★俄语翻译论文提纲范文俄语翻译论文提纲格式模板_第1页
★俄语翻译论文提纲范文俄语翻译论文提纲格式模板_第2页
★俄语翻译论文提纲范文俄语翻译论文提纲格式模板_第3页
★俄语翻译论文提纲范文俄语翻译论文提纲格式模板_第4页
★俄语翻译论文提纲范文俄语翻译论文提纲格式模板_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

VIP免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

俄语翻译论文提纲范文俄语翻译论文提纲格式模板 前言 第一章 科技俄语翻译概述 1-1 科技俄语翻译的特点 1-2 国内对科技俄语翻译的有关研究 1-3 _科技俄语翻译的有关研究 第二章 科技俄语的语言特点 2-1 词汇特点 2-1-1 缩略语的使用 2-1-2 国际通用术语 2-2 语法特点 2-2-1 专业术语与词组 2-2-2 语序特点 2-2-3 被动语态 2-2-4 长句 2-3 修辞特点 2-3-1 隐喻 2-3-2 明喻 2-3-3 借喻 第三章 科技俄语翻译 3-1 科技俄语翻译标准 3-1-1 精确性 3-1-2 专业性 3-1-3 可读性 3-2 科技俄语翻译方法 3-2-1 依托上下文翻译 3-2-2 移植 3-2-3 释义 3-2-4 信息等值 结语 _ 中文摘要 俄文摘要 引言 第一章 模糊语言理论概述 1-1 模糊语言中外研究概况 1-2 模糊语言产生原因 1-3 模糊语言的分类 第二章 俄语政论语篇中的模糊语 2-1 俄语政论语体的一般特点 2-1-1 词汇特点 2-1-2 修辞特点 2-2 俄语政论语体言语的模糊性特点 2-2-1 俄语政论语篇中模糊语的语用功能 2-2-2 俄语政论语篇中模糊语的表现方式 第三章 俄语政论语篇中模糊语的翻译 3-1 俄语政论语篇模糊语翻译的基本原则 3-2 俄语政论语篇模糊语翻译的基本策略 3-2-1 原语和译语模糊外延需趋同的模糊语的翻译 3-2-2 译语模糊外延需扩大的模糊语的翻译 3-2-3 译语模糊外延需缩小的模糊语的翻译 结语 _ 1:译文 2:原文 摘要 第1章 绪论 1-1 本课题研究的学术背景及其理论与实际意义 1-1-1 本课题研究的学术背景 1-1-2 本课题研究的理论与实际意义 1-2 本课题研究的国内外现状 1-2-1 本课题研究的国外现状 1-2-2 本课题研究的国内现状 1-3 本课题研究的主要内容 第2章 科技俄语中被动句的特征 2-1 科技俄语中被动句研究的相关理论概念 2-1-1 被动态 2-1-2 被动结构 2-1-3 被动句的定位和理解 2-2 科技俄语中被动句的类型 2-2-1 三项式被动句 2-2-2 二项式被动句 2-2-3 单项式被动句 2-3 科技俄语被动句动词的形式 2-3-1 带尾缀 -的未完成体被动态动词 2-3-2 带尾缀 -的完成体被动态动词 2-3-3 完成体过去时被动形动词短尾 2-4 影响被动意义强弱的因素 本章小结 第3章 科技俄语中被动句的翻译 3-1 科技俄语翻译的标准 3-2 科技俄语翻译的技巧和方法 3-3 科技俄语中被动句的翻译 3-3-1 译为主动句 3-3-2 译为被动句 3-3-3 译为判断句 3-3-4 译为无主句 本章小结 结论 _ 例证 期间学术论文 中文摘要 引言 第一章 中国翻译教学的历史回顾和发展现状 第一节 中国翻译教学史的回顾 第二节 中国翻译教学的现状 第二章 我国现存翻译教学体系的欠缺与不足 第一节 翻译学科分类 第二节 翻译专业定位 第三节 翻译教学 第三章 俄语专业翻译教学体系的建立与完善 第一节 翻译人才培养目标和培养模式 第二节 俄语专业翻译教学的四个层次 第三节 俄语翻译教学大纲及其必要性 第四节 翻译教学特殊性与翻译课程设置 第五节 翻译教材建设 第六节 翻译教学师资要求与培养 第七节 中国俄语教学中的口译和笔译 第四章 翻译教学方法与手段的更新 第一节 本科翻译教学中的难点及其解决方法 第二节 翻译理论教学与翻译实践教学 第三节 课堂翻译教

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论