中英文翻译模板-商品房买卖合同(北京)_第1页
中英文翻译模板-商品房买卖合同(北京)_第2页
中英文翻译模板-商品房买卖合同(北京)_第3页
中英文翻译模板-商品房买卖合同(北京)_第4页
中英文翻译模板-商品房买卖合同(北京)_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

串行No.Commercial Housing Sales Contractsupervised and made by Beijing municipal bureau ofstate land resources and house management商业房屋销售合约instructions of commercial housing sales contract1.The contract is a sample contractwhich is made together by beijin construction Committee and Beijing administration for industry and commerce。2.the commercial house in the contract refers to the house built and sold by the enterprise of real estate development .3.party involved should sign the contract based on wilriningness,juice,Honesty and reputation . any party cannot give the law to the counterafter the contract taking effect,as to the printed words without alteration,it can be consired that both parties agree with the contents4.as for the selected options,handwriting is preferential。5.as to options,blank filling and other contents need to be deleted or added in the contract,both parties should make a decision by needuseto choose options;with regard to the practical conditions not happened or unlimited by the two parties,use to denote deletion。6.before signing,vendor should show license of presale of commercial housing and other related certificates and documentay evidence to buyer7.the contract articles are expained by Ministry of construction of the p . r . c . and state administration for industry and commerce。Commercial Housing Sales Contractthe two parties concerned in this contract :the seller : Beijing Zhang real estate co .ltdRegistered address : no.268,shuiyu Lu,产业发展区,Miyun县,beijin citybusiness license registered no .44enterprise qualification certificate no .legal re presentative : du Shao yi telephone no .Postcode:Entrusted Agent:地址:post code : telephonesno .Entrusted Organization:注册地址:business license registered no .Legal representative :电话no.Postcode:更purchaser : ling qiulingindividual re presentative name : ling quilingNationality: Chineseid卡passportbusiness license register edno。Address : No.9、door1、building 1、fangyuan Nanli、Chaoyang districtPostcode: Telephone No.授权代理name : national :地址:Postcode:Telephone No.according to contract law of the peoples Republic of China,urban real estate management law of the peoples Republic of China,And other relalamentarticle one basis for the project constructionthe seller acquired land use right of the land localted at no . 39,yin majin,Zuo anmen wai,朝阳district with the serialNo .through remis ing it。theremise of land use right contract no .land use right approval document n o .transfer of land use right approval document no . is JDC (h) zi (2000) no.438 .The land area is 14329。planned purpose of the land is for residence。the land use term is from aug.22,2000 to aug.21,2070。After the approval,The seller constructiond commercial houses on The afore mentioned land .qualified nametemporary nameguang shun yuan。the number of the construction pr Oject planning permit is 2000-gjzi-1551,the construction permit number is j jkzi2000否article two basis for sales of the commercial housethe commercial house bought by the purchaser ishouse completedcommercial house for advance sale,the administration thatarticle three basic conditions of the commercial house bought by the purchaserthe commercial house bought by the purchaser .its floor plan is specified in annex one of the contract And the room number is subject to annex one)is localted in the project as stated in the firstbuilding 1 floor 18 room 07the commercial house is used for residence with shear wall structure,storey height of 2.7m,and 22 floors on the ground and 2 floors undergthe balcony of the commercial house isclose,semi-close。the commercial house s construction areastipulated in the contractin property ownership registrationis totally 128.88 S8(public area and public houses are specified in annex two)。the floor mensioned

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论