




已阅读5页,还剩49页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2014年6月大学英语四级考试系列讲座,新类型:翻译,概述:1。最新温暖的秘诀2。改革前翻译问题类型3。改革后翻译问题类型4。新问题类型示例(1-10)和核心词汇5。应对措施6。大学英语四级考试新问题类型翻译分数标准7。汉英疑难解答步骤和方法8。汉英对照给翻译带来的启示9。汉英翻译的基本技能,1 .温馨提示,关于2013年12月全国大学英语4、6级考试提示,2013年12月全国大学英语4、6级考试采用内容相同的考场内由不同的考试问题组成的多种试卷进行考试,各种试卷之间的难度差异由试卷之间的等分数线平衡,考生的报道分数不会因回答的试卷而变化。考生在开始正式答案之前,应根据需要正确填写(涂写)答卷1和答卷2上的考号、姓名等信息,然后撕下试卷背面的条形码贴纸,将其贴在答卷1左上角的条形码贴纸箱内,并正确填写考票背面的考号和姓名。如果填写(涂写)个人信息不正确,条形码贴错,违规时处理。考试正式开始后,考生才能开始回答,所有的问题都要在答题纸上回答,在规定的时间内依次写作文、听力、阅读、部分试题,并将试题的内容打印在答题纸背面,答题过程中考生不能翻那篇试卷。听力录音播放后,考生必须停止回答,监考人将收回答卷1,并接受监考人的指示,让考生继续回答。选择题都是单项选择,错误选择、不选择或多项选择得不到分数。有关详细信息,请单击下面的“相关链接”下载。2013年11月18日,全国大学英语cet委员会办公室,2 .词典翻译问题:反问句翻译(中文翻译),3。改革后,翻译问题类型:段翻译(中英文翻译),测试学生用英语表达中文传递信息的能力。分数:15%考试时间:30分钟。内容:中国历史、文化、经济、社会发展等长度:140-160汉字;4 .样本1:经济-世界贸易组织(WTO),核心词汇:贸易规则traderules,样本2:文化-刺绣(embroidery),核心词汇:丝绸silk,样本3:文化-四川电视剧样本8:文化-秧歌,核心术语:民间舞蹈folkdance正月十五元宵节灯笼festival,样本9:历史文化-古典文学(ClassicLiterature),核心术语:三国演义 romance 应对措施:1。词汇(政治、经济、文化、历史、科学、技术、健康、教育、外交等)2。常识(百科知识)3。句子结构(简单句复合句比较句逆序)4。翻译技术(直译意译结合)5。掌握打点,部分是向量6。以0完成7。练习练习.6.大学英语四级考试新题型翻译分数标准,7。汉译词疑难排解的步骤和方法,1)。阅读原文,理解原文,获得整体印象。E.g剪纸是中国使用最广泛的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百万多年的历史,在明朝和清朝时期特别流行。人们经常用剪纸美化家庭环境。尤其是在春节或婚礼期间,剪纸用于装饰窗户和门,营造节日气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和繁荣。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作送给外国朋友的礼物。2)执行语言内的翻译。(其他陈述适合翻译成英语),原文1:剪纸最常用的颜色是红色,是健康和繁荣的象征。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作送给外国朋友的礼物。转换后:剪纸最常用的颜色是红色,红色象征健康和繁荣。中国剪纸在世界各地很受欢迎,剪纸经常被外国朋友当作礼物使用。原文2:上海也是美食家的天堂,尤其是上海的本帮菜在海外尤其受欢迎。转换后:另一方面,上海也是美食家的乐园,外国人特别喜欢上海的本地菜肴。3)处理原文文章,正确断句,正确找出主语。理解原文的语言现象和逻辑关系,注意汉语和英语的不同表达习惯,综合翻译技术进行翻译。红色:主题;蓝色:谓词;绿色:对象剪纸是中国最广泛使用的传统民间艺术形式之一。| |中国剪纸有1500多年的历史,在明朝和清朝时期特别受欢迎。| |人们通常使用剪纸美化家庭环境。| |特别是在春节或婚礼的时候,剪纸用来装饰窗户和门,营造节日的气氛。| |剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和繁荣。| |中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作送给外国朋友的礼物。4)。根据直译,全系结构划分分节和从句,将SVO的句子翻译成适当的英语短句,然后加入补充成分。比喻:| |特别是在春节或婚礼的时候,剪纸用来装饰窗户和门,营造节日的气氛。|,a.(SVO早期翻译)paperputtingisusedodecoratethewindows,doorsandrooms。b .(补充组件)especallyduringthespringfestivalandwedding(celebration)、Paperuttingisusedodecoratethewindows、daperuttingisusedodecoratethewindows,c .(集成)especallyduringthespring festivalandwedding,paperuttingisusedodecoratethewindows,doorsandroomsinordertoenhance修改,翻译修改,处理,修改。第一步:对照原文的一句话修改原文的内容和思想是否正确表达。有没有遗漏的翻译、误译、曲解的地方?翻译语言是否顺畅。第二步:脱离原件,反复阅读,然后修改。看看有没有上下文不连接的地方,有前后矛盾或重复的地方,有没有逻辑不通的地方。