句构成的因素以及由此产生的一些语法规律,其中包括对“比较项”、“结论项”的研究及二者关系的研究。20夏群在汉语比较句研究综述中,对比较句的研究进行了详细具体的介绍,介绍了汉语比较具的发展史,对比较句的范畴进行了划分,比较范畴分为近似、等同、胜过、不及等四个次范畴,对平比句,差比句进行了介绍,指出发掘现代汉语与古代汉语比较句式之间的继承与演变关系,可以使我们更清楚地了解汉语比较句的发展脉络,这对区别汉语比较范畴与其他相近范畴提供历时证据,对深化汉语比较范畴的研究具有重要意义。21刘峰在留学生汉语比较句偏误分析中,根据留学生出现的偏误句的特点,归纳出六种类型的偏误句,结合比较句本体研究的成果,从句法、语义、语用三个层面以及留学生的母语背景、学习策略等方面对出现偏误的原因进行了较为全面、系统地分析和研究。从严在留学生汉语比较句语料分析中进行了正确以及偏误预料分析,找出出现偏误的原因,语言中的比较是无处不在的,它是认知的基本方式,语言表达对比较句的需求应该是相当大的,但在语料库的调查中发现正确和偏误两种类型的比较句运用比例都偏小,很有可能是学习者故意回避造成的,这也说明比较句在对外汉语教学中对学习者来说有很大的难度。谢白羽在面向对外汉语教学的比较具研究中,做了比较句本体研究和比较句教学研究方面的文献综述,从语言类型学的角度,探讨了汉语比较句的语序特点,最后提出了还提出了将“构式一语块”教学法运用于比较句教学的构想。222.3汉语比较句句法结构分析对外汉语教学界从偏误的角度进行研究的比较句主要有:“比”字比较句、“更(更加)”比较句、“最”字比较句、“不如”比较句、“越来越”比较句、“跟/和/同/与一样”比较句、“像一样”比较句、“有这么/那么”比较句、“没有这么/那么”比较句。比较句常常采用如下几种句式: 1.A比B+程度副词+谓词性短语2.A比+时间词+程度副词+谓词性短语3.在中,A+谓词性短语4.与/和/跟相比5.比较起来,6.比起来7.相比之下,程度副词+一些。句式1是表示两项比较的“比”字句,句式2是比较同一事物两个时段状况的“比”字句,其他都不属于“比”字句,相对程度副词虽然都能进入比较句,但采用的句式又有所不同。比字句包含六个成分:比较主体,比较客体,比较点,比较词“比”字,比较属性和比较量差。六成分中,比较主体(记作X)和比较客体(记作Y)统称为比较对象,比较属性和比较量差组成比较结果项(记作Z).比字句中,直接进行比较的并不是比较主体和比较客体本身,而是它们具有的用来比较的属性、特点,即比较主体和比较客体在比较点上进行比较,我们在理解句子时必须确定比较点。比字句的比较点有时直接出现在句中,有时则不直接出现13。2.3存在问题和发展前景外国学习者学习时经常出现理解误差,这对于一个初学汉语者来说,并不是稀奇少见的事。分析起来,造成偏误的情况有以下几种:搭配偏误(与谓语搭配偏误、与时态助词搭配偏误)、遗漏偏误(遗漏“都、就”或程度副词)、误加偏误、错序偏误、混用(误代)偏误。究其原因,就是因为外国学者的生活背景、思维方式、语言习惯等诸多方面因素与汉文化以及汉语言存在较大差别,以至造成如此偏误, 那么,要改变这种偏误,就要从以上这些因素中着手,综合加以考量,逐一加以改正,才能真正与汉语相对接,进而达到真正领悟汉文化的精髓。汉语比较句是指将句中表示同类关系的二者之间相比较,得出差异的句子类型,它是人们日常表达的常用方式,汉语比较句是现代汉语语言学中的一个语法概念,其准确的应该释为:谓语中含有比较语句或比较格式的句子,在结构上是由比较主体,比较客体,比较词,比较点和比较值等成分组成的句子。3以英语为母语的留学生习得汉语比较句偏误分析3.1“比”字句偏误分析“比”字句是由介词“比”构成的介宾短语作状语的“介宾谓语句”,“比”字句用于比较两种不同事物在某一点上( 包括性质、状态、行为、态度、数量等) 的不同程度值。所以,“比”字句由比较项、比较点和比较值构成,比较项包括互相比较的两种事物,比较点是指比较的内容,比较值是比较点的程度值,比字句是一种使用频率较高的句式,其语用价值主要在于比较,揭示比较主体和比较客体之间存在的差异。