商务英语翻译大二上学期涉外商务信函的翻译_第1页
商务英语翻译大二上学期涉外商务信函的翻译_第2页
商务英语翻译大二上学期涉外商务信函的翻译_第3页
商务英语翻译大二上学期涉外商务信函的翻译_第4页
商务英语翻译大二上学期涉外商务信函的翻译_第5页
已阅读5页,还剩88页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第十七章,涉外商务信函的翻译,17.1商务信函的类别及相关知识,涉外商务信函是用于联系业务、沟通商情、咨询答复的主要途径和工具,它具有公函的性质。,从内容和商务操作过程的角度,涉外商务信函可以划分为哪些类别?,建立业务关系类;资信查询类;产品推销类;询盘类(inquiry)、发盘(offer)还盘(counter-offer)类;定购类;支付类;装运通知类;保险类;索赔类;邀请致谢类。,17.2商务信函的篇章结构,Sampleletter:page163,17.3商务信函的文体特点,涉外商务信函是进出口业务进展情况的专业性书面记录,从法律上讲,这些书面记录是对买卖双方权力、义务的规定和解决争端的法律依据。因此商务信函特别强调准确性和规范性。合格的英语函电必须是以简洁的语言、明晰的结构来表达完整的内容,同时,还要体现出成熟的业务思维。,17.3.1词汇使用特点,(1)用词规范正式tellinform/advicecopyduplicatesenddispatchorotherwisesothereforeaboutasfor,inrespectto,inconnectionwith,withregardingto,(2)表意准确,专业性强P166-169(3)用语朴素,淡于修饰,17.3.2句式结构特点,(1)句式正规完整(2)用陈述句表示委婉的祈使意义(3)大量使用套语(4)使用倒装句,17.3.3礼貌、委婉语气,礼貌标记语PleaseKindlyIunderstand/WeregrettoWeshouldbegrateful/obligedifWewishtoinvite/draw/callyourattentiontothefactthat,非真实条件句、虚拟语气、情态动词Eg.Shouldtherebeanyquestion,pleasedonothesitatetoletusknow.P175sampleletter,17.4商务信函的翻译要点,17.4.1原则:准确规范、功能对等YOU-ATTITUDE17.4.2注意事项:不求虚饰,但求简洁严谨流畅,必要时可摘译,1.建立业务关系函,建立业务关系,实际上就是确定贸易对象。贸易对象选择得合适与否,决定着贸易的成败。在一般情况下,双方通过各自的介绍或第三者的介绍,先摸清对方的资金信用、经营能力和业务范围等重要条件,然后再进行实质性的业务商讨。贸易双方只有在相互了解、彼此信赖的基础上,才能进行积极地合作,并使双方贸易活动得以顺利地开展。,CrayolaCraftyCrabBathBinCrayolaCraftyCrabBathBinisGreatBathTimeStorage!Bathtimecleanuphasneverbeeneasierormorecolorful!TheCrayolaCraftyCrabArtBinkeepsallyourbathtimeartsuppliesineasyreach.Childrenwilllovedrawing,dabbinganddoodlinginthetubwithCrayolaBathtubCrayons,PaintsandMarkers-andtheCraftyCrabConvenientlystoresthemall.Thisartbinstickstothetubwallwithsuctioncupsandhasdrainholestoallowcontentstodripdry.IncludesStorageArtBin,8BathtubCrayons,3BathtubMarkersand3BathtubPaints.,BrightStartsBabyPlayplace-PinkThischeerfulspaceadaptstoyourgrowingbabysneedsandprovidesendlesswaystoplay.ThisDeluxeEditionfeaturesaPlushmusicalbird,removableproppillow,andPlushTeetherPal.Features:Wallsreconfigureforbabysdevelopment:Newborn,tummytime,crawlingandsitting;Removableproppillowfortummytimeplay;PlushBirdfeatures20melodiesandnaturesoundsfor25minutesofcontinuousplay;Plushelephantwithteethablehandsandfeet;Heart-shapedRattleforauditorydevelopment;Flower-shapedbeadchaser;ExtralargeMirrorforselfdiscovery;Water-filledLionTeethersoothesgums;2characterLinksand8additionalFunLinksforattachingmoretoys;,Melissa&DougDrinkandWetAnnieDoll,ProductDescriptionOurMelissa&DougDrinkandWetAnnieDollisamusthaveforyourlittleone!Littlemommieswilllovecuddlingwiththisposablebabydoll,perfectforbath-timeplay.Anniehasopen-and