英语成语与文化6.ppt_第1页
英语成语与文化6.ppt_第2页
英语成语与文化6.ppt_第3页
英语成语与文化6.ppt_第4页
英语成语与文化6.ppt_第5页
已阅读5页,还剩41页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

,AnimalIdioms,UNIT5,我们学习英语习语的时候,如果对其产生的历史背景有所了解,就会有助于我们的记忆和应用,在翻译时也能更准确地表达原文的意义。Heeatsnofish.他是诚实的人。Toraincatsanddogs.下倾盆大雨,1.从文化历史背景看动物习语的内涵,2.1喻义的鉴别2.2同一喻体不同的喻指含义2.3动物习语设喻的民族特性,2.从设喻角度看动物习语的喻指含义,2.1喻义的鉴别,动物习语的构成往往是约定俗成的,具有固定的搭配方式,因此在scentarat(嗅出有老鼠)中没有比喻,只是字面意义;而smellarat(觉察或怀疑其中有诈)中完全是用的比喻义。此外,有些动物名称需要与特定的词连用才有比喻义。toleadacatanddoglife夫妻之间的吵闹,以至于无法共同生活的情形,2.2同一喻体不同的喻指含义,都是用horse作喻体,只因定语不一样,喻义大不相同。flogawillinghorse对工作努力的人加以鞭策flogadeadhorse“重提已经解决了的问题”或“作徒劳无益的事”,2.3动物习语设喻的民族特性,Sheisacat她是个包藏祸心的女人drinklikeafish(toregularlydrinkalotofalcohol)习惯性的豪饮,3.英汉语言中动物文化含义的异同,日常生活中,一般不能将人与动物相提并论,但语言中却有不少借动物的特性来形容人的特性的词语。值得注意的是,这种比喻性表达法往往因语言、文化的不同而具有不同的含义。,1.cat(猫)俗话说“猫有九命”,这是汉语的说法。此外,中国人常戏称嘴馋的人为“馋猫”。,cat在西方是人们宠爱之物pet),但令人奇怪的是,在英语理语中,cat的含义为aspitefulorunpleasantwoman(心地恶毒或令人讨厌的女人)。照此看来,似乎是中国的猫可亲,西方的猫可恶了。2.dog(狗)在英语中dog的形象一般不差,常可泛指“个人”。如谚语:Everydoghashisday.agaydog。但dog也有形象不佳之时。dogeatdogadoginthemanger。,在汉语里,尽管狗在某些地方也为宠物,但“狗”的形象总是不雅,因而用来指人时多含贬义。如“狗咬狗”、“哈巴狗”、“走狗”,“狗仗人势”、“癫皮狗”等等。,3.bear(熊)在中国人的心目中,熊的形象一般是“行为缓慢”,因而具有“呆傻”之态;指人时常有“熊样”之说;目前形容股市不景气乃称“熊市”。但英语用bear指人时,则为abad-temperedorbad-manneredperson(粗鄙之人、鲁莽之人);另一习惯用语belikeabearwithasorehead则表示“脾气暴躁”。,4.pig(猪)英国人也给pig以丑恶的形象。Apig意为agreedy,dirtyorbad-manneredperson(贪婪、肮脏或无礼貌的人)。注意,最后一喻意似乎未进人汉语。,5.bull(牛)在英语中,人们把力大体壮的人或彪形大汉称为bull,把粗大的声音说成abullsvoice:在同类中大号的东西成为bull,如abullladle(大勺)。其动词用法如tobullabillthroughCongress(强使国会通过一项法案);Hebulledhiswayintotherook(他挤过人群走进房间)。同是一种动物,两种文化中的内涵相差千万里。因此,汉语中的“老黄牛”“牛气”“吹牛”等词翻译起来要格外注意,,老黄牛awillingcow;apersonwhoservesthepeoplewholeheartedly”,吹牛stubbornness;obstinacy;pigheadedness;stubborntemper;bullheaded;dogged”,牛气arrogant;self-important,在英语中ox包含cow(奶牛)和bull(公牛)。Setacowtocatchahare(放牛逐兔,徒劳无功)。Hecowedhiswifeintoobedience(妻子被他吓得服服帖帖)。Thechildhadacowedlook(孩子看上去很害怕)。只是在俚语里有时指粗笨肥胖的女人、多次生育的女人、婊子等。,马Agoodhorseshouldseldomspurred.好马不用鞭Agoodhorsecannotbeofabadcolour.好马无劣色Dontchangehorsesinthemiddleoftheriver行到河中不换马Putthecartbeforethehorse本末倒置,Lockthestabledoorafterthehorseisstolen贼去关门Tisagoodhorsethatneverstumbles马有失蹄说大话”,汉语说“吹牛”,可英语却用talkhorse.汉语一般用牛来形容力气大;而英语中用horse,如,Heisasstrongasahorse.,1.Asblindasabat.字面意思:像蝙蝠一样瞎。,AnimalIdioms,Meaning视力极差。,ExampleWithoutglasses,heisasblindasabat.,ExplanationHavingverybadeyesight.,2.Havebatsinthebelfry字面意思:在教堂钟楼里养蝙蝠。.,e.g.Donttakeanynoticeofwhathesaid;hehasgotbatsinthebelfry.,Key想法古怪,大脑有些不正常。,ExplanationHavestrangeideas;beslightlymad.,3.Likeabearwithasorehead.字面意思:像头疼的狗熊一样。,ExampleHeislikeabearwithasoreheadeverymorning.,Key脾气很不好。,ExplanationBeverybad-tempered.,4.Makeabeastofoneself.字面意思:把自己弄成个野兽。,ExampleThehusbandmadeabeastofhimselfeverydayandintheendhiswifeaskedforadivorce.,Key行为举止不文明,没教养。,ExplanationBehaveinanuncivilizedway,5.Likearedragtoabull字面意思:对公牛来说就像一块红布。