有的比字句本身就能构成一定的修辞格,如比喻、夸张等。具有“数量变化”义的动词性成分充当比较结果可以由两种方式来体现,一是该类动词后带有数量性宾语,其比较差值由数量成分来体现。此时数量性成分不可或缺,否则比较结果无法得到体现。另一种情况是,该类动词和“有”字结合,构成“有+动词”的结构,以表示比较结果。例如:(1)据统计,今年 1-2 月份,全国共发生森林火灾1141起,其中森林火警769 起,一般火灾 372 起,未发生重特大森林火灾。火灾次数比去年同期上升了 2.1。(2)议案数量比上次会议的 991 件略有增加。(3)今年初国家统计局的数据表明,我国近 92的居民感觉安全,比往年略有上升。具有“程度变化”义的动词,该类动词主要以心理动词为主,它们表示人的一种主观认识,程度上往往含有差异性,和性质形容词具有相通之处,因此能够体现“比”字句的比较结果。例如:(1)其实,我相信这位中年妇女肯定要比年轻女孩更加珍惜这个岗位,也更有工作经验。(2)“十五”期间,中央果断作出发展循环经济的决策,整个国家比以往更加重视环境保护,重视协调发展。形容词性成分的比较结果一般充当句子的谓语,它必须能够显示比较差别,体现比较结果。这就要求该类形容词性成分表达的语义本身是一个可变量,有一个弹性变化区间,从而能够体现程度上的差别,符合这一要求的只有相对性质形容词。其语法形式上的特点就是多用“还、更、更加”等副词性成分修饰,以突出比较的差别。例如(1)经济界人士忧心忡忡,感叹错误的政策比贪污更可怕,民进党当局此举,是为台湾经济筑起一座断头台。(2)单果重在1.5公斤以上,口感比普通西瓜更加清甜爽口,不少市民都慕名来到瓜园观看、采摘3。“比”字句谓语形容词前后常可带表示程度或数量的成分,如“更”、“一些”等。 我们知道,“比”字句中的形容词不能受“很”、“非常”等副词修饰。而能够充当比较结果的形容词基本为相对性质形容词,没有量的差别的状态形容词以及绝对的性质形容词则不宜充当比较结果。修饰相对性质形容词的副词也基本限于相对程度副词,绝对程度副词如“太、非常、极其”等不宜用来修饰比较结果。留学生没有这种语感,虽学习了一些语法规则,但对所学语法规则没有内化为语言知识,所以在编码过程中,依凭已经学过的准则或自己的理解来应付新的情况,就会出现N2后加“很、十分、非常”等程度副词。例如1) 他的嗓子比我的十分好。2)小慧和王明比以前很容易亲密。3)中国人比波兰人非常多。“比”字句常用形容词作谓语 ,因为留学生词汇有限 ,或者是学过的词语没有真正掌握, 在考察其“比”字句用例时,我们发现有些句子谓语形容词与比较项搭配不合适。 例如:4)他的考试成绩比我想象的更快。5)北京人不比西安热情。例 4)这句话作谓语的形容词与主语搭配有问题,修改的办法是可以把句中的“快”换成“高”。例5)比较的前项和谓语形容词可以搭配,但是比较后项却不能和谓语形容词搭配,可以改为“北京人不比西安人热情”。有时候留学生在本不需要使用比字句的场合用了比字句,因而造成偏误。 如在一篇作文中,有留学生写道:6)我觉得对这问题的好解决办法是改变,比现在的交通道路大。这句话不需要使用“比”字句,可以简单地改成“我觉得对这问题的一个好的解决办法就是加宽道路”。 使用“比”字句后反倒让人感到不容易接受。有时候留学生在差比句中表示比较结果的谓词前错用了否定副词“不”,例如: )妈妈的身体比以前不好。)上海比北京不热。)爸爸的病一天比一天不好。)我的汉语不比他不好。)我的汉语没有他不好。外国学习者当要表达人或事物在性质、数量、状态等程度上的差别时,该用汉语差比之“比”字句,却没有用,由于缺漏,无意中形成汉语方言“主体+结果+基准”类型,暗中虽与现存方言类型相符,但是因缺少比较标记的句子,在现代汉语普通话中多半是不用的。学习者的偏误又有不同的样式。例如:安娜说她不是七月来北京,就是八月来北京,不会晚八月。“比”字句的基本格式是 “N1 +比+ N2+VP”,但是有的留学生由于受母语或其他语言负迁移的影响,将顺序颠倒,写成“N1+VP+比+N2”格式。 如:(7)在我的国家会汉语的人容易找工作比不会汉语的人。