-closeeyes,candrinkfromherbottle,andcansitonherveryownpottychair.Shealsocomeswithapacifierandapink-trimmed,self-stickdiaper.Dressedinacharming,ginghamandfloweredsundress,underpants,andmatchingbonnet,Anniewillbealovableadditiontoanyonesdollfamily!,ProductDescriptionEncourageendlesshoursofcreativeplaywiththisinteractiveImaginariumClassicTrainTablewithRoundhouseWoodenTrainset,aToysRUsexclusive.Over100piecesand23feetoftrackareincludedaswellasthefollowingwoodenaccessories:4people,4streetsigns,7trees,4streetlamps,1helicopter,1truck,1car,8traincars,and12piecesofcargo.Whenplaytimeends,storeeverythinginthetraintablestwolargedrawers.TheonlyplacetogettheuniqueImaginariumhands-onactivityandlearningtoysisatToysRUs!Imaginariumkidsartandcraftkits,toybuildingsetsandplaysetsopenupthemindsappetiteforinteractivecreativeplaybyinspiringchildrenofallages.Byencouragingartisticactivities,aswellaspretending,parentscanassistinthefundamentalpositivegrowthoftheirchildren.Imaginariumlearningandactivitytoys-thefunwaytoalwaysbeakid.,Roleplay,SupposeyouwereamemberofHarbinTianyiToysCo.,Ltd,andwouldliketocontactToysRusforbusinesscooperation.PleasethinkofONEsentencetobegintheletter.,Sampleonp160&relatedexpressions,1.WevecometoknowyournameandaddressfromtheCommercialCounselorsOfficeoftheChineseEmbassyinLondon.我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。2.承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。BythecourtesyofMr.Black,wearegiventounderstandthenameandaddressofyourfirm.3.Yourfirmhasbeenintroduced(recommended,passedon)tousbyMapleCompany.枫叶公司向我方介绍了贵公司。,WespecializeintheexportofJapaneseLightIndustrialProductsandwouldliketotradewithyouinthisline.鉴于我方专营日本轻工业产品出口业务,且愿与贵方在这方面开展贸易。Wehavebeeninthislineofbusinessformorethantwentyyears.我们经营这类商品已有二十多年的历史了。,Wenowavailourselvesofthisopportunitytowritetoyouwithaviewtoenteringintobusinessrelationswithyou.现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。Wearenowwritingtoyouforthepurposeofestablishingbusinessrelationswithyou.我们特此致函是想与贵方建立业务关系。Weshallbegladtoenterintobusinessrelationswithyou.我们很乐意同贵公司建立业务关系。,Inordertoacquaintyouwiththetextileswehandle,wetakepleasureinsendingyoubyairourlatestcatalogueforyourreference/perusal(readingcarefully).为了使贵方对我方经营的纺织品有所了解,特航寄我方最新目录,供细阅。Itwouldbeveryhelpfulifyoucouldsendusstatisticsonyoursales.如果贵公司能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。Wewouldliketoaskyoutokindlysendustherelatedinformation.我们希望贵公司能将相关资料寄给我们。,Ourmutualunderstandingandcooperationwillcertainlyresultinimportantbusiness.我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。