




已阅读5页,还剩4页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
经典英文诗歌欣赏与朗读译文诗二首世界上最遥远的距离The farthest distance way in the world作者:泰戈尔(印度)The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离Is not between life and death不是生与死But when I stand in front of you而是 我就站在你面前Yet you dont know that I love you你却不知道我爱你 The furthest distance in the world世界上最遥远的距离Is not when I stand in front of you不是 我就站在你面前Yet you cant see my love你却不知道我爱你But when undoubtedly knowing the love from both而是 明明知道彼此相爱Yet cannot be together却不能在一起The furthest distance in the world世界上最遥远的距离Is not being apart while being in love不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起But when painly cannot resist the yearning而是 明明无法抵挡这股思念Yet pretending you have never been in my heart却还得故意装作丝毫没有把你放在心里The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离Is not when painly cannot resist the yearning不是 明明无法抵挡这股思念yet pretending you have never been in my heart 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里but using ones indifferent heart而是 用自己冷漠的心对爱你的人To dig an uncrossable river 掘了一条无法跨越的沟渠For the one who loves you乡愁 Homesick作者:余光中(台湾)小时候 As a boy乡愁是一枚小小的邮票 I was homesick for a tiny stamp我在这头 I was here母亲在那头Mom lived alone over there长大后 When grew up乡愁是一张窄窄的船票 I was homesick for a small ship ticket我在这头 I was here新娘在那头 My bride remained over there后来啊 later on乡愁是一方矮矮的坟墓 I was homesick for a little tomb我在外头 I was here母亲啊在里头 Mother rested over there而现在 and today乡愁是一湾浅浅的海峡 I was homesick for a shallow strait我在这头 I am here大陆在那头 The Mainland lies over there美国诗二首未选择的路The Road Not Taken- -by Robert Frost (美国)TWO roads diverged in a yellow wood, (黄树林里有两条路)And sorry I could not travel both (只可惜我不能都踏行)And be one traveler, long I stood (我,单独的旅人,伫立良久)And looked down one as far as I could (极目眺望一条路的尽头)To where it bent in the undergrowth; (看它隐没在丛林深处)Then took the other, as just as fair, (于是我选择了另一条路)And having perhaps the better claim, (一样平直,也许更值得)Because it was grassy and wanted wear; (因为青草茵茵,还未被踏过)Though as for that the passing there (路的状况会相差无几)Had worn them really about the same, (若有过往人踪)And both that morning equally lay (那天早晨,两条路都覆盖在枯叶下)In leaves no step had trodden black. (没有践踏的污痕)Oh, I kept the first for another day! (啊,原先那条路留给另一天吧!)Yet knowing how way leads on to way, (明知一条路会引出另一条路,)I doubted if I should ever come back (我怀疑我是否会回到原处。)I shall be telling this with a sigh (在许多许多年以后,在某处,)Somewhere ages and ages hence: (我会轻轻叹息说:)Two roads diverged in a wood, and I (黄树林里分两条路,而我,)I took the one less traveled by, (我选择了较少人迹的一条,)And that has made all the difference (使得一切多么地不同。)Stopping by Woods on a Snowy Evening雪夜林边小驻- -by Robert FrostWhose woods these are I think I know, 我知道林子的主人是谁,His house is in the village though. 虽村落是他所居之地。He will not see me stopping here, 他不会看到我停留于此,To watch his woods fill up with snow. 凝视他的林子雪花纷飞。My little horse must think it queer, 我的小马一定以我为怪,To stop without a farmhouse near, 近无房舍,为何停伫。Between the woods and frozen lake, 况只有林子与冰湖,The darkest evening of the year. 和一年中最黑之夜。He gives his harness bells a shake, 他轻摇铃具To ask if there is some mistake. 询问有错与否。The only other sounds the sweep, 唯一的回复来自,Of easy wind and downy flake. 软雪和清风。The woods are lovely, dark and deep. 林子很美昏暗而幽深,But I have promises to keep, 但我已有约定。And miles to go before I sleep. 