免费预览已结束,剩余21页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Chapter6:buildingrelationships,Howtogetalongwithothers,Wearefriends,CulturaldifferencesonfriendshipbetweenwesternandChinesecanbefoundinmanyaspectsofdailycommunication,includingaddressing,greetingandparting,compliments,apologies,thanks,etc.Inthefollowing,wewilllookatsomeculturaldifferentbetweenChinaandwestern.,Outline:,IntroductionCulturaldifferencesinfriendshipsFriendshipobligationsAquestionofloveTheimportanceofconnectionsSocialobligationsGivingandreceivinggifts,1.Greeting,Nicetomeetyou.,2.ComplimentsandResponseTocomplimentistopraisetheaddresseesvirtues,ability,behavior,appearance,clothing,personalityandbelongs.Appropriatecomplimentscanserveaseffectivesupplementarymeansininter-personalcommunication.WesternandChinesecultureareatpolaroppositesaboutcompliment.,Chinesearetendtoeffacethemselvesinwordsorrefuseit,althoughtheydofeelcomfortableaboutthecompliments.SomanywesternerssimplyfeelpuzzledorevenupsetwhentheirChinesefriendsrefusedtheircompliments.TheChinesepeopleregardmodestyasamostvaluablevirtue,sotheyseldomagreetothecomplimentontheirown.,Responsetocompliments,Where?Where?,Youlooksobeautiful!,Everywhere!,Oneday,achinesegirlLiuMeiwasinvitedtoheramericanfriendJackhome.Jackcookedmanykindsofdishesforher.Jack:Doyouwantmorebeef?LiuMei:Nonono!Jack:Ok.Helpyourself!,Anwesternhostess,ifsheiscomplimentedforhercookingskill,islikelytosay,”Oh,Iamsogladthatyoulikedit.Icookitespeciallyforyou.”NotsoisaChinesehostess,whowillinsteadapologizeforgivingyou“Nothing”.Theywillsay“随便作几个菜,不好吃。”IftranslatethisintoEnglishIjustmadesomedishescasuallyandtheyarenotverytasty.,3.ApologiesandResponsesIfwrongthingsaredone,theremustbeapologies.Astohowtoofferapologies,bothwesternandChinesepeoplemay“Iamsorry.”,”Iapologizefor”.Etc.ButChinesewouldliketoapologizeforthecrowdedstateoftheirdwellingsandforsmallnumbersofdishes,althoughtheroomisbigenoughandtherearemanydishes.Chinesestaythesetoexpressself-depreciationonlyoutofcourtesy,nothavingotherimplication.Butthewesternerswouldwonder,sincetheroomissolargeandtherearesomanydishes,whydotheysayso.Maybetheydonotwelcomeourvisit,theydontlikeustoeatmore.,WhenChinesecontactwithwesterners,iftheydonotknowthesedifferences,itwillleadtomisunderstanding.Thewaystorespondtoapologiesaredifferent,too.A:Oh,Imsorry.Iforgetit.B1:Itdoesntmatter.B2:Thatsallright.B2iswesterners.B1isaChineseperson.“Itdoesntmatter”isatranslationof“没关系”fromChinese,whichisacommonpatterninChinesetorespondtoapologies.IfaChineseusesthistorespondtoapologies,westernerswillthinkthatheisasharpperson,whosimplycannotforgiveaverylittlewrongthing.,3.ThanksandResponses“Thankyou”iswidelyusedinEnglishtoshowgratitudeinsuchcasesasbeinginvited,helped,givenagift,etc.CulturaldifferencesexistbetweenChineseandwesterninhowtoexpressthanksandresponses.Asamatteroffact,“Thankyou”isusedmorewidelybywesternersthanChineseuse“谢谢”,forminorfavorslikeborrowingpencil,askingdirections,requestingsomeonetopassonamessage,receivingatelephone,etc.