高级英语BOOK One Unit 9 A More Perfect Union课后练习.ppt_第1页
高级英语BOOK One Unit 9 A More Perfect Union课后练习.ppt_第2页
高级英语BOOK One Unit 9 A More Perfect Union课后练习.ppt_第3页
高级英语BOOK One Unit 9 A More Perfect Union课后练习.ppt_第4页
高级英语BOOK One Unit 9 A More Perfect Union课后练习.ppt_第5页
免费预览已结束,剩余13页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

AMorePerfectUnion,ByBarackObama,Translation,1.HedismissedthestorycirculatingontheInternetasajoke.2.MarkTwains“RunningforGovernor”isafamousshortstory.3.Weshouldreachout(withoutreservation)tothosewhosufferfromdisasters.4.Giventheirlackofexperience,theirworkshouldbeconsideredasaboveaverage.,Translation,5.ShegrewupinacommunitywheretheinhabitantswerepredominantlyofChineseorigin.6.Beinginabadmoodcannotjustifyyourrudebehavoirtowardyourcolleagues.7.Thepolicedismissedtheincidentasacaseofmisunderstanding.,Paraphrase,1.Afterheateddebateandcompromises,theConstitutionwasfinallyadoptedbytheConstitutionalConventionand39outof55delegatessignedthedocument.Butthe“three-fifths”clauseandthetwentyyearsallowedfortheslavetradeshowedtheslaveissuewasnotsolved,sotheprocessofformingamoreperfectuniondidnotendwiththeenforcementoftheConstitution.,Paraphrase,2.Mypersonalbackgroundandmysuccessstory,risingfromragstoriches,alsoteachesmetheimportanceofunity.3.ThroughmyexperienceintheUnitedStates,IamdeeplyrootedwiththeideathatAmericaisnotatotalofaddlingeverythingtogetherbutistheproductoffusion,ofsharingthesamecreed.,Paraphrase,4.InspiteofallpredictionsthatIwouldfailinthecampaign,wegainedmomentuminthefirstyearofthecampaign,whichshowedthattheAmericanpeoplewereeagertounityandchange.5.Peoplewereencouragedtojudgemeintermsofraceandcolor,raisingthequestionofwhethertheUnitedStatewouldfarebetterwithablackpresident.However,wewongreatvictorieseveninsomestateswhicharemoreconservativeandmoreraciallybiased.,Paraphrase,6.TheweekbeforetheDemocratsweretoselectdelegatestothenationalconventioninSouthCarolina,racialtensionwhichseemedinsubstantialinthepastbecamemorefrequentandmoreintense.7.Atoneendofthewiderangeofopinion,therearepeoplewhosaythatIdecidedtorunforpresidencyonlybecauseofthedesiresofnativeliberalsinachievingracialharmonywithoutmakingagreateffortandIwantedtoprovethatblackandwhiteshouldhaveequalopportunity.,Paraphrase,8.Itisimpossibleformetocasthimoffjustasitisimpossibleformetorepudiatetheblackcommunity.,translation,1.HedismissedthestorycirculatingontheInternetasajoke.2.MarkTwainRunningforGovernorisafamousshortstory.3.Weshouldreachouttothepeoplewhosufferfromdisasterswithoutreservation.4.Giventheirinexperience,theirjobperformanceshouldbeconsideredasaboveaverage.5.ShegrewupinacommunitywheretheinhabitantswerepredominantlyofChineseorigin.6.Beinginabadmoodcannotjustifyyourrudebehaviortowardyourcolleagues.7.Thepolicedismissedtheincidentas“acaseofmisunderstanding.”,union,1:agroupofstatesorcountrieswiththesamecentralgovernmentorthatagreetoworktogether(a)(esppolitical)wholeformedbyunitingparts,states,etc(尤指政治上的)联盟联邦等:theUnionofSovietSocialistRepublics苏联(b)association,societyorclubformedbyunitingpeopleorgroups会社;协会;俱乐部:theNationalUnionofWorkingMensClubs全国劳工组织联合会membersoftheStudentsUnion学生会成员jointheMothersUnion加入母亲联合会.tradeunion(fmlorjoc文或谑)(a)Ustateofbeinginagreementorharmony一致;和睦:livetogetherinperfectunion十分和睦地在一起生活.