沉醉前还有一段路要走。And miles to go before I sleep沉醉前还有一段路要走。英国诗二首(十四行诗)Sonnets from the Portuguese- -by Elizabeth Barrett BrowningHow do I love thee? Let me count the ways. 我是怎样地爱你?让我逐一细算。I love thee to the depth and breadth and height 我爱你尽我的心灵所能及到的My soul can reach, when feeling out of sight 深邃、宽广、和高度正像我探求For the ends of Being and ideal Grace. 玄冥中上帝的存在和深厚的神恩。I love thee to the level of everydays 我爱你的程度,就像日光和烛焰下Most quiet need, by sun and candle-light. 那每天不用说得的需要。我不加思虑地I love thee freely, as men strive for Right; 爱你,就像男子们为正义而斗争;I love thee purely, as they turn from Praise. 我纯洁地爱你,像他们在赞美前低头。I love thee with the passion put to use 我爱你以我童年的信仰;我爱你In my old griefs, and with my childhoods faith 以满怀热情,就像往日满腔的辛酸;I love thee with a love I seemed to lose 我爱你,抵得上那似乎随着消失的圣者With my lost saints, - I love thee with the breath,而消逝的爱慕。我爱你以我终生的Smiles, tears, and all my life - and, if God choose,呼吸,微笑和泪珠假使是上帝的I shall but love thee better after death.意旨,那么,我死了我还要更加爱你!Song歌- -by Christina Rossetti克里斯蒂娜.罗赛蒂When I am dead, my dearest,在我死了以后,亲爱的,Sing no sad songs for me;不要为我唱哀歌;Plant thou no roses at my head,不要在我头上栽种玫瑰,Nor shady cypress tree;也不要栽种成荫的松柏;Be the green grass above me但愿你成为雨露滋润的绿草,With showers and dewdrops wet;铺盖着我坟墓上的山坡.And if thou wilt, remember,如你愿意就怀念我,And if thou wilt, forget.如你愿意就忘记我!I shall not see the shadows,我将看不见松柏玫瑰,I shall not feel the rain;也感觉不到草地洒满了雨水;I shall not hear the nightingale我将听不到夜莺的啼唱,Sing on, as if in pain;彻夜诉说心中等苦悲.And dreaming through the twilight我住在不生不灭的混沌世界,That doth not rise nor set,没有黑夜,也没有日出的光辉.Haply I may remember,也许我偶然想起谁,And haply may forget.也许我偶然忘了谁!英文歌词The One You Love你所愛的人Sung By Glenn FreyI know you need a friend我知道你需要朋友Someone you can talk to一個可以談心的對象Who will understand what youre going through能夠了解你經歷的事When it comes to love當它牽涉到愛情Theres no easy answer沒有簡單的答案Only you can say what youre gonna do只有你能決定要怎麼辦I heard you on the phone我聽到你打電話You took his number你撥了他的電話號碼Said you werent alone, 說你現在孤單一人but youd call him soon但等一下會再打過去Isnt he the guy就是他嗎?The guy who left you cryin那個讓你哭泣的男人Isnt he the one who made you blue就是他讓你鬱鬱寡歡When you remember those nights in his arms當你想起在他懷裡的夜晚You know youve gotta make up your mind你應該明白必須做個決定了Are you gonna stay with the one who loves you你要留在愛你的人身邊Or are you going back to the one you love還是回到你所愛的人那邊Someones gonna cry when they learn theyve lost you會有人哭泣,當他們知道失去了你Someones gonna thank the stars above有人則會感謝天上星辰-What you gonna say when he comes over當他過來時,你要說些什麼Theres no easy way to see this through這件事要解決並不容易All the broken dreams All the disappointments所有破碎的夢、傷心、失望-Oh girl - What you gonna do你要怎麼做呢Your heart keeps sayin its just not fair你的心喊著這不公平!But still youve gotta make up your mind但你還是得做出決定Are you gonna stay with the one who loves youOr are you going back to the one you loveSomeones gonna cry when they learn theyve lost youSomeones gonna thank the stars aboveWhere Have All The Flowers Gone花落何处?Sung By Beatleswhere have all the flowers gone, long time passing?花儿飘到什么地方去了? 过了很久.where have all the flowers gone, long time ago?花儿飘到什么地方去了?很久之前啊.where have all the flowers gone?花儿飘到底到什么地方去了young girls have picked them everyone年轻女孩每人都拣起了一朵呢.oh when will they ever learn哦,他们何时才能明白?oh when will they ever learn?哦,他们到底何时才能明白啊?where have all the young girls gone, long time passing?