这个学生将“比”放到了谓语之后,造成偏误。“比”字句的否定形式有多种 ,语法学界一般的观点认为,“比”字句的否定形式是在“比”前加“不”。有些留学生在运用时把“不”放在“比”之后,如:8) 北京的夏天比上海不凉快。 9)他的书比我的不多。10)他的个子比我不高。 11) 我参加工作比他不晚1。我们再从学习者的中介语语料出发,对其中的偏误做简略的分析。在对语料的考察中,我们发现语法形式上的偏误几乎没有,学习者能很好地掌握“还”“更”“再”在比字句中的位置,偏误主要出现在语义和语用上。产生这些偏误的原因主要是由于汉语学习者没能掌握“还”“更”“再”的深层语义和语用功能。根据我们对比字句句式的分类以及前人的研究成果,比字句的句式一、句式二和句式五中都可以使用副词“更”和“还”,而句式六中仅能使用副词“还”,不能使用“更”。因此,下文仅就句式三、四和句式七、八中“还”和“更”的使用问题进行讨论。根据我们对语料的考察,比字句句式三、四中都可以使用副词“还”和“更”。表示比较项X在动作行为程度上比 比较项Y更深一层。如:他打得比我好。“更”句:他打得比我更好。“还”句:他打得比我还好。他比我打球打得好。“更”句:他比我打球打得更好。“还”句:他比我打球打得还好。英语里可以用a little、a lot 、much、far、still、even或表具体差别的名词、数词短语等状语来修饰形容词或副词的比较级,以表示差别的程度,而汉语里常常将表具体程度或数量的宾语或补语“一些”“得多”“多了”等放在形容词、动词、主谓短语等结构之后,所以英语句子“He is a little taller than his younger brother”“1 made a lot more mistake than you did”和“My younger brother is 2 years younger than i”常被学生错误翻译成例(3)、例(4)和例(5)那样的句子。另外,一些学生虽然掌握了汉语比较句的基本句式结构,但在某些部分上还是受到英语的影响,如例(6),学生应该已经意识到“比”字句的基本句式结构是“X比YW”,所以没有生硬的对译整个英语句子“He is much taller than his little brother”,但是还是将该句的一部分“much taller”对译成了“很高”。3.2“像这么(那么)”句偏误分析比较句是指人与人或同类事物之间相比,具有相同的性质、动作或行为,“像”起连接作用,有“C”的句子,C是相似的性状、动作或行为,具有客观现实性。表比较的“A像B一样/似的”格式主要做状语,“像”前可以加否定词,“一样”可以用“这样/那样”替换。从语义上来说,在比较句“A像B一样/似的”格式中A、B两项是定指的,表示的范畴是相同的,具有强烈的趋同性。“像”是现代汉语中使用频率很高的词,我们将所有带“像”(不包括名词性的“像”)的句子称作“像”字句。一直以来,“像一样”框式结构是语言学家最为关注的格式之一。能进人这一框式结构的语言单位很多,可以是体词性词语,也可以是谓词性词语,甚至有时更像小句一类。(1)听沈先生的课,要像孔子的学生听孔子讲话一样:“举一隅而三隅反”。(汪曾祺沈从文先生在西南联)(2)他是我这个世界上最爱戴的人,你会像我一样爱他的。(朱文我爱美元)(3)眼睛也像他父亲一样,周围都肿得通红。(故乡)(4)我希望他们不再像我,又大家隔膜起来。(故乡)(5)我的梦很美满,预备卒业回来,救治像我父亲似的被误的病人的疾苦。(呐喊自序)(6)他的眼色,很像恳求掌柜,不要再提。(孔乙己)例(3)至例(6)则不是比喻句。按照现代汉语八百词,例(3)和例4的“像”是动词,表示两个事物有较多的共同点,可带名词宾语。例(3)是“像名一样(这样、那样)形/动”结构。例(5)的“像”后面的名词是举例性质的,相当于“例如”的功能。例(6)的“像”是副词,意思是“彷佛、好像”。我们认为,虽然“像”的用法比较复杂,但它们都可以统一在“像”的基本功能范围之内,比喻句和非比喻句的划分与认知距离有关,也与“像”联结的两个事物同现的独创性有关4。