我方希望能在平等、互利、互通有无的基础上与贵公司建立业务关系。Wewouldliketoexpressourdesiretoestablishbusinessrelationswithyouonthebasisofequality,mutualbenefitandtheexchangeofneededgoods.,notes,1.on/throughtherecommendationof由介绍(推荐)WeengagedourpresentsecretaryontherecommendationofMr.Brown.我们现在雇佣的秘书是由布朗先生介绍的。2.underseparatecover=byseparatemail,besentseparately另邮,另寄Wearesendingyoucatalogueunderseparatecover.目录将另函寄出。,3.如表示“随函”,可用“Enclosedpleasefind.enclose封入Weencloseacopyofourlatestpricelist.随函寄出我方最新价格表一份。亦可用下列句型:Enclosedisacopyofourlatestpricelist.EnclosedpleasefindacopyofAttachedpleasefind,4.line行业,(一类)货物Wehavebeeninthislineformanyyears.我们经营这一行多年了。Thisisagoodlineofhardware.这是金属器具中的一批好货。5.toourmutualbenefit(interest,advantage)Expandingtradebetweenuswillbetoourmutualbenefit.扩大我们之间的贸易对我们双方都有利。,根据贵方要求,兹另邮货号2031样品一份,以供参考。Asrequested,weareairmailingtoyou,underseparatecover,asampleofArticleNo.2031foryourreference.,Pleasecompare,贵公司2006年8月28日的来信和所附的轴承报价单及另函寄来的样品,均已收到。A.YourcompanysletterdatedAugust28,2006andthequotation(报价)sheetforbearingshavebeenreceived.Thesamplesyousenthavealsobeenreceived./Alsoreceivedarethesamplesyousent.B.WearepleasedtoreceiveyourletterofAugust26,2006,theenclosedquotationforbearings,andalsothesampleswhichweresentunderseparatecover.,Exercise1,敬启者:经你方商会介绍,我方欣悉贵公司的名称和地址。我公司专营中国纺织品出口,很乐意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。为使贵方对我方产品有全面的了解,我方另函寄去一本目录册及一套小册子,供参考。如对目录中所列商品感兴趣,请具体询价,我方将立即报价。望尽快答复。,Referenceversion,DearSir,OntherecommendationofyourChamberofCommerce,wehavelearnedwithpleasurethenameandaddressofyourfirm.WewishtoinformyouthatwespecializeintheexportofChinesetextilesandshallbegladtoenterintobusinessrelationswithyouonthebasisofequalityandmutualbenefit.Togiveyouageneralideaofourproducts,wearesendingyouunderseparatecoveracataloguetogetherwitharangeofpamphletsforyourreference.Pleaseletushaveyourspecificenquiryifyouareinterestedinanyoftheitemslistedinthecatalogue.Weshallmakeofferspromptly.Welookforwardtoyourearlyreply.,Exercise2,我们从阿里巴巴网站上看到贵公司的名称和地址,并且很高兴地了解到您需要的产品正好符合我们的业务范围。我们很荣幸有这个机会向您介绍我们的公司。我公司是一家中国的出口企业,主营各类罐头食品。我们非常希望能在双赢的基础上尽早同贵公司建立业务关系。另函寄上产品目录和价格表以供参考。如果能够收到您具体的询盘,我们将为您提供最优惠的价格。期待您的尽早回复。,Wandnotewithpleasuretheitemsofyourdemandjustfallwithinthescopeofourbusinessline.Firstofall,weavailourselvesofthisopportunitytointroduceourcompanyinordertobeacquaintedwithyou.OurfirmisaChineseexporterofvariousCannedFoodstuffs.Wehighlyhopetoestablishbusinessrelationswithyouresteemedcompanyonthebasisofmutualbenefitinanearlierdate.wearesendingacatalogueandapricelistunderseparatecoverforyourreference.Wewillsubmitourbestpricetoyouuponreceiptofyourspecificinquiry.Wearelookingforwardtoreceivingyourearlierreply.,2.