(b)Cinstanceofthis,espamarriage一致,和睦(尤指婚姻):ahapyunion,blessedwithsixchildren有六个子女的美满婚姻.,unity:thestateofbeingjoinedtogethertoformoneunit;theonenessthatismadeupofdiverseelementsorindividualsa)Ustateofbeingoneoraunit;oneness单一;唯一;统一;一体:Thefigureontheleftspoilstheunityofthepainting.画中左边的人物破坏了全幅画的整体性.Uharmonyoragreement(inaims,ideas,feelings,etc)(目标思想情感等的)和谐,协调,和睦,团结,一致livetogetherinunity和睦地在一起生活politicalunity政治上的一致Nationalunityisessentialinwartime.战时举国团结一致十分重要.familyunity一家和睦,solidarity,:firmandcompleteunityinanorganization,group,class,etc.,astomakeforthegreatestpossiblestrengthininfluence,action,etc.unityandagreementresultingfromsharedinterests,feelings,actions,sympathies,etc团结;一致:nationalsolidarityinthefaceofdanger危难当头举国团结一致Wemustshowsolidaritywiththestrikers,declaredthestudentleaders.学生领袖声称:我们要申明与罢工工人团结一致.,ally:acountry,personorgroupjoinedwithanotherorothersforacommonaim,joinorbecomejoinedwithsb/sthbytreaty,marriage,etc与某人某事物结盟联盟或联姻:Britainhasallieditselfwithotherwesternpowersfortradeanddefence.英国与其他西方强国结成了贸易及防御联盟.NorthKoreaisoneofChinasstaunchestalliesalliance:agroupofpeople,politicalparties,etc.whoworktogetherformutualbenefitmake/formanalliance结成、缔结同盟TheSocialDemocratesarenowinalliancewiththeGreens.社会民主党与绿党结成同盟。anagreementtoworkwithsomeoneelsetotrytoachievethesamething:Thethreesmallerpartieshaveforged/formedanallianceagainstthegovernment.Someofusfeelthattheunionisinalliancewithmanagementagainstus.,coalition:agovernmentthatisformedbytwoormorepoliticalpartiesworkingtogether;agroupthatisformedbypeoplefromseveraldifferentgroups,esp.politicalones,agreeingtoworktogetherforaparticularpurposeDuringthewarBritainwasruledbyacoalition.大战期间英国由联合政府主政。acoalitionofenvironmentalandconsumergroups,pastor:aministerinchargeofaChristianchurchorgroup,esp.insomeNonconformist(protestant)churchespriest:apersonqualifiedtoperformreligiousdutiesandceremoniesintheRomanCatholic,AnglicanandOrthodoxChurchesminister:atrainedreligiousleaderinsomeProtestantChristianChurchesvicar:anAnglicanpriestwhoisinchargeofachurchandtheareaaroundit;apriestintheUSEpiscopalChurch(美国国教)chaplain:apriestorotherChristianministerwhoisresponsibleforthereligiousneedsofthepeopleinaprison,hospital,etc.orinthearmedforcesreverend:atitleofamemberoftheclergythatisalsosometimesusedtotalktooraboutone,1.stained:disgraced,dishonored2.march:steadyadvance3.hungry:craving,eager4.apurelyraciallens:(through)glassesthatseethingsonlyintermsofraceandcolor5.bubbletothesurface:(whichwere)originallyconcealedorinsubstantialnowcameintotheopenandbecameanissue6.incendiary:willfullyarousingstrife,riots,rebellion,etc.7.monumental:great,colossal8.peddled:(ideas)circulated,oftenusedwithmildcontempt9.liftup:toelevate;toraise(fromlowersocialpositiontohigherones)10.vessel:tube、ship、co

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论