,ExampleTohiswife,theinvitationofherhusbandsformergirlfriendtodinnerwaslikearedragtoabull.,Key使人非常生气的语言或行为。,ExplanationThesortofthingwhichmakesaparticularpersonveryangry.,6.Takethebullbythehorns.字面意思:抓住公牛的角。,ExampleThisthreatisntgoingtogoawaybyitself.Wewillhavetotakethebullbythehornsandsettlethismatteronceandforall.,Key大胆地面对困难;毫不犹豫地接受挑战。,ExplanationFaceadifficultyordangerboldly;meetachallengedirectly.,7.Killthefattedcalf.字面意思:杀肥牛犊。,ExampleHewelcomedmeathomebykillingthefattedcalf.,Key为欢迎某人而举行丰盛的宴席;把最好的东西拿出来给别人吃。,ExplanationMakeafeasttowelcomesomebody.,8.Worshipthegoldencalf.字面意思:崇拜金牛犊。,ExampleThesedaysmanypeopleworshipthegoldencalf,asaresult,thecrimeratehasincreased.,Key为个人得失而放弃原则或崇拜金钱;拜金主义。,ExplanationWorshipmoney;abandononesprinciplesforthesakeofgains.,9.Thestrawthatbrokethecamelsback.字面意思:压断骆驼背的那根草。,ExampleThehusbandacceptedhisformergirlfriendsinvitationtodinner,andhiswifeaskedforadivorcebecausethiswasthestrawthatbrokethecamelsback.,Key使人崩溃或形势恶化到不能容忍的最后一件事。英文还有一句类似谚语:Thelaststrawwillbreakacamelsback(最后一根草也会压断骆驼的背)。,ExplanationSomethingaddedtoasituationwhichmakesitintolerable.,10.Leadacatanddoglife.字面意思:像猫和狗生活在一起一样。,ExampleTheyhadledacatanddoglifeeversincethebeginningoftheirmarriage.,Key无休止的吵闹,尤其是在夫妻或一家人之间。变体:Livelikecatanddog.,ExplanationBealwaysquarreling(betweenwifeandhusband),11.Putthecatamongthepigeons.字面意思:把猫放在一群鸽子中间。,ExampleWhenTonytoldofMarysproblemswiththepolice,hereallyputthecatamongthepigeons.,Key制造麻烦、挑起事端、引起争端,特别指突如其来的行为。变体:Setthecatamongthepigeons.,ExplanationCausetroubleoradisturbance,especiallybydoingorsayingsomethingunexpectedlyorsuddenly.,12.Letthecatoutofthebag.字面意思:让猫钻出袋子。,ExampleHispromotionwassupposedtobeasecret;butsomeoneletthecatoutofthebagandsoeverybodyinthecompanyknewofhispromotion.,Key泄露秘密。说明:过去曾有不法分子为赚钱,把猫装在袋子里当小猪卖。现比喻露馅儿。,ExplanationGiveawayasecret.,13.Notenoughroomtoswingacat字面意思:没有足够的空间来摇摆猫。,ExampleItwasagreatpartyandthereweresomanypeopleintheroomthattherewasntenoughroomtoswingacat.,Key空间有限。变体:Thereisnoroomtoswingacat.说明:Room表示空间。,ExplanationLimitedspace.,14.Playcatandmousewithsomeone.字面意思:跟某人玩猫和老鼠的游戏。,ExampleThepoliceplayedcatandmousewiththegang;theyhopetocatcheveryoneinthegangallatonce.,Key在采取行动之前,迷惑某人,引某人上钩,采取欲擒故纵的手段。,ExplanationBeforetakingaction,tricksomeonesothattheywillmakeamistake.,15.Waitforthecattojump.字面意思:等待、观察那只猫朝什么方向跳。,ExampleCautiousinvestorsalwayswaitforthecattojumpbeforesigninganycontract.,Key自己表态或做出计划之前,先观察别人在想什么、做什么。变体:Seewhichwaythecatwilljump,ExplanationWaittoseewhatothersarethinkingordoingbeforemakinganyplans.,16.Fightlikecatanddog.字面意思:像猫和狗打闹一样。,ExampleWebecamefriendsaswegrewolder,butwhenwewereyoungwefoughtlikecatanddog.,Key无休止的激烈吵闹。说明:视具体情况,也可用复数:Fightlikedogsandcats.,ExplanationArgueviolentlyallthetime.,17.Tillthecowscomehome.字面意思:直到母牛回家的时候。,ExampleAreyouwaitingforyourwife?Youwillhavetowaittillthecowscomehome.Isawherdancinginthehallanhourago.,Key需要(等待)很长的时间。