询盘类(inquiry),在对外贸易中,交易的一方欲出售或购买某种商品,向另一方询问买卖该商品的各项交易条件,这种口头的或书面的表示,在进出口业务中称之为询盘或询价。询盘一般分为两种:1)一般询价:这种询价并不一定涉及到具体的交易,一般属于大致的了解。2)具体询价:所谓具体询价实际上就是请求对方报盘(requestforanoffer)。也就是说,买方已准备购买某种商品,或已有现成买主,请卖方就这一商品报价。,1.IwouldliketohaveyourlowestquotationsC.I.F.Vancouver.希望您报温哥华最低到岸价。2.PricesquotedshouldincludeinsuranceandfreighttoVancouver.所报价格需包括到温哥华的保险和运费。3.Willyoupleasesendusyourcataloguetogetherwithadetailedoffer?请寄样品目录和详细报价。,4.请告知我们贵方能供货的价格。Willyoupleaseinformusofthepricesatwhichyoucansupply?5.若贵方价格合理,我们可能向你们大量订货。Ifyourpricesarereasonable,wemayplacealargeorderwithyou.6.若质量好且价格适合我方市场的话,我们愿考虑与你方签署一项长期合同。Ifthequalityisgoodandthepriceissuitableforourmarket,wewouldconsidersigningalong-termcontractwithyou.,7.鉴于我方市场对此货的需求日增,请你们考虑给予特别折扣。Asthereisagrowingdemandforthisarticle,wewanttoaskyouforaspecialdiscount.8.Wewouldappreciateitifyoucouldletusknowwhatdiscountyoucangrantifwegiveyoualong-termregularorder.若我方长期订货,请告知能给予多少折扣,不胜感谢。,Practicemakesperfect,请就下列每项货物向我方报西雅图最低到岸价,其中包括我们百分之五的佣金。PleasequoteyourlowestpriceCIFSeattleforeachofthefollowingitems,includingour5%commission.请给我们提供你们产品目录册上100组6号产品的报价。Pleasequoteusyourpricefor100unitsofItem6inyourcatalog.,烦请贵方尽快报伦敦离岸最低价。WouldyoukindlyquoteusyourlowestpriceFOBLondonASAP?,请报椅子的最优惠上海到岸价,同时请报最早交货期。Itwouldbeappreciatedifyoucould/PleasequoteyourbestpricesofCIFShanghaiforchairs,andalsoletusknowtheearliestpossibledateyoucanmakeshipment.,Notes,1.Wewouldbeobligedifyouwould?obliged感激”这是商业信函中的客套话,在请求对方做某事时,常用这个句型。另外,表示“感激”的句型还有:a.Wewouldbethankful(grateful)ifyouwould?b.Wewouldappreciateitifyouwould?c.Itwouldbeappreciatedifyouwould?,Asampleletter,DearSirs:Thankyouforyourletterof25thSeptember.Asoneofthelargestdealersofgarments,weareinterestedinladiesdressesofalldescriptions.WewouldbegratefulifyouwouldgiveusquotationsperdozenofC.I.F.Vancouverforthoseitemsaslistedontheseparatesheet.Inthemeantime,wewouldlikeyoutosendussamplesofthevariousmaterialsofwhichthedressesaremade.Wearegiventounderstandthatyouareastate-ownedenterpriseandwehaveconfidenceinthequalityofChineseproducts.Ifyourpricesaremoderate,webelievethereisapromisingmarketfortheabove-mentionedarticlesinourarea.Welookforwardtohearingfromyousoon.,谢谢你们九月二十五日的来信。我们是服装大贸易商,我们想购买各种规格的连衣裙。若能按附页所示品种报每打温哥华到岸价,我们当不胜感激。同时请将各种连衣裙的布样寄给我们。我们得知你们是一家国营企业,我们对中国产品的质量很有信心。如你方价格适中,我们相信上述商品在我们地区会有很好的市场。盼早复。,3.报盘还盘函(offerandcounter-offer),报盘信函是卖方对询问价格等情况的复信,分为实盘和虚盘两种.实盘是报盘人在规定的期限内愿意按所提条件达成交易的肯定表示,报盘人在有效期内不得随意撤回或修改报盘内容.虚盘是报盘人所作的非承诺性表示.