




已阅读5页,还剩8页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创1/13奥巴马北京演讲稿中英文对照9800字世纪金榜圆您梦想奥巴马北京演讲稿中英文对照奥巴马欧巴马和胡锦涛于11月17日在北京举行联合新闻记者会,分别发表讲话。奥巴马总统的讲话全文,英语演讲稿翻译。PRESIDENTOBAMAGOODAFTERNOONIWANTTOSTARTBYTHANKINGPRESIDENTHUANDTHECHINESEPEOPLEFORTHEWARMTHANDHOSPITALITYTHATTHEYHAVESHOWNMYSELFANDOURDELEGATIONSINCEWEARRIVEDWEHADAWONDERFULDAYINSHANGHAIYESTERDAY,AWONDERFULDISCUSSIONWITHCHINASYOUNGMENANDWOMEN,ANDIMLOOKINGFORWARDTOTHECONVERSATIONSWELLHAVEANDTHESIGHTSTHATWELLSEEHEREINBEIJINGOVERTHENEXTTWODAYS奥巴马总统下午好。首先我要感谢胡主席和中国人民从我们到来后给予我和代表团的热情款待。昨天,我们在上海度过了非常愉快的一天,同中国男女青年进行了一次十分愉快的讨论。我期待着我们今明两天将在北京进行的会谈和景点参观。WEMEETHEREATATIMEWHENTHERELATIONSHIP精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创2/13BETWEENTHEUNITEDSTATESANDCHINAHASNEVERBEENMOREIMPORTANTTOOURCOLLECTIVEFUTURETHEMAJORCHALLENGESOFTHE21STCENTURY,FROMCLIMATECHANGETONUCLEARPROLIFERATIONTOECONOMICRECOVERY,ARECHALLENGESTHATTOUCHBOTHOURNATIONS,ANDCHALLENGESTHATNEITHEROFOURNATIONSCANSOLVEBYACTINGALONE我们是在美中关系对我们的共同未来具有前所未有的重要性的时刻在这里举行会晤。21世纪的各项重大挑战,无论是气候变化、核扩散还是经济复苏,都与我们两个国家相关,而且哪个国家都不能通过单独行动来对付这些挑战。THATSWHYTHEUNITEDSTATESWELCOMESCHINASEFFORTSINPLAYINGAGREATERROLEONTHEWORLDSTAGEAROLEINWHICHAGROWINGECONOMYISJOINEDBYGROWINGRESPONSIBILITIESANDTHATSWHYPRESIDENTHUANDITALKEDABOUTCONTINUINGTOBUILDAPOSITIVE,COOPERATIVE,ANDCOMPREHENSIVERELATIONSHIPBETWEENOURNATIONS这就是为什么美国欢迎中国努力在世界舞台上发挥更大的作用这个作用意味着伴随经济发展而增长的责任。这也就是为什么胡主席和我都谈到要继续建立积极合作全面的美中关系。ASPRESIDENTHUINDICATED,精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创3/13WEDISCUSSEDWHATSREQUIREDTOSUSTAINTHISECONOMICRECOVERYSOTHATECONOMICGROWTHISFOLLOWEDBYTHECREATIONOFNEWJOBSANDLASTINGPROSPERITYSOFARCHINASPARTNERSHIPHASPROVEDCRITICALINOUREFFORTTOPULLOURSELVESOUTOFTHEWORSTRECESSIONINGENERATIONS如胡主席所说,我们讨论了要使经济复苏持续所必须采取的措施,以便使经济增长带来新的就业机会,实现持久繁荣。迄今,与中国的伙伴关系被证明在我们为摆脱几代人以来最严重的衰退所作的努力中至关重要。GOINGFORWARD,WEAGREEDTOADVANCETHEPLEDGEMADEATTHEG20SUMMITINPITTSBURGHANDPURSUEASTRATEGYOFMOREBALANCEDECONOMICGROWTHASTRATEGYWHEREAMERICASAVESMORE,SPENDSLESS,REDUCESOURLONGTERMDEBT,ANDWHERECHINAMAKESADJUSTMENTSACROSSABROADRANGEOFPOLICIESTOREBALANCEITSECONOMYANDSPURDOMESTICDEMANDTHISWILLLEADTOINCREASEDUSEXPORTSANDJOBS,ONTHEONEHAND,ANDHIGHERLIVINGSTANDARDSINCHINAONTHEOTHER第1页(共4页)英语投稿咨询QQ1123682317山东世纪金榜书业有限公司精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创4/13世纪金榜圆您梦想展望未来,我们同意推进我们在匹兹堡20国集团峰会上所作的保证,实施经济更平衡增长的策略。