




已阅读5页,还剩4页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
韩语论文摘要范文韩语论文摘要写 本文以汉语和韩语的语音音韵为依据,参考汉语中古音韵广韵的声韵部,对韩国人学习汉语时所遇到的语音方面的问题进行系统的探讨和研究.本文突破了现代汉语语音和韩语语音对比分析的单一模式,借鉴音韵学的知识和中古音韵系统,试图从历史语言学角度阐释韩语语音与汉语语音的内在联系.通过韩语汉字音和汉语中古音韵的对比,揭示现代汉语和韩语语音的区别与联系,探讨汉语中古音韵、韩语汉字音和现代汉语语音三者相关的一些问题.希望对今后对外汉语语音教学的基础科学方面有微薄的帮助.本人在对外汉语国别化教学的基础上,对韩语语音进行分析.韩国与中国在历史上的联系和交往,使韩语与汉语存在独特的联系.本文分析比较两种语言的语音异同,再参考中古音韵,结合研究前人大量的文献和研究成果以及多种研究方法得出以下理论:第一,韩语汉字音和中古音韵有着明确的对应关系.韩语在训民正音颁布前,是靠汉字记录语音的.韩语中大部分语音词汇借鉴外来语,而汉语又占了很大部分.韩语汉字音和中国音韵的对应关系说明韩语语音和汉语的中古音韵同一音源.第二,汉语对韩语的发展和演变有深远影响.韩字是表音文字,它的历史音变虽然与现代汉语的音变现象发展不同,但是基本保留了中古音韵的特征和规律.这加深了我们对韩语语音的认识和了解,同时也改变了韩国人认为学习汉语语音很难的认识.第三,语音联系和语音教学的实际运用.通过语音的对比分析和韩国人出现的汉语语音学习的偏误分析,教学者对语音内在联系的知晓能够有效地规避和纠正学习者的语音偏误,达到正确的发音方法和发音区别的示范. 量词的作用是表事物的单位和动作行为的量.量词在汉语和韩语里的功能基本相同 ,具有一定的普遍性 ,但也有一定的差异.本文基于三个平面的语法理论 ,从句法、语义、语用的角度 ,对汉语、韩语的物量词、动量词在句法位置、搭配关系和色彩三方面作初步的比较. 中韩两国都有丰富的量词,并且在日常生活中被广泛使用.中韩量词除了主要功能相似以外,在其他方面存在不少差异,尤其是词义及用法的差异给学习和研究两种语言的学生和老师们带来了很多麻烦. 本文根据针对韩国留学生的词语调查以及相应的问卷调查,分析了韩语汉字词对学生习得汉语词语的影响.发现韩国留学生对韩国汉字的知识普遍很差,因此对目前处于二三十岁年龄段的韩国学生来说,韩语汉字词对汉语词语习得的影响并不很大.本文还对学生理解和使用汉语词语时出现的偏误原因进行分析,并提出相应的教学对策:1)重视韩国留学生的汉字教学,注重汉字字义的理解,2)用汉语词语激活韩语汉字词,再利用汉字词引导学生掌握汉语词语,3)要开设对比课、翻译课等课型,有针对性地进行教学,4)词汇大纲要考虑学生母语中的常用词.总之,具有针对性的汉语教学是当务之急. 拟声词是模拟事物或动作、变化的词,它通过模拟声音使语言具体、生动、形象,提高语言的表现力,因此在口语和文学作品中经常使用.但是不同的语言对同样的拟声对象,有时使用语音形式相同或相近的拟声词,有时则使用语音形式完全不同的拟声词.这就导致韩国人学习汉语或中国人学习韩语时,很难正确使用恰当的拟声词.本文主要以对比语言学的理论为指导,以现代汉语词典和现代韩语词典中收录的拟声词作为主要的研究对象,通过对比汉韩两国语的拟声词,试图从语音与语音结构、意义特征、构词能力、句*能等方面找出二者的共同点和不同点,发现一些新的、规律性的特点,希望对以汉语和韩语作为外语的学习者以及汉韩双语的互译工作者有所帮助,更有助于了解中国、韩国、朝鲜等几个国家的文化特点. 韩汉语音对比是韩汉语言对比的一项重要内容.应用对比语言学理论,从发音语音学角度对比韩语和汉语的元音、辅音系统,并结合韩语语音教学实践中学生易出现的韩语语音偏误作具体分析,能够找出中国汉族学生学习韩语语音的重点和难点,以及搞好韩语语音教学需注意的几点问题. 副词是韩汉两种语言非常重要的聚合类之一,一直受到语言学界的关注,是语法学、语义学、语用学等领域的讨论热点之一.韩汉语副词功能之间有不对称现象,韩语副词只能充当状语,汉语副词有的只能充当状语,而有的除了充当状语之外还可以充当补语.这说明韩语副词状语在汉语中有两种对应形式:状语和补语.本文对比韩汉语副词功能,找出它们之间的相同点和不同点,从中归纳出韩语副词状语同汉语副词状语、补语之间的对应条件.这有助于韩国留学生学习和掌握汉语的副词状语和副词补语,而且还能为韩汉语的对比研究提供一些宝贵的资料.韩语的副词基本上接近于开放的类,数量相当多.汉语的副词据张谊生统计约有一千个左右.我们选择韩汉中均存在的程度副词、范围副词、频率副词和时间副词中的一部分进行对比. 对“存在”的描述是各类语言中最普遍的语法现象之一.考察现代韩语表达“存在”的典型句式我们发现,它们与现代汉语典型存在句之间在结构上存在着十分相似的地方,但是仍然有细微的差别.正是这种细微的差别,导致韩国学生在使用现代汉语存在句时容易出现偏误.本文将汉语存在句在韩语中的对应形式进行归纳总结,希望有助于语言学习者参考. 全文共分七个部分: 第一部分为绪论,介绍本文的选题理由及相关研究现状. 