虚盘都附有保留条件,如“以我方最后确认有效”(subjecttoourfinalconfirmation)等.,还盘也叫还价。接盘人在收到一项报盘后,往往会对其中的某些内容不能完全同意,于是会提出不同的要求。这种口头或书面的要求一经提出,原来的报盘即刻失效,于是交易在还盘的基础上重新开始。还盘的内容不单是指价格。对支付条件、装运期等主要条件提出不同的建议,也都属于还盘性质。一笔交易的成立,有时要经历多次还盘和反还盘的过程。,1.Tomeetyourrequirements,wewouldliketoreduceourpriceby2%,which,Ihope,willbesatisfactorytoyou.为满足你方要求,我们愿降价百分之二,希望能令你们满意。2.Tohavethisbusinessconcluded,Ithinkareductionofleast10percentwouldhelp.为了促成交易,我认为大约给百分之十的折扣才行。,3.为扩大我们之间的贸易,可再给3的折扣。Inordertoencouragebusinessbetweenus,wearereadytogiveyou3%off.,Pleasecompare,你方价格远低于我方成本,我们不能按你方价格成交。A.Wecantentertainbusinessatyourprice,sinceitisfarbelowourcost.B.Weareunabletoentertainbusinessatyourprice,sinceitisfarbelowourcost.C.Wearenotinapositiontoentertainbusinessatyourprice,sinceitisfarbelowourcost.,由于原料成本涨价,我们须提价3%。A.Duetotherisingcostofrawmaterialswemustraiseourpriceby3%.B.Duetotherisingcostofrawmaterialswehavetoraiseourpriceby3%.C.Duetotherisingcostofrawmaterialswearereluctantlycompelledtoraiseourpriceby3%.,Pairwork:Howtonegotiate?,A:Idontneedtoremindyouthatthemarkethasbecomeverycompetitive.thecompetitionhasbecomeprettykeen.youmustbeabletocompetewithrivalfirms.B:Youllfindourpricesareveryfavorable.verycompetitive.mostacceptable.,Similarstrategies,1.Wearenotinterestedunlessyourpriceisreducedtoalevelinlinewiththemarketprice.除非你们把价格降到与市场价格一致,否则我们不感兴趣。2.Wehavebeeninformedthatthecurrentpriceonyoursideismuchhigherthanwhatyousay.我们听说你方的现行价比你方所说的要高很多。,3.Ourpricesarehighlycompetitivewhenyouconsiderquality.如果你们考虑一下质量的话,我们的价格是很有竞争性的。4.Youknowverywellthatmarketsforbristleshavegoneupagreatdealinrecentmonths.Thepriceweoffercomparesfavorablywithquotationsyoucangetelsewhere.近月来猪鬃市价涨了很多。我方所报的价格与你从别处能获得的价格相比,是较为便宜的。,5.Tobefrankwithyou,ifitwerenotforthelong-standingrelationshipbetweenus,wewouldhardlybewillingtomakeyouafirmofferatthisprice.说实话,如果不是为了我们双方长期以来的关系,我们不大可能以这样的价格向你方报实盘的。,SpecimenLetter1(offer),DearSir,Youletterof15thAugustaddressedtoourHeadOfficehasbeenpassedontousforattentionandreply.WenowtakepleasureinadvisingyouthatthepriceofBrownCrystalSugarisatUSApermetrictonF.O.B.OfcoursewealsoquoteC.F.R.orC.I.F.pricesifbuyerssodesire.Thepricetermstobeemployeddependmuchonthecharacteristicsofthegoodsaswellastheirspecifictransportrequirementandshallalwaysservethebestinterestofbuyersandsellersalike.Wearelookingforwardtoyourorder.Yourstruly,您八月十五日致我总公司的信函已转交到我处作复。我们高兴地通知您红砂糖的离岸价为每公吨#美元。当然,如果买方愿要C.F.R.或C.I.F.价,我们也可照办。采用哪种价格,取决于产品的特点以及所需的运输条件,同时要使其符合买卖双方彼此的利益。盼收到你方订单。