根据这一策略,美国要增加储蓄,降低消费,减少长期债务,而中国则要进行各项政策调整以平衡经济,刺激内需。这样,将一方面增加美国的出口和就业机会,另一方面提高中国的生活水平。ASPRESIDENTHUINDICATED,WEALSOAGREEDTHATMAINTAININGOPENMARKETANDFREEFLOWSOFCOMMERCEINBOTHOURNATIONSWILLCONTRIBUTETOOURSHAREDPROSPERITYANDIWASPLEASEDTONOTETHECHINESECOMMITMENT,MADEINPASTSTATEMENTS,TOMOVETOWARDAMOREMARKETORIENTEDEXCHANGERATEOVERTIMEIEMPHASIZEDINOURDISCUSSIONS,ANDHAVEOTHERSINTHEREGION,THATDOINGSOBASEDONECONOMICFUNDAMENTALSWOULDMAKEANESSENTIALCONTRIBUTIONTOTHEGLOBALREBALANCINGEFFORT如胡主席所说,我们还一致认为,保持我们两国市场的开放和商贸的自由流通将能增进我们的共同繁荣。我很高兴地注意到,中国多次表示了对逐步实现在更大程度上由市场决定汇率的承诺。我在双方以及在与地区其他各方的讨论中强调,这样按照基本经济原理行事将是对全球经济的精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创5/13重新平衡的重大贡献。PRESIDENTHUANDIALSOMADEPROGRESSONTHEISSUEOFCLIMATECHANGEASTHETWOLARGESTCONSUMERSANDPRODUCERSOFENERGY,THERECANBENOSOLUTIONTOTHISCHALLENGEWITHOUTTHEEFFORTSOFBOTHCHINAANDTHEUNITEDSTATESTHATSWHYWEVEAGREEDTOASERIESOFIMPORTANTNEWINITIATIVESINTHISAREAASPRESIDENTHUINDICATED,WEARECREATINGAJOINTCLEANENERGYRESEARCHCENTER,ANDHAVEACHIEVEDAGREEMENTSONENERGYEFFICIENCY,RENEWABLEENERGY,CLEANERUSESOFCOAL,ELECTRICVEHICLES,ANDSHALEGAS胡主席和我在气候变化问题上也取得了进展。作为能源的最大消费国和生产国,没有中美两国的共同努力就无法成功地应对这一挑战。因此我们同意在这一领域采取一系列新的重要行动。胡主席已说明,我们将设立一个清洁能源联合研究中心,我们还就能效、可再生能源、清洁使用煤炭、电动车辆和页岩气等问题达成一致。WEALSOAGREEDTOWORKTOWARDASUCCESSFULOUTCOMEINCOPENHAGENOURAIMTHERE,INSUPPORTOFWHATPRIMEMINISTERRASMUSSENOFDENMARKISTRYINGTOACHIEVE,ISNOTAPARTIALACCORDORAPOLITICALDECLARATION,BUTRATHERANACCORDTHATCOVERSALL精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创6/13OFTHEISSUESINTHENEGOTIATIONS,ANDONETHATHASIMMEDIATEOPERATIONALEFFECTTHISKINDOFCOMPREHENSIVEAGREEMENTWOULDBEANIMPORTANTSTEPFORWARDINTHEEFFORTTORALLYTHEWORLDAROUNDASOLUTIONTOOURCLIMATECHALLENGEANDWEAGREEDTHATEACHOFUSWOULDTAKESIGNIFICANTMITIGATIONACTIONSANDSTANDBEHINDTHESECOMMITMENTS我们还同意为哥本哈根会议取得成果而努力。为支持丹麦首相拉斯穆森(RASMUSSEN)所争取实现的目标,我们将不是致力于一项局部性的协议,也不是一份政治宣言,而是一项包含谈判涉及的所有问题的协议,一项可立即运作的协议。这样的全面协议将使动员全世界共同应对气候挑战的努力向前跨出重要一步。我们同意,双方都将采取重大的减缓行动,坚定地履行这些承诺。