已阅读5页,还剩82页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
TranslationTheoryandtheNONLiterarytext,BelindaMaiaUniversidadedoPorto,Acknowledgements,Thislectureisbasedtoalargeextenton:MUNDAY,Jeremy.2001.IntroducingTranslationStudiesTheoriesandApplications.LondonandNewYork:RoutledgeVENUTI,Lawrence.(Ed.)2000.TheTranslationStudiesReader.LondonandNewYork:Routledge.BUTtheimplicationsfortheNONliterarytextaremyownresponsibility,Afewgeneraldistinctions,TerpretingSourcelanguage/textSL/STTargetlanguage/text-TL/TTIersemiotictranslationTranslationaslanguagelearningContrastivelinguisticsComparativeliterature,“TranslationStudies”self-perception,ManypeopletodaythinkthatTranslationStudiesismainly:LiterarytheoryCulturalstudiesAnd,possibly:CommunicationstudiesStylisticsR.1959/2000.Onlinguisticaspectsoftranslation,inL.Venuti(ed.)2000,pp.113-18.KIRALY,Don.2000.ASocialConstructivistApproachtoTranslatorEducationEmpowermentfromTheorytoPractice.Manchester/Northampton:St.JeromePublishing.KOLLER,W.1979.equivalenceintranslationtheory,inA.Chesterman(ed.)pp.99-104.LAMBERT,J-R.T.1992.SitingTranslation:History,Post-Structuralism,andtheColonialContext,Berkeley,CA:UniversityofCaliforniaPress.NORD,Christiane.1997,TranslatingasaPurposefulActivity.Manchester:St.JeromePub.Co.PYM,A.1998.MethodinTranslationHistory,Manchester:St.JeromePub.Co.REISS,Katharina.2000.TranslationCriticismThePotentials&Limitations.Manchester:St.JeromePub.Co.REISS,K.1977/89TexttypesandtranslationassessmentinA.Chesterman(ed)pp160-71.,REISS,K.&H.J.Vermeer1984GrundlegingeinerallgemeinenTranslationstheorie,Tbingen:Niemeyer.ROBINSON,Douglas.1997.BecomingaTranslator:AnAcceleratedCourse.LondonandNewYork:Routledge.ROBINSON,Douglas.1997/2002.WesternTranslationTheory-fromHerodotustoNietzsche.Manchester/Northampton:St.JeromePublishing.SCHULTE,Rainer&BIGUENET,John.(Eds.)(1992)TheoriesofTranslation-AnAnthologyofEssaysfromDrydentoDerrida.ChicagoandLongon:Univ.ofChicagoPress.SNELL-HORNBY,Mary.(1988)TranslationStudies-AnIntegratedApproach.Amsterdam/Philadelphia.JohnBenjamins.SIMON,S.1996GenderinTranslation:CulturalIdentityandthePoliticsofTransmission,LondondandNewYork:Routledge.SPIVAK,G.1993/2000ThePoliticsoftranslation,inL.Venuti(ed.)2000,pp.397-416.STEINER,George.1992AfterBabel.(NewEdition).OxfordUniversityPress.TOURY,Gideon.1995.DescriptiveTranslationStudies-andBeyond.Amsterdam:JohnBenjaminPub.Co.VENUTI,Lawrence.(1995)TheTranslatorsInvisibility.LondonandNewYork:Routledge.VENUTI,L.1998.TheScandalsofTranslation,TowardsanEthicsofDifference,London&NewYork:Routledge.VENUTI,Lawrence.(Ed.)2000.TheTranslationStudiesReader.LondonandNewYork:Routledge.VINAYJ.P.&DARBELNET,J(1958)StylistiqueComparedoFranaisetdeLnglais,Paris:Didier.AclassictextwhichcomparesEnglishandFrenchlanguagestructures.,Links,AnthonyPymshomepagehttp:/www.fut.es/apym/ThevirtualsymposiumINNOVATIONINTRANSLATORANDINTERPRETERTRAINING(ITIT)at-http:/www.fut.es/apym/tti.htm.Post-ColonialStudiesatEmoryWebsite/ENGLISH/Bahri/Contents.html#AuthorsBiblegateway:,EuropeanCommissionstranslatorsworkshop/seminar/interestingarticles:/comm/translation/theory/index_en.htm/comm/translatio
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 禁毒专员面试经验心得分享多行业岗位实-用指南
- 林管员岗位挑战与必-备素质分析
- 泌尿科住院医师绩效评估方案
- 网络安全防护策略制定基于企业风险评估的防护方案
- 网页设计配色与布局技巧
- 2025年甘肃省定西市安定区人工智能教育实践基地招聘23人笔试考试参考试题及答案解析
- 2025广西北海市福利精神病医院招聘编外人员笔试考试备考试题及答案解析
- 2026年上海应用技术大学单招职业技能考试题库参考答案详解
- 2026年四川三河职业学院单招职业倾向性考试题库含答案详解
- 2026年石家庄理工职业学院单招职业技能考试题库及参考答案详解一套
- 西游记第64回课件
- 2025年全国乡村医生考试复习题库及答案
- 恶性淋巴瘤教学课件
- 安全生产军令状
- 护工岗位技能操作流程详解
- 职业病危害事故应急救援预案及措施
- 药学监护实践方法
- 电商孵化基地运营方案
- 《建筑分布式光伏发电工程施工验收技术规程》
- 部编版四年级语文上册第七单元试卷(含答案)
- 建筑材料费用预算表
评论
0/150
提交评论