,SpecimenLetter2(counter-offer),WeareinreceiptofyourofferofMarch26for300casesofblackteaat30poundsperkilogram,C.I.F.Liverpool.Inreply,weregrettoinformyouthatwecannotdobusinessatthepricesyouhavegiven.YoumaybeawarethatsomeIndiandealersareloweringtheirprices.Nodoubtthereiskeencompetitioninthemarket.WedonotdenythatthequalityofChineseteaisbetterandnootherteacancomparewithyourseitherforflavororcolor,butthedifferenceinpriceshould,innocase,beasgreatas8percent.Toclosethebusiness,ourcounterofferisasfollows:300casesofblackteaat25poundsperkilogram,othertermsasperyourletterofMarch26.Asthemarketisdeclining,werecommendyourearlyacceptance.Yoursfaithfully,我们收到了你们三月二十六日关于三百箱红茶,每公斤三十英镑利物浦到岸价的报盘。很抱歉,我们不能接受你们的价格。你们可能知道,有些印度商人正在削价销售。无疑市场竞争很激烈。我们承认,中国茶叶品质较好,在香味和色泽方面,其他品牌的红茶很难与之相比。但是价格差距不应高过百分之八。为了成交,我们还盘如下:三百箱红茶,每公斤二十五英镑,其他条件照你方三月二十六日信中所述办理。由于市价看跌,我们建议你们早日接受。,4.订购函(order),交易谈妥后买方一般要写一份正式订单给予卖方,以书面形式对订购商品加以确认.订购函一定要正确、清楚。(p161)purchaseorder.pdfpurchaseorder-2.pdf认收时最好重复一下订单的条件,也可打印形式发票(proformainvoice)。(p161),5.装运函,一般情况下,货物一装车、船、机,卖方应立即写信通知买方,即装船通知(SHIPPINGADVICE),说明这批货物是某号订单或某合同的货,并提供提单、发票、检验单、保险单等复印件,以便对方准备办理提货手续。万一因某种原因,装运中出现延迟等情况,也应立即函告对方。,1.Foryourinformation,wehavealreadyinstructedthemtocontactyoutocoordinateeverythingcoveringthisshipment.兹通知你方,我们已经指示他们与贵公司联系以协调与这批货有关的一切事务。2.ThegoodswillbesenttoyoubyMaersk(China)ShippingCo.LtdandshouldarriveatyourportonaboutDec.12thisyear.这批货物将由马士基(中国)有限公司运出,应该在今年12月12日左右到达你方港口。,3.WetakepleasureinnotifyingyouthatthegoodsunderS/CNo.116havebeendispatchedbyM/V“WASHINGTONMARU”sailingonAug.29,2008forYokohama.我们很高兴通知你们第116号售货确认书项下的这批货物已由华盛顿号轮船运出,它于2008年8月29日驶往横滨。(M/V:MOTORVESSEL),4.由于装运严重缺位,这些机器到9月28日才能装运。DuetoaseriousshortageofshippingspaceweareunabletodeliverthesemachinesuntilSeptember28.,提请卖方注意:我方定单拖欠至今尚未履行。WebroughttotheknowledgeoftheSellerthatourorderhadbeenoutstandingforaconsiderableamountoftime.,6.付款结算函,1.WehavefaxedourconfirmationofyourorderandyouarerequestedtoopentheL/Cassoonaspossible.我们已发传真确认接受你方订单,请你们尽快开立信用证。2.Weshalldrawonyouat60dayssightwhenthegoodshavebeenshipped.Pleasehonorourdraftwhenitfallsdue.货物装运后,我们将向你方开出见票六十天内付款的汇票,请到期即付。,3.YourrequestforD/Ppaymenthasbeenconsideredandweagreetograntyouthisfacility.我们已经考虑过了你方付款交单的要求,并同意给予你们这个方便。,7.保险函,1.WewishtocovertheconsignmentagainstAllRisksfor110%oftheinvoicevalue.我们想按发票金额的110%对这批货投保一切险。2.ForgoodssoldonCIFbasis,insuranceistobecoveredbyusfor110%oftheinvoicevalueagainstAllRisks.对于按CIF价成交的货物,由我方按发票金额的110%投保一切险。,3.Aninsuranceclaimshouldbesubmittedtotheinsurancecompanyoritsagentaspromptlyaspossiblesoastoprovidetheinsurancecompanyoritsagentenoughtimetopursuerecoveryfromtherelativepartyatfault.保险索赔应尽早提交给保险公司或其代理人,以便使保险公司或其代理人有足够的时间向相关过失方追索。,8.