ONTHEISSUEOFNONPROLIFERATION,PRESIDENTHUANDIDISCUSSEDOURSHAREDCOMMITMENTTOSTOPTHESPREADOFNUCLEARWEAPONS,ANDITOLDHIMHOWAPPRECIATIVEIAMOFCHINASSUPPORTFORTHEGLOBALNONPROLIFERATIONREGIMEASWELLASTHEVERIFIABLEELIMINATIONOFNORTHKOREASNUCLEARWEAPONSPROGRAM在防扩散问题上,胡主席和我讨论了制止核武器扩散的共精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创7/13同承诺,我向胡主席表示了我对中国支持全球防扩散制度和可验证地消除北韩核武器项目的极大赞赏。第2页(共4页)英语投稿咨询QQ1123682317山东世纪金榜书业有限公司世纪金榜圆您梦想WEAGREEDONTHEIMPORTANCEOFRESUMINGTHESIXPARTYTALKSASSOONASPOSSIBLEASISAIDINTOKYO,NORTHKOREAHASACHOICEITCANCONTINUEDOWNTHEPATHOFCONFRONTATIONANDPROVOCATIONTHATHASLEDTOLESSSECURITY,LESSPROSPERITY,ANDMOREISOLATIONFROMTHEGLOBALCOMMUNITY,ORITCANCHOOSETOBECOMEAFULLMEMBEROFTHEINTERNATIONALCOMMUNITY,WHICHWILLGIVEABETTERLIFETOITSPEOPLEBYLIVINGUPTOINTERNATIONALOBLIGATIONSANDFOREGOINGNUCLEARWEAPONS我们一致认为尽快恢复六方会谈是重要的。正如我在东京说过的,北韩面临一个选择它可以继续沿着对峙挑衅的道路走下去,结果只会是安全更少,繁荣更小,在全球社会中更加孤立;它也可以选择成为国际社会的正式成员,恪守国际义务,放弃核武器,让自己的人民过上更好的生活。精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创8/13INTHESAMEWAY,WEAGREEDTHATTHEISLAMICREPUBLICOFIRANMUSTPROVIDEASSURANCESTOTHEINTERNATIONALCOMMUNITYTHATITSNUCLEARPROGRAMISPEACEFULANDTRANSPARENTONTHISPOINT,OURTWONATIONSANDTHERESTOFOURP5PLUS1PARTNERSAREUNIFIEDIRANHASANOPPORTUNITYTOPRESENTANDDEMONSTRATEITSPEACEFULINTENTIONS,BUTIFITFAILSTOTAKETHISOPPORTUNITYTHEREWILLBECONSEQUENCES同样地,我们也一致认为伊朗伊斯兰共和国必须向国际社会提供保证,保证其核项目是和平而且透明的。在这一点上,我们两国和五常加一的其他伙伴国意见一致。伊朗有此机会展示和表明其和平的目的,但如果它没能利用这次机会,则将面临后果。PRESIDENTHUANDIALSODISCUSSEDOURMUTUALINTERESTINSECURITYANDSTABILITYOFAFGHANISTANANDPAKISTANANDNEITHERCOUNTRYCANORSHOULDBEUSEDASABASEFORTERRORISM,ANDWEAGREEDTOCOOPERATEMOREONMEETINGTHISGOAL,INCLUDINGBRINGINGABOUTMORESTABLE,PEACEFULRELATIONSINALLOFSOUTHASIA胡锦涛主席和我还讨论了我们对阿富汗和巴基斯坦的安全精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创9/13和稳定的共同利益。这两个国家都不能也不应该成为恐怖分子的基地。我们同意为达到这个目标加深合作,包括在整个南亚建设更稳定、和平的关系。FINALLY,ASIDIDYESTERDAYINSHANGHAI,ISPOKETOPRESIDENTHUABOUTAMERICASBEDROCKBELIEFSTHATALLMENANDWOMENPOSSESSCERTAINFUNDAMENTALHUMANRIGHTSWEDONOTBELIEVETHESEPRINCIPLESAREUNIQUETOAMERICA,BUTRATHERTHEYAREUNIVERSALRIGHTSANDTHATTHEYSHOULDBEAVAILABLETOALLPEOPLES,TOALLETHNICANDRELIGIOUSMINORITIESANDOURTWOCOUNTRIESAGREEDTOCONTINUETOMOVETHISDISCUSSIONFORWARDINAHUMANRIGHTSDIALOGUETHATISSCHEDULEDFOREARLYNEXTYEAR最后,如同我昨天在上海时一样,我向胡锦涛主席谈了美国的基本信念,即人人都有某些最基本的人权。