3.3“跟(和、同)一样”句偏误分析“一样”常常跟介词“跟、和、同、与”等构成“A跟/和/同/与B一样(X)”的结构,表示两种事物或性状在某一方面相同或相似。A和B表示两种相比的事物或性状,“一样”是比较的结果,是现代汉语中使用频率很高的表示平比的比较句式。它的否定式是“A跟/和/同/与B不一样(X)”。“一样”后面还有形容词或表示心理活动的动词以及某些动词词组等。A和B除可以由名词、代词充任以外,还可以由动词、形容词或动词词组、形容词词组充任。“A跟B一样”的否定句是“A跟B不一样”。该句式主要用于表示两种事物或性状比较的结果是同样或类似的。介词“跟”引进被比较事物,形容词“一样”做谓语的主要成分,此句式可以做状语、定语或补语。其否定式有“X跟Y不一样(W)”和“X不跟Y一样(W)”两种,前者更常用。其疑问句式为“X跟Y一样不一样(W)?”或“X跟Y一样(W)吗?”。至于该句式的比较项X或Y的省略问题,各部教材只是指出当X和Y都为带定语的名词性成分,且中心语相同时,其中一个名词中心语可以省略,有时定语后面的“的”也可以省略,如“我的衣服跟她的(衣服)一样贵”“我的汉语跟她(的汉语)一样好”,具体情况无人进一步论说17。偏误在于比较词的遗漏和错选,其中比较词错选的原因是与“比”字句、“是的”句的混淆,错用了“比”、“是”作为比较词,这是受目的语干扰所至。例如: (1)汉语差不多韩国语。(2)我觉得到2002年以后中国国力很大,美国比中国差不多,所以我学习中文。(3)他的名字是我的名字差不多。否定式的偏误除了有比较词的遗漏和错选外,还有“X”的羡余,在“不一样”后错误地带上了“热闹”,这是由于学生简单地把肯定式推导至否定式所至。例如: (4)中国比瑞典很不一样。(5)南京跟上海不一样热闹。(6)*我的书包一样跟你的.(7)*他一样高跟我的弟弟.(8)*我的大衣不一样跟你的.英语中常用X+to be+the same as YX+to be+as+AdjAdv+as+Y或x+not the same as+Y这样的句式表示X、Y两事物在某方面等同或不同,与汉语中“X跟Y一样”“X跟Y不一样”的句式功能一样,但这二者的语序并非完全对应的,因此有的学生会将“My bag is the same as yours”对译成例(7),将“He is taler as my little brother”对译成例(8),例(9)这个带有偏误的句子则是由“My overcoat is not as the same as yours”对译而来的。随着水平的升高,比较词“残缺”和“误用”的偏误所占比例越来越小。汉语中比较结果的表达非常丰富,除了可以用“一样”、“不一样”表示以外,还可以用“一模一样”、“差不多”、“不同”等表示。中介语中比较结果的表达法也随着留学生汉语水平的提高而逐步丰富。从初级只会使用比较结果“一样”、“差不多”、“不一样”、“不同”,到中级又习得了比较结果“同样”、“相差不大”、“相差很大”等表达,高级更是出现了比较结果是“大同小异”、“没什么差别”、“有区别”、“相反”等的句子。“和”字比较句包括表近似的“A像B这么/那么/这样/那样X”与表等同的“A和/跟B一样X”,可触发预设BX。后者触发预设限于肯定句(对“等同”的否定就是存在差异,人们常用“比”字句表达这种差异)。需要注意的是,“和”字比较句触发预设时,要求X不是“高”这类表示客观事物三维性质或质量的积极类形容词。因为这类计量形容词用于此句式是无标记的,不触发预设。如:“他像小李那么高”就不触发预设。介词“跟”在比较句中常用来引出比较的对象,后面常有“一样”、“相同,“差不多”等词语配合,表示两种事物比较的结果为相等或相似。“跟一样”己构成一种固定格式,其否定格式通常为“A跟B不一样”,有时为了强调比较的对象,也可用“A不跟B一样”(较少使用),这时,否定的是十“跟”,而不是否定“一样”.例如“他不跟我一样大,他跟我弟弟一样大”。在句子中“跟B一样”可作谓语、状语、定语和补语。3.4“有(没有)这么(那么)”句偏误分析以“有”为谓语动词的句子,称为“有”字句。