索赔函,索赔信函一般包括以下三个部分:原合同条款执行的不足之处补偿办法,很遗憾地告知,贵厂生产的发动机很难启动。Wearesorrytoreportthatwehavehadgreatdifficultyingettingyourenginetostart.,对于任何损坏,我方保留索赔的权利。Wereservetherighttoclaimcompensationfromyouforanydamage.,Example1,Wehavereceivedthearticlesyoudispatchedon17December(OrderNo.321GHT).Weregrettoinformyouthattherewereproblemswiththepackagingwhichhaveresultedindamageto26lamps.Ihaveenclosedphotographsofthepackagesaswereceivedthem,togetherwithphotographsofthedamagedarticles.Youwillappreciatethatwecannotnowsellthesearticlesaswehadoriginallyplanned,butourcustomersarewaitingtoreceivethegoodstheyhadorderedsometimeago.Wethereforerequestthatyousendusbyair30lampsinreplacementwithoutdelay,sothatwecanmeetourcustomersrequirements.,Reply,Thankyouforyourletterinwhichyoupointoutthatsomearticlesweredamagedinarecentconsignment.Iunderstandtheimportanceofprovidingreplacementsassoonaspossible,andIhavealreadyinstructedourwarehousetodispatch30lampswithin3days.Iamsorrythatyouandyourcustomershavebeeninconveniencedinthisway.However,Example2,WeencloseherewithSurveyReportNo.(2008)68764436issuedbytheWuhanCommodityInspectionBureaucertifyingthatthequalityoftheabove-mentionedgoodsismuchinferiortothatofthesamplesentpreviously.Asthisconsignmentisentirelyuselesstous,youarerequested,therefore,toreturnustheinvoicevalueandtheinspectionchargesinvolved,totaling$400,000.Wetrustyouwillsettlethisclaimpromptly.Assoonasitissettled,weshallhavetheconsignmentreturnedtoyouwithallexpensesforyouraccount.,我们随信附上由武汉商检局签发的调查报告(2008)68764436#,证实上述货品的质量远远不及先前所寄样品的质量。由于这批货物对我们完全无用,因此,请你们退回发票金额的货款以及相关检验费用,共计40万美元。我们相信你方将尽快处理此项索赔。一旦解决,我们将把这批货退回给你们,而全部花费由你方负担。,Assignment,哈尔滨有限公司foreigncounterpart(可以利用一个企业简介的素材,也可以自拟),Chooseanyroundofbusinesscommunicationandwrite2bi-lingualemailsbetweenHarbinCo.andtheforeigncounterpart:introductionreply(inquiry)offercounter-offercounter-suggestionorderpaymentshipmentWord格式,打印,下周交。,本章练习,I.句子翻译1.youareinthemarketfor你们有意采购4.As,weexpressourdesiretotradewithyouinthisline.我们,愿与您们进行贸易。,5.,pleaseletushaveyourorderatanearlydate,,则请早日订购,6.findourquotationsatisfactory,对我们的报价满意7.whichwillbekeptopenagainstreplybywire.此报价以电复为准,8.Youwillobservethatthebullishtrend贵方定会发现行情上涨9.Youmustdeliverthegoodsonboardthes.s.“WhiteBear”withinthetime-limitasstipulatedinourcontract,otherwisedeadfreight,ifany,shouldbebornebyyou.否则空舱费费概由贵方承担,11.Wehavebeenputtoconsiderableinconveniencebythelongdelayindelivery.Wemustinsistonimmediatedelivery.Otherwiseweshallbecompelledtocanceltheordersinaccordancewiththestipulationsofthecontract.我方

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论