




已阅读5页,还剩26页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
TheTranslationofPublicSigns,Members:TransLiBomyZhou,Contents,1.WhyShouldWeTranslatethePublicSignsCorrectly?,Publicsignscanbringconveniencefortheseforeignersdailylife;meantimeitalsocanhelpthemknowbetteraboutChina.,Ifnotcorrect,Englishtranslationofpublicsignscancausethefailureanddamageourinternationalimage.Itmaybringalotoftroubles.,Somefunnyexamples,对公业务,TOMALESERVICE,TOCORPORATIONSERVICE,Takethechild,Takecareofyourchild,Fallintowatercarefully,Danger:DeepWater,带好孩子,小心落水,不可回收NOMAYRECLAIM,Non-recycledRubbish,一次性用品,ATIMESEXTHING,Disposables,市民中心站,ShiMinZhongXinZhan,Civilcentre,高新技术产业园区,High-techIndustrialPank,High-techIndustrialPark,Moreexamples,垃圾在此投放,烟头切勿投入Garbageonly,notforcigarettebults.,危险!请勿动。Danger!Keepout!,Danger!Notouch.,(火车标语)车辆连接处,请注意安全。Vehicleconjunction,pleasewatchforyoursafety.,Carriageconjunction,pleasebecareful.,人民南路RenMinNanLu,SouthRenMinRoad,2.LanguageFeaturesofPublicSigns,1.Conciseness(形式简洁)Usuallythereadersjustlookattheboardwithsignsquicklywhentheypassby,sothelanguageonitneedstobesimple,aphraseorawordisenough.,Examples,禁止吸烟“pleasedonotsmoking?“NoSmoking”正在营业“weareonbusiness”?Open,Translatepublicsignsasconciseaspossible,2.Simplewords(用词简洁)Becausethetargetreadersalwaysspendalittletimeonreadingthesigns.Themeaningofthesignsshouldbeclearandeasytounderstand.,Examples,严禁客货混装A.“Dontputpassengersandcargostogether?B.“NoPassengersonTrucks”,Thesignsaresetforthepublicandmanyreadersarentprofessional,thereforewhentranslatesign,weshouldgetthepointdirectlyandclearlyandshouldnotjusttalkaroundthebush.,3.Clearness(释义清晰)IftheEnglishversionsarefullofrarewordsandexpression,itwillcausefailureofcommunicationandevenmisunderstandings.,Examples,“景区坏境卫生,需要你的维护”A.“EnvironmentalSanitationoftheScenicSpotNeedYourConserve,B.“KeepClearorNoLittering”,Soweknowifwewantreaderscatchthemeaningatfirstglance,weshouldusetheconcise,clear,simplewordsandexpressionsinCEtranslationofpublicsigns.,3.TheTypesofPublicSigns,1.TelltalePublicSignsThesesignscangiveussomeusefulmessageswithoutanyrestrictormandatorymeaning.Example:旅游者服务中心VisitorCenter双向行驶TwoWay单线行OneWay,2.InstructionalPublicSignsThesesignsworkonlyforhintrole,withoutanyreferstothesignificance,yetuseveryextensive.Example:油漆未干WETPAIN售完SOLDOUT小心轻放HandleWithCare,3.RestrictivePublicSignsThesesignsproposerestrictionstorelevantpublicbehavior,whoslanguageshouldbestraightforward,butwontmakepeoplefeeltoughorunreasonable.Example:凭票入场TicketOnly60千米/时60km/h(限速),4.MandatoryPublicSignsThesesignsrequirethepublicthingmustornottotakeanyaction.languangeshouldbestraightforwardwithoutanynegotiations.Example:禁止驶入NoEntry此处禁止钓鱼NoFishingHere,4.TipsfortheTranslationofPublicSigns,1.Asitneedssimple,aphraseofwordsorverbsisenough.Clear,concise登记入住CheckIn安全出口SafetyExit,2.Usingimperativesentences请勿践踏草坪KeepoffTheGrassPlease留意脚下WatchtheSteps请勿打扰DONOTDISTURB,3.Usingprecisewordsnotionalwords,corevocabularyandkeywordsareenough,auxiliaryfunctionwordsandpronounscanbeomitted.examples:洗车场WashingBay非客莫入Staffonly,4.NouncommonvocabularySinsepubliclanguageshouldseriously
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年护士资格考试理论知识复习题库及答案
- 茶叶考试题库及答案高中
- 园艺养护服务费协议
- 供电业务知识培训流程表课件
- 2025年生活区火灾事故应急演练演练脚本
- 2026届浙江省安吉县上墅私立高级中学化学高一上期末经典模拟试题含解析
- 2025年机关单位餐饮合作协议书
- 供气供暖专业知识培训课件
- 医院感染诊断标准与鉴别要点考核试题及答案
- 2025年医疗机构防震救灾卫生应急演练
- 2025年蛟川书院分班测试题及答案
- 飞机数字孪生与预测性维护集成
- 2025《煤炭购销合同》
- 2025年行政执法证考试必刷题库与答案
- 基孔肯雅热防控知识考试试题含答案
- 2025年机关事业单位技能资格考试-文秘资料技师历年参考题库含答案解析(5卷套题【单项选择题100题】)
- 吉林化工(危险化学品)、医药企业电气设备设施安全隐患排查指南
- 劳动用工考试试题及答案
- 护理消毒液的配置
- 2025年职业指导师(四级)考试模拟试题汇编与模拟试题解析
- 2025年全新公安基础知识题库(含答案)
评论
0/150
提交评论