说明:母牛出去吃草,吃得慢,吃得多,很晚才回家。,ExplanationForalongtime.,18.Adogandponyshow.字面意思:狗和矮种马的展示。,ExampleTheacrobaticperformancewaspartofadogandponyshowthecountryputonforthebenefitsoftheiroverseasguests.,Key为得到人们的支持或为了推销产品而举行的活动。,ExplanationAshoworothereventthathasbeenorganizedinordertogetpeoplessupportortopersuadethemtobuysomething.,19.Adogslife字面意思:狗的日子。,ExampleItisreallyadogslifehavingtospendfourhourseachdaytravelingtoandfromwork.,Key艰难困苦的日子;(过)猪狗不如的日子。,ExplanationAverymiserableorhardlife.,20.Cantteachanolddognewtricks.字面意思:教不会老狗新把戏。,ExampleOfcourseIcanlearn,shoutedUncleBob,Whosaysyoucantteachanolddognewtricks?,Key岁数大的人学不会新东西。,ExplanationOldpeoplecannotlearnanythingnew.,21.Dogsomeonesfootsteps.字面意思:跟着别人的脚印走。,ExampleMylittledaughterdogsmyfootstepswhereverIgo.,Key紧紧跟随某人;跟踪某人;类似步某人的后尘或重蹈覆辙。,ExplanationFollowsomeoneclosely.,22.Dog-eat-dog.字面意思:狗吃狗。,ExampleUniversitiesarenotquietandpeacefulplaces.Itisacaseofdog-eat-dogforpromotion.,Key为生存或获得成功而进行的残酷无情的争斗;残酷的竞争;人吃人(的社会)。,ExplanationAsituationinwhichonehastoactruthlesslyinordertosurviveorsucceed;ruthlesscompetition.,23.Giveadogabadnameandhanghim字面意思:给狗一个坏的名声然后绞死它。,ExampleDuringtheCulturalRevolution,itwascommonplacetogiveadogabadname,justbecausethepersonhadrelationslivingoverseas.,Key即使一个人是无辜的,要想说他坏,随便都能找到理由去批评指责他。相当于汉语的说法:欲加之罪,何患无辞。,ExplanationIfapersonisregardedasbad,hewillbeblamedforanythingwrong,evenifheisinnocent.,24.Hairofthedogthatbitone.字面意思:那只咬你的狗的毛。,ExampleYouhaveaheadache?Thatsbecauseyoudranktoomuchlastnight.Youreallyneedsomeofthehairofthedogthatbityou.,Key头一天喝酒过量,一觉醒来,酒劲儿没过,还头疼,再喝一口同一种酒,据说能治头疼。许多国家的人都相信如被狗咬伤,把那只咬人狗的毛拿来,放在伤口上,伤口才能愈合得快。尤其是患狂犬病的狗。,ExplanationAnalcoholicdrinktakenwhenonehasahangover;analcoholicdrinktakenwhenoneisrecoveringfromdrinkingtoomuchalcohol.,25.Inthedoghouse.字面意思:在狗窝里。,ExampleMyfatherforgotitwasmymothersbirthday,soheisinthedoghousenow.,Key因做了对不起别人的事而受惩罚或内疚、自责。说明:狗不听话就可能被关在笼子里。,ExplanationIndisgraceordislike;facingpunishment.,26.Leadsomeoneadogslife.字面意思:让某人过狗的日子。,ExampleWhenIwasworkingattheschool,thePrincipalledmeadogslife.,Key不给别人好日子过;不让别人安宁。变体:Givesomeoneadogslife.,ExplanationGivehim/hertroublecontinuallyandlethim/herhavenopeace.,27.Putonthedog.字面意思:把狗带在身上。,ExampleTheyputonthedoginfrontoftheirguests,buttheguestswerenotimpressed.,Key炫耀、摆阔。竭力表现自我,好像自己非常重要、非常富有。但实际并非如此。,ExplanationTrytoseemmoreimportantandricherthanyoureallyare.,28.Letsleepingdogslie字面意思:让睡觉的狗躺着。,ExampleWeshouldletsleepingdogslieandnottellherthathersonrefusestocontinuehisuniversitystudies.,Key不要自找麻烦。,ExplanationDontdisturbanythingwhichseemssatisfactory,becausethismaycausetrouble;donotlookfortrouble.,Liveadogslife字面意思:过狗的日子。,ExampleShehasbeenworkingsohard,andsheistiredoflivingadogslife.,Key过悲惨的生活。变体:Leadadogslife.说明:参见本单元第19条成语。,ExplanationLeadamiserablelife.,30.Notadogschance字面意思:没有狗的机会。,ExampleShehasntadogsc

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论