




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1/5从对比语言学角度浅析汉德词法学中的文化差异从对比语言学角度浅析汉德词法学中的文化差异语言也就是日常生活中的所谓“说话”,它是人与人交流和沟通方式的一种。对于一个非外语学习者来说,母语即构成了其语言概念的全部,他们并没有必要去追究语言的深层涵义。然而对于我们外语的专业学习者,对比母语和外语的互通性不仅可以帮助我们学习好外语,还可以使我们对母语进行更深层次的理解,那么对语言的深层概念研究就显得十分重要了,由此也就产生了语言学。语言学是一门致力于研究人类语言特点及规则的学科。语言有其规则,大脑里有其语言系统。当人们想要说话时,他就可以运用语言规则来表达交流。而语言究竟是怎么产生的呢大多数语言的形成是一个历史过程。世上的每一种语言都有其特点和特色,因为每个民族都有自己特定的历史和背景。但是世界各族人民对待自然、社会现象、日常交际等都有大致一致的看法。他们虽用自己的语言来表达,但是由此却产生了语言一致性规则。语言既然有一致性,是不是就是说如果我们能够掌握语言的通性,对另一门语言的学习就会变得容易了呢因此,语言学又出现了一个分支对比语言学。2/5对比语言学是从上个世纪60年代开始兴起的学科。它研究的是各语言之间的混合、杂交以及母语和外来语之间的冲突。通过对比两种语言从语音、词汇、词法、语法结构等方面的联系和区别,使学习第二语言更加容易和深入。由于对比语言学是一门非常庞大的学科,在本文中,本人只能对汉德语言学中词法学部分进行浅显比较。又由于德语中的构词方式分为衍生法、派生法和复合法,而汉语的构词法中多以复合法为主,所以本人主要对比汉德语中复合词构成所反映的文化现象。衍生法是基于词本身进行的曲折变化。比如德语中经常把一个动词用作名词,LEBEN用作动词表示生活、活着,而DASLEBEN则表达“生活”这个名词性概念,比如我们常说“生活真美好”,此处DASLEBEN才对。这种现象我认为比较类似于汉语中的一词多义现象,我们常说“种”这个字,可以作为动词表示播种;本文由论文联盟HTTP/收集整理也可以用作名字,表示用来结出果实的“种子”;甚至我们把“种子”作为定语使用,“种子选手”来形容有潜质的比赛者。派生法是在词本身加上前缀或后缀来扩展词的含义。比如在德语中,我们经常把动词的词尾变成ER,来表示做这个动作的人或者工具。比如把ARBEITEN“工作”这个词变为DERARBEITER,就表示工人,做这个动作的人。3/5WECKEN“唤醒”变为DERWECKER,就表示做唤醒这个动作的工具,义为“闹钟”。中文中也有类似的例子,比如我们经常在一些字后面加个“子”字,来表示身份或者名词概念,像“骗”这个动词后面加个“子”就变成了“骗子”,指做这个动作的人;“日”就可以变成“日子”,表示“生活”,而不再是一个名词“太阳”或者量词“几天”的意思了。复合法的构词方式在德语中扮演了重要角色,在汉语中更是最主要的构词方式。在汉德语中,复合法的构词方式既体现了两种语言的一致性,又体现出了两种语言的文化差异。首先让我们来看看复合词的构成一致性的一面。我曾经在一位德国朋友家里,看见妈妈正在擦拭孩子满嘴的巧克力酱,同时揶揄孩子“NASCHKATZE”,NASCHEN是德语中的动词“吃”的意思,但是这个“吃”是带有贬义的,可以指“偷吃”或者“贪食甜食”的含义,KATZE是动物“猫”,合在一起很容易让我们联想到在中国母亲宠溺的唤孩子“馋猫”的场景。在这一场景下,汉德语不约而同的使用了非常类似的动词名词的组合,就连用来打比方的动物都同时选用猫咪的形象。还有一个例子,虽然德国的自来水是可以直接饮用级别的,但是初到德国的人都会喝不惯,因为德国的水质很“硬”,我又一次在德国朋友面前抱怨德国的“硬水”,以为他肯定不懂我的意思我还要解释一4/5下因为德国水里含钙太重了,结果他不但完全理解我的意思,还很惊讶地问,难道中国也用“软水”和“硬水”来形容水质吗可见,这些复合词在两种语言中的文化中体现了一致性。然而,构词的差异性却又明显反映出了两种语言的文化冲突。比如曾经有位德国朋友学了半年的汉语,也发现了汉语构词法和德语构词法的互通性,有一天他用中文跟我说“天冷了,我得买手鞋”。我一头雾水地看着他,他做了个戴手套的手势,我才明白过来。在德语中手套一词是由DIEHAND和DIESCHUHE两个词组成的合成词“DIEHANDSCHUHE”,德国人认为,我们身体的每个部位都应该是重要的,既然脚上可以穿鞋,手上也可以穿鞋,于是就有了“手鞋”。但是在中国的文化里面,我们通常以首为尊,讲究个从上至下的秩序,所以汉语里认为手是尊贵于脚的,跟脚共用个“鞋”字情感上很难接受,所以我们用了“手套”二字。这差异又明显反映出了两种语言在构词方式上受文化影响的差异。受篇幅所限,大量有趣的例子不能一一列举。不过不难看出,构词方式的联系和差异从一定程度上反映了两个民族的文化差
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 五项关键条款审查:签订离婚协议前的法律风险防范
- 私立幼儿园教师艺术教育专业能力聘用合同
- 退役军车租赁合同终止及退役安置协议范本
- 夫妻离婚房产分割与婚姻财产分割及子女抚养权协议
- 离婚自愿放弃所有财产及权益处理的明确协议
- 离婚后子女监护权转移及赡养费调整补充协议范本
- 离婚房产分割协议:附带土地使用权转让合同
- 情感危机化解协议:夫妻感情破裂离婚协议书
- 2025商店租赁合同模板
- 玉石原材料进口合同标准文本及检验检疫规定
- 2025版煤矿安全规程宣贯培训课件
- DB31∕T 1545-2025 卫生健康数据分类分级要求
- 大学生创新创业基础(创新创业课程)完整全套教学课件
- 名词语法讲解
- GB/T 5796.4-2022梯形螺纹第4部分:公差
- 小数乘整数教案 省赛一等奖
- 妇产科用药指南
- 智能电网-课件
- 安全文明施工措施费清单五篇
- 《战略的本质》读书分享
- 《城镇燃气室内工程施工与质量验收规范》CJJ94-2009
评论
0/150
提交评论