分句论文关于关系分句在英语翻译解读中的初步论文范文参考资料_第1页
分句论文关于关系分句在英语翻译解读中的初步论文范文参考资料_第2页
分句论文关于关系分句在英语翻译解读中的初步论文范文参考资料_第3页
分句论文关于关系分句在英语翻译解读中的初步论文范文参考资料_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

分句论文关于关系分句在英语翻译解读中的初步论文范文参考资料 【摘要】英语关系分句历来是语言学研究领域研究的一个重要课题,它是通过嵌入式的过程而表现出来的一种由关系词引导的分句形式的后置修饰。这种分句结构又称为“定语从句”或者内嵌句。英语的关系分句在绝大多数的欧洲语言以及波斯语和阿拉伯语言中的位置都是位于中心名词之后的。但是在大部分亚洲语言中,比如日语、汉语、朝鲜语中是位于中心名词之前的。从语义看,在英语中后置的关系分句在汉语译文中表现出来的不一定是前置的修饰语,这种现象在一些兼有状语功能的关系分句中表现的比较明显。这些有状语职能的定语从句,在作用上与主句有状语关系,可以说明理由、结果、目的和让步等关系,对于这一类的分句结构,如果仅仅称它为定语从句则有些名不副实,因此引用一些学者的说法,把这一类的定语从句称为关系分句。 【关键词】关系分句 英语翻译 解读 人们的感知是通过心理得来的,心理学的区域判断是在人类感知的基础上建立的,现代的类别是最重要的部分。按照一些最基本的分类及自身的特点,了解环境的目标,每个类别的分类类别,形成一个概念。认知语言学的“类别”是模糊的,但它的长期使用中得到了更加具体的分类。认知各领域的复杂的过程,把相似的分类,它的含义是不同的,认知心理学有两个:首先,同一类内成员共同的特点决策模糊相似,没有它们之间有很多共同的特点,他们是那些有很多共同的特点相似。边界定义的不明确。我们的成员将能够享受到的共同特点的背景下,为了确定其成员。相比其他成员里面有很多的原型及公用地方的典型成员的中心。其他成员,享受一般的*成员或更少的非典型成员。 英语关系从句,最广泛使用的是分类的原型类别分为非限制性的关系子句限制,它是根据名词部门短语相对的中心之间的关系的局限性而不是限制头部的名词,词组相对受到限制,作为中心名词的补充,这句话相对有限的名词中枢作用,它是描述这种分类的作用是确定的基础上的语义,它实际上是它们之间的关系是模糊的,暧昧关系从句分类。 确定一个区域的相对子句,以满足特定的成员,有助于简化认知,同时这也可以成为划分限制性关系分句和非限制性关系分句的一个具体标准。当关系分句对句子中的中心名词进行限制时就是限制性关系分句,反之,就是非限制性关系分句。 限制性关系分句与中心名词是不可分割的,它是对中心名词下定义让他区别与其他,如果没有它的话中心名词在语义上是不完整的;而非限制性关系分句是对中心名词起到一个补充和解释的作用,即让句子所说明的内容更加容易理解,但是它并不是中心名词不可分割的一部分,即使删掉它也不会让整个句子不完整。 限制性关系分句的类型: 1.修饰主句的主语:They have a lot of people who want to see you. 2.修饰主句的宾语:You know who they are invited to give a report. 3.修饰主句的介词宾语:We are interested in the film which tells about the life of the peasants in the mountainous areas. 4.修饰主句的表语:This book you bought last week. 限制性关系分句主要用于以下场合: 1.限制性关系分句一般都是没有关联词的。 This is our bread knife cut with. 2.先行词前有定冠词(限制性关系分句中先行词前的定冠词the代表特指的作用,非限制性关系分句中先行词前也有用定冠词the的,但是一般是指上文提到的人或者是事物)或者修饰词是高级形容词的。 You are looking people who have left Bei _g. 3.先行词被续词或者only等词修饰。 He is always the last person to leave the workshop. 4.先行词是不定代词something anything someone anyone one时。 I cant tell you anything he told me. 5. Those或泛指人称代词作先行词时。 He who did such a thing coulde not deserve respect. 6.先行词前有不定冠词或者先行词不用冠词,但先行词又是负数形式时。 I have never met such a person as you described just now. 7.关系代词as that与such the same as so等连用时。 Here is so big a stone as no man can lift. 非限制性关系从句的类型: 1.先行词是主句中的主语:She told me the truth which made me unfortable. 2.先行词是主句中的宾语: I dont know the man who /that spoke to me just now. 3.先行词是主句中的表语:This is my mother ,she works

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论