姑娘们去哪里了? 又过了很久where have all the young girls gone, long time ago?姑娘们去哪里了?很久之前就走了.where have all the young girls gone?姑娘们到底到什么地方去了gone to their husbands everyone!都去丈夫那里了oh when will they ever learn哦,他们何时才能明白oh when will they ever learn?哦,他们到底何时才能明白啊?where have all the husbands gone, long time passing?丈夫们去哪里了?很长时间过去了where have all the husbands gone, long time ago?丈夫们去哪里了?很久之前就走了where have all husbands gone丈夫们到底去了哪里?gone to soldiers, everyone!全都入伍了.每个人.oh when will they ever learn哦,他们何时才能明白?oh when will they ever learn?哦,他们何时才能明白?啊and where have all the soldiers gone, long time passing?入伍的士兵都哪里去了? 又过了很久where have all the soldiers gone, a long time ago?入伍的士兵都哪里去了?很久之前就走了where have all the soldiers gone?入伍的士兵到底都哪里去了gone to graveyards, everyone!他们都进了坟地。oh when will they ever learn哦,他们何时才能明白?oh when will they ever learn?哦,他们何时才能明白?啊and where have all the graveyards gone, long time passing?坟地都去了哪里?又过了很久where have all the graveyards gone, long time ago?坟地都去了哪里啊?很久没见了where have all the graveyards gone?坟地都怎么样了啊?gone to flowers, everyone!全都开满了鲜花。盛开的鲜花oh when will they ever learn哦,他们何时才能明白?oh when will they ever learn?哦,他们何时才能明白?Take me home country road乡村路,带我回家Sung By john denveralmost heaven简直像天堂,west virginia西弗吉尼亚,blue ridge mountain有蓝岭群山,shenandoah river山纳多河流。life is old there那里生活久远,older than the trees比树木要悠久;younger than the mountains比群山年轻,growing like a breeze像轻风般成长。country road. take me home乡村路,带我回家,to the place I belong去我属于的地方,west virginia西弗吉尼亚,mountain mama大山妈妈,take me home, country roads乡村路,带我回家。all my memories我所有的记忆,gather round her全是关于她,miners lady矿工的太太,stranger to blue water连海也没见过。dark and dusty又黑又多尘,painted on the sky似画在天上,misty taste of moonshine似月有薄雾色。teardrops in my eyes眼泪涌上我眼窝。重复加黑字I hear her voice in the morning hours清晨我听见她的声音,she calls me是她在呼唤我。the radio reminds me of my home far away收音机使我想起遥远的家,and driving down the road开车沿着公路走,i get a feeling我感觉到that i should have been home我昨天就该回家,yesterday, yesterday该回家。重复加黑字Yesterday 昨日Sung By The BeatlesYesterday ! 昨日!All my troubles seemed so far away.所有的烦恼彷佛都已远去。Now it looks as though theyre here to stay.现在它似乎在此停留。Oh,I believe in yesterday.噢,我相信昨日。Suddenly ! 剎那间!Im not half the man I used to be.我已不是往日的我。Theres a shadow hanging over me.有个阴影笼罩在我心头。Oh,yesterday came suddenly.噢,昨日来得太快。Why she had to go ? 她为何不得不离去?I dont know she woldnt say.我不知道,她也没说。I said something wrong.要我说一定有些事错了。 Now I long for yesterday.如今我渴望昨日。Yesterday ! 昨日!Love was such an easy game toplay.爱情是一场如此简单的游戏。Now I need a place to hide away.现在我则需要找个地方躲藏起来。Oh,I believe in yesterday.噢,我相信昨日。Yesterday once moreSung By Karen CarpenterWhen I was yong,当我年轻时,Id listen to the radio, 常听收音机,Waiting for my favorite songs. 等待心爱的歌曲。When they played Id sing along, 听到播放时便随声歌唱。It made me smile. 这使我欢畅。Those were such happy times, 那时多么幸福的时刻!And not so long a
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 酒店窗帘装修合同范本
- 临沂制砂机采购合同范本
- 立案申请执行合同范本
- 务工合同范本
- 虚拟课程录像摄影合同
- 汽车佣金咨询合同范本
- 小车购车分期合同范本
- 土地种植租凭合同范本
- 宴席承包服务合同范本
- 投资收益合同范本
- 洞藏酒项目商业实施计划书
- 税收征管数字化转型实践的国际比较及借鉴
- 2024年甘肃白银有色集团股份有限公司招聘真题
- 医疗健康领域的数字化人才培养计划
- 血站护士招聘考试试题及答案大全
- (高清版)DG∕TJ 08-9-2023 建筑抗震设计标准
- 国际压力性损伤-溃疡预防和治疗临床指南(2025年版)解读
- GB/T 10250-2025船舶电气与电子设备电磁兼容性金属船体船舶
- 2025全国小学生“学宪法、讲宪法”活动知识竞赛题库及答案
- 消防文员笔试题目及答案
- 胃肠镜检查的护理常规
评论
0/150
提交评论