“有”字句是现代汉语中的一类高频句式,其基本语义是领属和存在。在“有”字比较句中,当比较双方是同一事物在某一方面的两个时间或地点时,相比较的双方有一方必须显现,而另一方则可以是显现的,也可以是隐含的。在“有”字比较句的标准表层结构中,比较前后项必须相同,但在实际的言语表现中存在着不对称现象。“有”字比较句不对称结构表现为句法类型和语义类型相互交错不对称。造成“有”字比较句前后项不对称的原因之一是省略。在“有”字比较句中,比较值项“这么、那么”的用法是有差异的。“这么、那么”分别具有近指和远指的意义。语义上的“远”和“近”,大体可以分为(1)时间距离的远近;(2)空间位置的远近。本文以说话人在说话时的时点和说话时所处的位置作为基点,即参照时(地)点,从时间的先后和空间的位置两个方面来考察“这么”和“那么”在“有”字比较句中的用法16“没有”型比较句成立的条件在于:比较前项与比较后项属于同类事物,是据实比较;而“有”字比较句成活率较高的是比较前后项不同类、因而带有比喻、夸张意味,具有鲜明形象性的句子。将“有”字比较句换成“没有”比较句后,句子不成立的原因在于用肯定比较句是为了描述说明比较前项,而一旦用“没有”否定时,这种描述意义便不存在,句子没有提供新信息,所以句子成立的可能性较小。两者成立的共同条件是:比较后项必须极具某种性质,由此表现出比较前项在这种性质上的程度。从语用上来说,“没有”句不需要有预设也可以明白地表达语义,只是在结论项中偏向于使用积极的词语,如果使用消极的词语,则需要加“这么”“那么”一类的词语。史有为在说说“没有我水平低”中就专门讨论了。“没有(没)”句表达的是X达不到Y的程度,比较时以Y为参照物。如:(1)“会呀,实话告诉你,那大梦拳就是我做梦梦出来的,我不会谁会?”“就你还玩拳?”孙国仁拧着刘顺明下巴转给观众看,“这小窄脸还丝脚丫子宽呢,拳玩你吧。”(王朔)(2)“是你。你怎么隔了多年才来看我当年你为什么就突然不来了?你二爷爷去世了,这儿也丝直当年那么热闹了,没人来,只剩下我一个孤老太太了,难为你还想着我。” 6 (王朔)“没有” 型否定比较句在句法上的最大特征就是,在比较方面的谓词前常常出现副词“这么、那么”等来指示比较双方所达到的程度,起加强语气的作用。但就是因为加了“这么”、“那么”导致初级阶段韩国留学生在使用的时候不知道什么时候应该加什么时候不应该加而经常出现偏误。例如:(11) 这条鱼没有四斤这么重。(12) 那棵树没有碗口这么粗。(13) 我没有不比看见您们更开心的事了。(14) 在日本发行的报纸的种类,比中国的没有那么多。(15) 这篇作品比那篇作品没有好。在句法结构上,“没有”句虽然结构非常简单,但要求却比“不如”句严格。“不如”、“不比”句的比较结果一般可以省略,然而如果将“没有”句的比较结果省略,那么这个比较意义的句子根本无法成立。因为这时省略了X项的“A没有B”就与“没有”作动词时的句法格式(“没有”作“无”解)重合,会引起语义的混淆。所以,当“没有”用于比较句中时,两个比较项和一个比较值这三个要素必须都出现20。汉语和英语的领属“有”字句有很多相同之处,汉语的很多领属“有”字句都可以用“have”表达,但英语中的“have”是一个泛义动词,很多意义都可以用“have”表达,比如:have a quarrel(吵架);have a fight(打架);have a talk (谈话);have a confidence in sb (信任某人)等等5。3.5“不如”句偏误分析一般情况下,汉语的“不”都要放在谓词性词语之前,表示否定某种动作行为或属性。也就是说,把“不”放在谓语之前,否定某种事物不具备某种属性或不发出、不愿意发出某种动作行为。“不如”句是由动词“不如”构成的比较句,表示的是在程度上,甲比不上乙。不如前后的词类和结构一般相同,可为名词、动词、形容词和小句。例如(1)随着时间的推移,奶奶的身体会一天不如一天差的。(2)我漂亮不如她。(3)现在我喜欢他不如以前那样。(4)那张照片照得好看不如这张。(5)我说汉语说得流利不如他“不如”句是由动词“不如”构成的比较句,表示的是x比不上Y的程度。