我们不认为这些原则是美国特有的,它们是普遍的权利。各国人民,各个少数民族和宗教少数派都应该享有。我们两国同意在定于明年年初举行的人权对话中继续推动这种讨论。ASPRESIDENTHUINDICATED,THEUNITEDSTATESRESPECTSTHESOVEREIGNTYANDTERRITORIALINTEGRITYOFCHINAANDONCEAGAIN,WEHAVEREAFFIRMEDOURSTRONGCOMMITMENTTOAONECHINAPOLICY精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创10/13正如胡锦涛主席指出的那样,美国尊重中国的主权和领土完整。我们再次重申对一个中国政策的承诺。第3页(共4页)英语投稿咨询QQ1123682317山东世纪金榜书业有限公司世纪金榜圆您梦想WEDIDNOTETHATWHILEWERECOGNIZETHATTIBETISPARTOFTHEPEOPLESREPUBLICOFCHINA,THEUNITEDSTATESSUPPORTSTHEEARLYRESUMPTIONOFDIALOGUEBETWEENTHECHINESEGOVERNMENTANDREPRESENTATIVESOFTHEDALAILAMATORESOLVEANYCONCERNSANDDIFFERENCESTHATTHETWOSIDESMAYHAVEWEALSOAPPLAUDEDTHESTEPSTHATTHEPEOPLESREPUBLICOFCHINAANDTAIWANHAVEALREADYTAKENTORELAXTENSIONSANDBUILDTIESACROSSTHETAIWANSTRAIT我们的确指出,尽管我们承认西藏是中华人民共和国的一部分,但美国支持中国政府与达赖喇嘛的代表早日恢复对话,以解决双方存在的担忧和分歧。我们也对中华人民共和国和台湾已经采取的缓和紧张局势和建立海峡两岸联系的步骤表示赞赏。OUROWNPOLICY,BASEDONTHETHREEUSCHINACOMMUNIQUSANDTHETAIWANRELATIONSACT,SUPPORTS精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创11/13THEFURTHERDEVELOPMENTOFTHESETIESTIESTHATAREINTHEINTERESTOFBOTHSIDES,ASWELLASTHEBROADERREGIONANDTHEUNITEDSTATES基于美中三个联合公报和台湾关系法,我们自身的政策是支持继续发展这些关系这些关系有利于双方,有利于更广大的地区和美国。THESEAREJUSTSOMEOFTHEISSUESTHATPRESIDENTHUANDIDISCUSSEDBUTWEALSOKNOWTHATTHERELATIONSHIPBETWEENOURTWONATIONSGOESFARBEYONDANYSINGLEISSUEINTHISYOUNGCENTURY,THEJOBSWEDO,THEPROSPERITYWEBUILD,THEENVIRONMENTWEPROTECT,THESECURITYTHATWESEEK,ALLTHESETHINGSARESHARED这些只是胡锦涛主席和我讨论的问题的一部分。但是,我们也知道,我们两国的关系远远超出任何单一问题。置身这个世纪的初期,我们所做的工作,所创建
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- GB 46034-2025公众聚集场所投入使用营业消防安全检查规则
- 2025年养老评估师初级考试备考习题集
- 2025年安全生产安全培训手册培训题及答案
- 2025年初级金融从业资格认证模拟题集
- 員工岗前培训协议
- 2025年社区养老服务评估师面试模拟题解析
- 2025年安全生产安全培训测试模拟题及答案
- 2025年旅游管理行业从业资格考试试卷及答案解析
- 2025年机器人维护团队协作模式面试题
- 2025年水电维修工面试常见题
- 人教PEP版(2024)新四年级上册 教材解读
- 纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年
- 2025四川省高级人民法院招聘聘用制审判辅助人员30人考试备考题库及答案解析
- 保密教育培训课件内容
- 陕西省专业技术人员继续教育2025公需课《党的二十届三中全会精神解读与高质量发展》20学时题库及答案
- 2024-2025学年人教版数学五年级下学期期末试卷(含答案)
- 第1章制图基础-金大鹰
- 清欠工作管理制度管理办法
- 护理质量管理会议记录范文
- 干砌石护坡施工工艺标准
- 教育资料(2021-2022年收藏的)有色金属国际贸易操作实务概要
评论
0/150
提交评论