翻译作业1+讲解.ppt_第1页
翻译作业1+讲解.ppt_第2页
翻译作业1+讲解.ppt_第3页
翻译作业1+讲解.ppt_第4页
翻译作业1+讲解.ppt_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

翻译作业一讲解,1.TerryApter,seniortutoratNewnhamCollege,Cambridge,whospecializesinthedevelopmentofadolescentsandyoungadultswithinthefamilyandsociety,agrees,“Adegreedoesntgiveyoungpeopletheheadstartthatitgaveyoungpeopleinpreviousgeneration.”Manymorepeoplearegettingdegrees,whilethenumberoftraditional“milkround”graduatejobshasdrasticallydropped.,译文:剑桥大学纽纳姆学院专门研究家庭和社会中的青少年和青壮年发展的高级导师特里阿普特尔也有同感:“学位无法给年轻人带来像前几代人年轻人那样的良好开端。”拿到学位的人越来越多,而传统的“巡回招聘”毕业生的工作职位数量大大减少。,2.“Iwasnevercutouttobeadoctor,”shesaidrecently.“Igotqueasy,founditunappetizinganddidntfinditstimulatingparticularlyeither.”译文:前不久,她说:“我根本不是当医生的料。当医生我感到不自在,觉得没吸引力,也不感到特别刺激。”,3.Wevenotachievedoursuccesswithamassivepromotionalpush,ratherbycommunicatingwithourcustomers.Itsfundamental,soIensuredthereisconstantdialoguebyestablishinga5,000-strong-readerspanel.Thisensureswerejumpingthroughtherighthoops,sustainingournew-foundsuccessbygleaningfeaturesideasandover-mountadvice,whichthereaderscrave.,译文:我们取得成功靠的不是大规模促销,而是同我们的读者进行沟通。这一点十分重要。因此,我建立一个有五千人的读者调查群,从而确保能经常与读者沟通。这样做就确保我们时刻朝着正确的方向努力,慢慢收集读者渴望的有关特写内容和封面装帧的建议,从而保持我们新取得的成功。,4.DavidHumearguedthatmoralsarefoundedonabasicsympathyforourfellowcreatures,bywhichwecanappreciatethattheytoohaveplans,projectsandexperiencesoftheworld,onesthatmaynotinvolvehavingtolistentothefascinatingdetailsofwhere-we-are-now.Confuciussays,“Whatyoudonotwantdonetoyourself,donotdotoothers.”QED.,译文:大卫休谟认为,道德建立在对他人基本的同情之上,由此,我们会意识到,他人也有自己的社会生活的计划、方案和经验,他们不一定非得要对我们的什么事情都感兴趣。孔子说:“己所不欲,勿施于人”。这话说得很对。,5.ItwastobehopedtheUnitedStateshadnotstagedthewaronterrorinthecountrybecauseitwouldenlargeitsmilitarypresenceinAsia.人们希望,美国在这个国家发动这场反恐怖战争,并不是因为它要扩大在亚洲的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论