第二部分为现代汉语存在句动词,主要介绍存在句动词的语义特征及本文对存在句动词的分类标准及方法. 第三部分为汉语典型存在句在韩语中的对应形式,主要介绍“有”字存在句与“是”字存在句在韩语中的对应形式. 第四部分为汉语非典型存在句在韩语中的对应形式,主要根据本文对汉语存在句动词的分类,共分五大类逐一进行对比分析. 第五部分为汉语存在句中的处所成分在韩语中的对应形式,主要根据处所成分常见结构类型进行对比分析. 第六部分为假存在句在韩语中的对应形式,主要介绍假存在句在韩语中的格标记特点. 第七部分为结语,总结本文研究过程中仍存在的一些问题,并从整体上归纳了现代汉语存在句在韩语中的对应形式. 最后在附录中,将汉语水平词汇与汉字等级大纲中收集到的能够进入现代汉语存在句的动词按照本文的分类标准进行了划分,供参考. 本文主要考察、分析了现代汉韩语疑问词在词法、句法、语义等方面的异同.全文共分七个部分. 第一章为绪论,简要介绍汉韩语疑问词的归类问题、研究现状及本论文研究对象、研究价值、研究内容与方法,同时对本文所使用的理论、语料进行说明. 第二章主要从构词法和构形法两个方面对比考察了汉韩语疑问词在词法方面的特征. 第三章用分布分析法对汉韩语疑问词的句式分布、句类分布、位置分布、复现形式、同现形式及句*能六个方面的异同进行分析,揭示汉韩语在句法方面的共性与个性.同现形式中,汉语疑问词常与疑问词、语气助词、能愿动词、副词、连词、指示词、否定词七种语法形式同现;韩国语疑问词常与疑问词、助词、词尾、体词、谓词、副词、指示词、否定词八种语法形式同现. 第四章、第五章考察了汉韩语疑问词的语义特征.疑问词的语义主要分为疑问义和非疑问义.其中,疑问义包括直接疑问与间接疑问;非疑问义可分为非疑指称义与非疑非指义.非疑指称义主要体现在疑问词的虚指、任指、承指、异指、例指、借指六个方面;非疑非指义主要体现在疑问词的反问、感叹、否定、话语标记用法四个方面.四种非疑非指义在汉韩语疑问词中都有体现;而六种非疑指称用法中,“虚指、任指、异指”在汉韩语中都存在,“承指、例指、借指”三种用法是汉语疑问词所特有的.在疑问词的疑问用法及非疑问用法方面,汉韩语都表现出了不同特点. 第六章采用双向对比的方法,对汉韩语疑问词的对应关系进行了考察,并对所出现的对应情况进行了分析、解释. 第七章是结论部分,对本文的研究做了总结,并分析了本文的主要创获与不足. 随着中国经济的迅猛发展,中国的国家影响力也日渐增强.中国政府计划通过推广汉语实现在全世界范围内弘扬中华优秀传统文化的目的,因此一直不遗余力地推动汉语普及项目的发展.作为文化战略之一,中国政府在各国成立了孔子学院,以促进汉语在全世界的普及;并且在国内的大学中设立了汉语国际教育硕士专业.作为独立的学科,汉语国际教育硕士专业是以对外汉语教学专业为基础发展起来的,其设立目标是培养在全世界普及汉语所必须的人才.汉语国际教育硕士可以说是一个特殊的专业学位,它包括在职和全日制两种培养方式,两者在入学考试、年限、课程设置、学位和毕业等方面各有具体规定. 韩国设有对外韩语教育“教育硕士学位”,这是对外韩语教育领域中的“专业硕士学位”,与中国的汉语国际教育专业硕士学位类似.韩国的对外韩语教育教育专业硕士学位课程对入学考试、培养方式、年限、课程设置、学位和毕业等也有自己的具体规定. 设立中国汉语国际教育和韩国对外韩语教育这两种专业学位的目的是培养以母语为非汉语或非韩语人群为教学对象的教师资源.经过多年努力,中国和韩国已经掌握了在世界范围内推广本国语言的独特方法.两国有必要交流彼此在这方面积累的经验和获得的成果,但双方也都有尚未解决的问题及不足之处.只有在比较与分析中相互借鉴、相互完善,这两门专业才能在今后的发展中紧跟时代的潮流,发挥更大的作用. 本研究 _汉语国际教育与韩国对外韩语教育专业硕士培养情况进行比较、分析,目的是为促进这两门学科相互借鉴、彼此完善并进一步发展提供参考. 为此,在第1章中对本课题的研究目的与意义做了说明.在第2章中,通过参阅文献的方法了解
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2019年党建知识竞赛简答题题库及答案
- 2025年国内贸易买卖合同范本下载
- 2025合伙权益解决方案合同协议书
- 2025中国建设银行贷款合同范本
- 2025合法的服装分销合同协议
- 2025年农村果园承包合同范本
- 2025云端存储合同范本
- 企业安全培训巡查课件
- 2022年五险一金培训
- 超声监测眼晶状体变化-洞察及研究
- 2025年上半年系统架构设计师《综合知识》考试真题及答案
- 牧护关镇街道小学2025-2026学年第一学期工作计划
- 2025年《医疗器械监督管理条例》培训考核试卷附答案
- 2025-2030矿山机械跨境电商新模式拓展及品牌出海战略报告
- 养老金融科普知识培训课件
- 慢性咳嗽大讲堂课件
- 互联网企业文化调研报告及分析框架
- 农村商业银行三年发展战略规划与实施方案
- 暂住人员管理办法
- 护理查对不良事件案例分析
- 化验室精细化管理
评论
0/150
提交评论