“Thankyou”notonlyshowspolitenessbutalsocarriesapersonsgratefulfeelingforthosewhoofferhelp.Withoutusingexpressionsofgratitude,misunderstandingsmayarisebecausethehelpseemstobetakenforgrantedandismotappreciated,Thankyou,Forwesterners,eachpersonisanequalindividual,whetherheisafamilymemberofnot.InChinese,“谢谢”isnotfrequentlyusedbetweenintimatefriendsandfamilymembersbecauseitmayimplyacertaindistancebetweentheaddresserandtheaddressee.Nativespeakersmayrespondto“Thankyou”bysaying:Youarewelcome/Itsa/mypleasure/Notatall/Dontmentionit/Thatsallright.WhileChinesepeoplemaysay:“这是我应该做的”,whichmayconveytowesternersthemessagethattheChinesedidnotreallywanttodoit,orthathe/shediditonlybecauseitwashis/herduty.ThismessageisquitedifferentfromwhattheChinesespeakerintendedtoexpress.,4.AskingPersonalAffairsPeoplefromChinadonotregarditasaskingpersonalaffairswhentheyaskothersname、year、maritalstatus、wages、personallife、beliefandpoliticalpoints.Itisregardasconcerns.Whilethewesternswillthinkyouinvadetheirrightofprivacy.whenwetalktothewesterns,wemustavoidaskingsomequestionslikethis:“Howoldareyou?”、“Areyoumarried?”、“Howmanychildrendoyouhave?”、“Howmuchdoyoumake?”、“Whatsyourweight?”、“Doyougotothechurch?”,5.InvitationandSayingGood-ByeInthecultureofBritishandAmerica,itisveryimportanttoconsultatimebeforeyouinvitesomebodytoattendabanquetortakepartinsocialactivities.Esp.inAmerica,invitesomebodymeansyouareborrowtimesofothers.Sotheyrespecttimeverymuch.WhileinChina,peopleareprefertoanuninvitedguest.Andotherwise,Youwillbethoughtunfriendlyifyoucannotreceiveanuninvitedguestverywell.,2.Friendshipobligations,Iwanttogoshopping.wouldyoucomewithme?,A,B1,B2,Iamgladtogoshoppingwithyou,Iamsorry,butIcant,myschedulewillnotallowforittoday,Chineseexpectfriendshipstobemorelasting1.Chineseexpectfriendshipstostaythesameoveralongperiodoftime,verb:Oldfriendsandoldwinearethebest.(陈酒味醇,老友情深。)2.Americansarelikelytochangeeven“bestfriends”severaltimesovertheyears.(amove,graduation,marriageetc.)Birdsofafeatherflocktogether(物以类聚,人以群分),AmericansexpectfriendstobeindependentWesternsfriendshipismostlyamatterofprovidingemotionalsupportandspendingtimetogether.ChinesefriendsgiveeachothermuchmoreconcretehelpandassistancethanWesternfriendsdo.,B1:Youshouldforgivehim.,B2:YoushouldconsidercarefullywhatmayhappenIfyoucontinuearguing.,Aisarguingwithherhusband,ChinesecanusuallyexpectmorefromtheirfriendsthanAmericanscanafriendinneedisafriendindeed患难见真情Friendshipcannotalwaysstandononeside.友谊是双方的事。/来而不往非礼也。,3.Aquestionoflove,ChineseviewonlovevsAmericanviewonloveSimilar:TheattitudesthatpeoplehaveaboutromanticrelationshipsDifference:Howandwhypeoplegetinvolvedinromanticrelationships,4.Theimportanceofconnections,Case
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年全国大学生百科知识竞赛题库及答案
- 物联网边缘计算架构设计
- 2025年旅游饭店管理师资格考试试题及答案解析
- 跨境仓储共享协议
- 苏教版六年级下册1. 数与代数第2课时教学设计
- 2025年CAAC无人机理论考试题库附参考答案详解(模拟题)
- 2025年冶金有色生产煤气作业模拟考试题库试卷含答案
- 全口义齿修复中的规范化重点技术题库及答案
- 知识产权知识竞赛题库及答案
- 2025年5月医务人员职业暴露与标准预防培训考试题及答案
- 日用百货购销合同标准范本
- GB/T 18847-2002聚氯乙烯覆膜金属板
- GB/T 11406-2001工业邻苯二甲酸二辛酯
- 《公司注销登记申请书》企业注销登记书
- 文言文专题复习 课件(共26张ppt) 中考语文一轮复习
- 心脏功能的超声心动图评估-课件
- 宣传报道稿件常见问题分析
- 涉电镀工艺企业(园区)安全隐患排查表
- 一般现在时被动语态讲解及练习
- 心愿(任志萍词伍嘉冀曲、吴小平编合唱)合唱谱图片格式-合唱谱
- 大华网络摄像机检测报告DHIPCHFW12XYZM
评论
0/150
提交评论