检查确认,paperputtingisoneofchina smostpopulariditionalfolkart。chinesepaperuttinghashistoryof 1,500 years . itisverypopoularalyduringthemingandjingdynasties . peopleoftenbeautfytheirhomesbypapasA present,12,原版e.g剪纸是中国最受欢迎的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百万多年的历史,在明朝和清朝时期特别流行。人们经常用剪纸美化家庭环境。尤其是在春节或婚礼期间,剪纸用于装饰窗户和门,营造节日气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和繁荣。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作送给外国朋友的礼物。提示:单词要准确、正统,可以加加分。,paperputtingisoneofchina smostpopularialfolkarts。chinesepaperctinghistoryofmorethan 1,500years。itwasgdespreadparticularlyduringthemingandjingdynasties . peopleoftenbeautfytheirhomeswithtpapercuttings . duringthespringfestivalties汉语是英语和其他表达习惯,第一,英语中结构,汉语中语义第二,英语多篇文章,汉语多篇文章第三,英语多篇,汉语多篇文章第四,主题,宾语等名词成分:“英语多代词,汉语多元语”第五,英语多篇,汉语多能性英语显性(hypotaxis)组句子出现的连接词:汉语:动词多,短文多,往往是按时间顺序或先行的逻辑关系,是链式的;英语:总是按照句子内的主要和次要依存关系排列。文章正文中加入修饰语和量词,形成严格的树状结构。1 .正确判断句子之间的关系,补充连接手段,实现显性连接。E.g.这半年来,她抄写、重写英语单词,到达纸、累表的高度。想法:SVO=纸张已达到表格高度。问题:累了怎么办?Inthatyearandauf、thepaperonwhichshehad copied denglishwordsorwriteenthemdownfrommemory、ifstackedup、couldreachthetablefromthefloor掌握内部联系,我们的班主任姓王,50户人家,胡子。Mr.wang,theheadquarcherresponsibleforourclass,waover fifty . hehahadoquare-shapedfacewithaftullbeard,基于结构差异的翻译启示,3正确排列句子的基本框架,调整基本框架以符合原意。原文:1979年秋天,大家只读了8年,连英文字都认不出来,已经有3个孩子的女工申请TVU英语班的时候,有多惊讶。theyrememberhowmanyastonishedlookswerecatherintheautumnof 1979,whenthiswomanworkerwithout 8 year ss chooling,littleacqqquerintheautumnof 1979意译:只保留原文的内容,不保留原文的形式,进一步考虑英语的特点。例:我们的朋友遍天下。Ourfriendsareallovertheworld。(直译)wehavenriendsalloveertheworld(意译)-ourfriendsareeverywhereundertheheaven。(直译),直译与意译相互关联,两种翻译可以使用,两种翻译是两种,一种翻译的基本技术,一种。追加必须添加单词,以便充分传达原语的意思。E.g北京是中国的政治文化中心。可以参观长城、故宫、颐和园等。beijingisaoliticlandculturalcenterthaoffersomescnicattractions : the great wall,theforbidden,thesummerpaleetc。1 .我不认为和外国人用英语对话有困难。tthinkitdficulttos peaktoaforeigneringlish . 2 .虚心进行,骄傲落后。Modestyhelptsonetoogoforward、whereasconceitmakesonlabehind、practice please、2 .减法单词:汉
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025贷款借款合同书范本
- 2025电子产品销售代理合同范本
- 楼道扶梯工程合同范本
- 宠物无偿领养合同范本
- 2025股权转让合同示范范文
- 2025标准购房合同协议书写才有效
- 装修换租房合同范本
- 2025汽车租赁合同及车辆安全管理规范
- 易装修合同范本
- 铁矿购销石合同范本
- 2025年匹克球裁判试题及答案
- 2025秋苏教版科学三年级上册教学设计(附目录)
- 2025国家能源投资集团有限责任公司审计中心社会招聘12人笔试参考题库附带答案详解(10套)
- 《初中必读名著导读:《水浒传》核心知识点与深度解读》
- 深圳微利房管理办法
- 诊断学血管检查
- 大连市甘井子区社区工作者招聘笔试真题2024
- 生产安全会议纪要
- 哪个团队收益大+课件2025-2026学年+北师大版(2024)八年级数学上册
- 制作瓷器培训课件
- 初中情景教学法教案课件
评论
0/150
提交评论