广告文案中英语的文体特点_第1页
广告文案中英语的文体特点_第2页
广告文案中英语的文体特点_第3页
广告文案中英语的文体特点_第4页
广告文案中英语的文体特点_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创1/6广告文案中英语的文体特点广告,是为了某种特定的需要,通过一定形式的媒介物,公开而广泛地向社会传递信息的一种宣传手段。广告除了有帮助消费者认识商品的作用外,还有诱发消费者感情,引起购买欲望、促进消费行动的心理功能,以及给消费者以美感享受的美学功能。因此,作为英文广告主要载体的广告英语在努力体现这几种功能的过程中,逐渐形成了自己鲜明的文体特色简明易懂,生动形象,幽默新奇。1简简明扼要,浅显易懂广告的基本特点是让有限的篇幅表达尽可能多的信息。广告既要简短,又要明白准确地体现广告内容。因此广告英语的文体特色之一是词语短小、结构简单。1)广告英语中常用词义浅显的短语。例如THEONLYCARINITSCLASS(1993VILLAGER汽车广告)BUYONEPAIRGETONEFREE(眼镜广告)ITGIVESMECLEAR,PLAINPAPERFAXESATAPRICEICANAFFORD(CANON复印机广告)以上几则广告所用词汇长度都不超过六个字母,其词义是每个普通百姓都能明白的,体现了广告英语浅显易懂的特点。2)广告英语中广泛使用祈使句、疑问句和省略句。例精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创2/6如COMETOLIFEINHAWAII(旅游广告)TWISTOFFTHECAPANDTASTETHEPERFECTORANGEJUICE(饮料广告)HELPMAKEADIFFERENCEINTHEIRELANDOFTODAY(文化慈善机构广告)COMEINTOMCDONALDSANDENJOYABIGMACSANDWICH(三明治广告)WHOWOULDKNOWBETTERHOWTOWELCOMEYOUTOTHEUS(旅游广告)AREYOUWORRYINGABOUTTHEPROBLEMOFMANAGEMENT(PANNET网络广告)THINKINGOFBUYINGTHINKAGAINNOTMUCHFORCOLOURTV,ISITVISIONHIRE(彩电广告)MORECOMFORTABLETHANASEATONTHEBOARD(汽车座椅广告)AIRQUALITY(航空公司广告)THEBETTERWAYTOACQUIRETODAYSBETTERBOOKS(订书广告)广告英语很少使用复合句,正是这些结构简单的祈使句、疑问句和省略句使广告英语读起来简明扼要,听起来轻松活泼。2生动形象,含义深刻广告的目的是促进消费行动,广告语言要刺激消费者的联想,从而扩大注意、巩固记忆。因此,广告英语的文体特色之二是借助不同的修饰格来增加语言的感染力。精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创3/61)平行对照(ANTITHESIS)这种修饰格结构上对称,意义上对照,形式整齐匀称,内容既适于重复强调又适于反衬对照,音、形、义都富于形象感。例如TEAROUTFILLINFAXNOW(MACLEAN杂志征订广告)CERAMICTILESAREEXTREMELYEASYTOCLEANANDEXTREMELYDIFFICULTTODAMAGE(瓷砖广告)WAREHOUSECLEARANCETHEIRLOSS,YOURGAIN(清仓甩卖广告)DISTILLEDFROMROCKYMOUNTAINWATERANDCANADIANPRAIRIEGRAIN(VODKA酒广告)2)双关(PUN)双关是让一个或几个词语同时涉及到事物的两个方面的一种修辞格。主要是利用词语的多义性(POLESEMY)和同音异义(HOMONYMY)的特点,使某些词语具有双重意义,达到含而不露、生动幽默的效果。例如ABETTERSTRETCHFORTHELONGSTRETCH(航空公司广告)这是一词多义的双关。第一个“STRETCH”是“伸展”的意思,第二个“STRETCH”义为“连续的一段时间”,广告的意思是“为旅客在长时间的旅行中提供更好地自由伸展的空间。”两个“STRETCH”前后呼应,使消费者一听就感到舒服惬意。TRYOURSWEETCORNYOULLSMILEFROMEARTOEAR(甜玉米广告)短语“FROMEARTOEAR”(笑得合不拢嘴)中的精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创4/6“EAR”(耳朵)与这里的“玉米穗EAR同音同形不同义。这则广告利用双关语EAR表达了双重的意思“你一尝就会吃一穗又一穗,高兴得合不拢嘴。”YOUWILLGONUTSFORTHENUTSYOUGETINNUX(坚果广告)“NUX”为坚果商标,发音与“NUTS”相近,短语“GONUTS”表示“兴高采烈”,第二个“NUTS”义为“坚果”,三者连用各取其义,充满情趣。3)仿拟(PARODY)仿拟是套用人们熟知的某个谚语、格言、名句,使其产生一种新的意义,从而达到标新立异,加深印象的效果。例如NOTALLCARSARECREATEDEQUAL(三菱汽车广告)这则广告套用了(美国独立宣言)中的“ALLMENARECREATEDEQUAL”(人人平等。)QUALITYBREEDSSUCCESS(福特汽车广告)这则广告套用了谚语“FAMILIARITYBREEDSCONTEMPT”(各自识老底,互相瞧不起。)3诙谐幽默,富于美感广告是艺术含量很高的一种宣传手段,给消费者以美的享受是广告的一个功能。广告的设计是按照整齐、一律、均衡、对称、和谐等原则进行的。因此,广告英语的另一文体特色是以优美的音韵增加广告的魅力。1)头韵精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创5/6(ALLITERATION)头韵是两个或两个以上的词的首字母发音相同而产生的音韵。在广告中使用头韵看起来醒目,读起来悦耳。另外,某些音位的组合所具有的特定联想意义,能体现语言与事物的有机联系和内在和谐。例如EXPORTFAIRSETFORFOREIGNFUNDEDFIRMS(博览会广告)这是一则外资企业出口产品博览会的广告,七个词中有五个(FAIR,FOR,FOREIGN,FUNDED,FIRMS)互押头韵。听起来好像是博览会在文质彬彬地迎接众多外资企业。BATHINGBEAUTYDISCOVEREDININTERIORDECORATORSBATHROOM(瓷砖广告)这则广告中有两组头韵词“BATHING,BEAUTY,BATHROOM”和“DISCOVERED,DECORATORS”,让消费者将装修与美丽联系起来,暗示了产品的神奇效果。ONEMANSDISASTERISANOTHERMANSDELIGHT(削价售货广告)这则广告除用了对照和仿拟以外,头韵“DISASTER,DELIGHT”又增添了几分幽默情趣,似乎消费者优惠购物得到的喜悦是建立在老板亏本销售带来的灾难之上。2)尾韵(RHYME)尾韵是两个或两个以上的词的尾元音及其后的辅音相同而产生的音韵。在广告中使用尾韵,能加强广告的音乐性。突出广告的声律美。例如EMERGENCYMEDICALINSURANCEANDASSISTANCE(保险广告)精品文档2016全新精品资料全新公文范文全程指导写作独家原创6/6“INSURANCE”与“ASSISTANCE”押尾韵,让投保者联想到“保险”与“帮助”的必然联系。MOSTSPACIOUSANDLUXURIOUS(汽车广告)SPACIOUS”与“

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论