“不如前后的词类和结构一般相同,可为名词、动词、形容词和小句。如:(1)爸爸认为味道王夕旦上回买的那一听好。(刘心武选集) (2)A.为了防止激起众怒,我要声明:我自己尤其远王立旦老先生们。(王小波) B “是呵,我在你眼里算什么呀?不过是一个父亲,一个符号。饿了渴了向我伸手,有麻烦有困难我就得替你解决,不管什么问题我都得有求必应。我既是你的葫芦又是你的万能钥匙还得宽仁体贴毫无怨言,否则就是禽兽王夕旦,丧失人伦,法律也得制裁!”(王朔)我们所参考的教材中只有汉语教程一书提到了用“不如”句表示比较,它指出“X不如Y”的意思一般等于“X没有Y好”,还可用形容词或动词短语指出哪方面差,如“我不如他聪明”“我不如他跑得快”,仅此而己。之所以出现这种情况,我们觉得可能是因为不少人错误地认为“不如”句和“没有”句可互换,因而将其忽视了。“不如”是动词,在句中可以作谓语,所以,“A不如B”本身就可以构成一个完整的句子,意思是“A没有B好”,也可以说“A不如B好”。如果要比较的不是好坏,而是其他方面,那就必须在B后明确说出比较的方面。这时,“A不如B.二”与“A没有B.二”用法大致相似(参见上文对“没有”句的分析)。但需要说明的是:用“不如”的句子中,表比较方面的形容词大多是表示积极意义的,如“他的房间不如我的干净”,不说“他的房间不如我的脏”。另一种“不如”句型,如“我看,你不如先吃饭再去看戏。”“我们不如到另一个饭馆去吃。”等,所表示的实际上是一种选择,通过比较之后进行的选择,“不如”的后边一般是动词短语。3.6“不比”句偏误分析英语为母语的留学生在学习“比”字句时,在表达 A 不如 B 时,用“A+不比+B+VP”代替“A+没有+B+VP”的原因是,在学到“比”字句的留学生的汉语学习过程中,形容词的否定形式是“不+形容词”,动词的否定形式是“不/没有+动词”,在学生们的观念中,“不”比“没有”更常用,而且“比”字句并不涉及过去,加上受到自己国家母语的影响,所以,学生们将“不”加在“比”的前面,形成“A+不比+ B+VP”的句型。“不比”句中的“不比”有两层意义:一是“比不上”,表示比较项在比较点上有程度高低的差别,是量上的区别,并且比较结果一般为形容词;二是不同于,表示比较项在比较点方面是质的区别,比较结果一般为句子。例如:(1) 他的汉语口语比我的不好。(2) 我的成绩比不你的差,老师干嘛总是说我?(3) 还有一件事,爸爸的病一天比一天不好。(4) 我没有不比看见您们更重要的事。(5) 我们学校不比星海广场热闹例(1)是初级阶段留学生经常会出现的偏误,他实际要表达的意思是:我的汉语口语比他的好。但是在此句中,由于学生出现了这样的偏误就可以有两种理解方法。一种是:“他的汉语口语没有我的好。”这种表达就是简单地表达我的汉语口语要好于他的。另一种是:“他的汉语口语不比我的好。”如果要是这样的句子,那么表达的意思就带有一定的感情色彩,就不是简单的比较句的否定形式。可以理解为:可能别人认为或者考试的结果显示他的汉语口语要好于我的,但是说话
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 我的成长轨迹写人作文(5篇)
- 胰腺疾病考试试题及答案
- 六一助教活动方案
- 六一实践活动方案
- 六一水果活动方案
- 六一活动做游戏活动方案
- 六一活动双减活动方案
- 六一活动拉拉队活动方案
- 六一活动蛋糕房活动方案
- 六一活动集合活动方案
- 移动通信行业典型安全隐患图解
- 混凝土结构下册第章钢筋混凝土框架结构设计
- 生态系统对全球变化的响应
- 2023版中国近现代史纲要课件:09第九专题 新民主主义革命伟大胜利
- 小区燃气壁挂炉采购及安装合同
- 危货运输危险源识别清单
- 国际结算(中文)
- GB/T 3098.1-2010紧固件机械性能螺栓、螺钉和螺柱
- GB/T 16631-2008高效液相色谱法通则
- 性能验证医学宣教课件
- 中国现代文学三十年(第二编-第二个十年1928-1937-年-6-月)
评论
0/150
提交评论