进出口企业办理海关业务须知_第1页
进出口企业办理海关业务须知_第2页
进出口企业办理海关业务须知_第3页
进出口企业办理海关业务须知_第4页
进出口企业办理海关业务须知_第5页
已阅读5页,还剩78页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

进出口企业办理海关业务须知NOTICETOIMPORTANDEXPORTENTERPRISESONGOINGTHROUGHCUSTOMSFORMALITIES拱北海关简介一、拱北海关的简要情况拱北海关是直属于中华人民共和国海关总署的国家进出境监督管理机关,辖区范围包括珠海市和中山市,现下设副局级机构2个,正处级机构42个,副处级机构11个。二、拱北海关的互联网址及常用电话号码网址HTTP/GBHGGDZHGOVCN总机07568161114关长热线电话07568111411反走私举报电话07568885970,8151166海关廉政举报电话0756888329024小时值班电话07568161338三、拱北海关主要有哪些内设机构,这些机构与企业有关的主要职能是什么(一)办公室负责全关业务协调、对外联系、口岸事务、信访接待等工作。联系电话(0756)8885821(二)人事教育处负责关区报关员培训和资格考试等工作。联系电话(0756)8161432(三)技术处负责海关与企业联网的技术开发和保障工作。联系电话(0756)8161913四通关管理处负责关区进出口货物电子通关数据审核,关区通关业务职能管理,直接退运货物、滞报金减免等业务审批,以及中国“电子口岸”项目推广等工作。联系电话(0756)8161277审单中心8161299(五)法规处负责关区行政复议、行政及民事诉讼、行政赔偿、纳税争议处理等法律事务,提供政策法律咨询,执行贸易管制措施,关区知识产权海关保护指导监督和案件处理等工作。联系电话(0756)8161829(六)加工贸易监管处负责对关区加工贸易监管及保税业务(包括保税区、保税仓库、出口监管仓库)的职能指导和组织协调,按规定核定和适时调整关区加工贸易企业料件单耗、损耗标准。联系电话(0756)8161217(七)监管处负责组织、指导、协调关区进出境货物、运输工具、行邮物品及快件等的监管,各类海关监管场所的审批、监控等工作。联系电话(0756)8161205(八)关税处负责关区进出口商品归类、关税及其它税费征管的职能管理,以及原产地认定、减免税审批、进出口商品价格专业认定等项工作。联系电话(0756)8161506(九)综合统计处负责编制本关区贸易统计和海关业务统计,开展统计数据分析,实施统计监督,提供海关作业单证查阅、海关统计咨询服务等工作。联系电话(0756)8161716(十)调查局负责查办职责范围内的走私违规案件,组织、指导、协调全关稽查、反价格瞒骗、风险管理、扫黄打非以及报关企业、报关员管理等工作。联系电话(0756)8162624(十一)缉私局负责关区范围内走私等行政违法案件的调查、审理和行政处罚的执行,对走私犯罪案件和走私犯罪嫌疑人依法进行侦查、拘留、执行逮捕、预审、移送起诉等。投诉电话816169724小时值班电话8161669四、拱北海关下辖的主要分支机构所在位置及联系方式中山海关位于中山市城区中山五路。电话(0760)83322116372中港办(0760)5310087石岐办(0760)5310751小榄办(0760)2100907(二)九洲海关位于珠海市九洲大道。电话(0756)33321835056,3332181(三)斗门海关位于斗门区斗门桥东开发区。电话(0756)5503398,5504710(四)湾仔海关位于珠海市湾仔中心路。电话(0756)88211405820(五)高栏海关位于珠海港区。电话(0756)72691235625(六)横琴海关位于横琴经济开发区。电话(0756)8842231(七)万山海关筹备处位于珠海市桂山岛。电话(0756)8851417(八)驻珠海保税区办事处位于珠海保税区。电话(0756)8825123205(九)驻闸口办事处位于珠海市拱北关闸口。电话(0756)8162585(十)驻香洲办事处位于珠海市香洲梅华东路。电话(0756)2224805(十一)驻白石办事处位于珠海市前山白石海关集装箱查验场内。电话(0756)88805155527IAGENERALINTRODUCTIONOFGONGBEICUSTOMS1ANINTRODUCTIONOFGONGBEICUSTOMSOVERSEENDIRECTLYBYTHEGENERALCUSTOMSADMINISTRATIONOFPRC,GONGBEICUSTOMSISASTATEORGANRESPONSIBLEFORTHESUPERVISIONANDCONTROLOVERINWARDANDOUTWARDACTIVITIESITHASJURISDICTIONOVERBOTHZHUHAICITYANDZHONGSHANCITYANDISNOWCOMPOSEDOF2SUBBUREAULEVELUNITS,42DIVISIONLEVELUNITSAND11SUBDIVISIONLEVELUNITS2WEBSITEANDSOMEUSEFULPHONENUMBERSOFGONGBEICUSTOMSWEBSITEHTTP/GBHGGDZHGOVCNTELEPHONEEXCHANGE07568161114CUSTOMSDIRECTORHOTLINE07568111411ANTISMUGGLINGINFORMANTSHOTLINE07568885970,8151166ANTICORRUPTIONINFORMANTSHOTLINE0756888329024HOURSHOTLINE075681613383MAJORINTERNALUNITSOFGONGBEICUSTOMS,ANDTHEIRMAINFUNCTIONSRELATINGTOENTERPRISESAGENERALOFFICEINCHARGEOFBUSINESSCOORDINATION,EXTERNALLIAISON,PORTAFFAIRS,CORRESPONDENCEANDVISITATIONHANDLING,ETCTEL(0756)8885821BHUMANRESOURCESMANAGEMENTDIVISIONINCHARGEOFTHETRAININGANDQUALIFICATIONTESTAFFAIRSOFCUSTOMSDECLARANTSTEL(0756)8161432CTECHNOLOGYPRESS“ENTER”KEYANDRETRANSMITRETRANSMISSIONCANONLYBEDONEONCEWITHIN24HOURSVIIWHATTONOTEWHENGOINGTHROUGHDECLARATIONFORMALITIESFORDPT1AFTERTHEDELIVERY,BOTHTRANSFERENTERPRISESSHOULDGOTHROUGHTHETRANSFERRINGDECLARATIONFORMALITIESATTHEIRRESPECTIVECUSTOMSWITHINTHEVALIDITYOFTRANSFERPLANANDTHECORRESPONDINGCARNETONETRANSFERPLANCANBEDECLAREDINBATCHES2INTRANSFERIMPORTENTRY,MODESOFTRANSPORTCOLUMNSHOULDBEFILLEDIN“OTHERS”ANDTHEMEANSOFTRANSPORTCOLUMNSHOULDBEEMPTY,WHILEINEXPORTENTRY,MODESOFTRANSPORTCOLUMNSHOULDBEFILLEDIN“OTHERS”ANDTHEMEANSOFTRANSPORTCOLUMNSHOULDBEFILLEDIN“TRANSFERREDIN2DIGITOTHERSIDECUSTOMSCODESCORRESPONDINGTRANSFERIMPORTDECLARATIONNUMBER”INREMARKSCOLUMN,IMPORTENTRYSHOULDBEFILLEDIN“TRANSFERREDFROMCORRESPONDINGNUMBEROFIMPORTREGISTRATIONCARNET”,WHILETHEEXPORT“TRANSFERREDTOCORRESPONDINGNUMBEROFEXPORTREGISTRATIONCARNET3THEORDERNUMBEROFDECLAREDGOODSINTRANSFERIMPORTANDEXPORTDECLARATIONSSHOULDBEMATCHEDEACHOTHER4UNITOFDECLAREDQUANTITYANDCORRESPONDINGQUANTITYOFTHESAMEGOODSCANBEDIFFERENTINIMPORTANDEXPORTENTRY,BUTTHELEGALUNITOFQUANTITYANDTHECORRESPONDINGQUANTITYINIMPORTANDEXPORTENTRYSHOULDBETHESAME5DECLAREDPRICEINDPTIMPORTANDEXPORTENTRYMUSTAGREETOEACHOTHERVIIIWHATTONOTEWHENGOINGTHROUGHTHEFORMALITIESOFDELETINGDPTDECLARATIONFORMS1BOTHSIDESOFDPTENTERPRISESSHALLTRANSACTEXPORTIMPORTDECLARATIONDELETIONFORMALITIESATTHEIRRESPECTIVECOMPETENTCUSTOMS2AFTERTHEEXPORTDECLARATIONISDELETEDINTRANSFEROUTCUSTOMS,THETRANSFERRINGENTERPRISESHOULDNOTIFYTHERECEIVINGENTERPRISEINTIMETOTRANSACTIMPORTDECLARATIONDELETIONFORMALITIES3WHENTHERECEIVINGENTERPRISEAPPLIESFORIMPORTDECLARATIONDELETION,TRANSFERINCUSTOMSWILLFIRSTLYCHECKTHEDATACROSSCHECKCONDITIONOFIMPORTENTRYIFANEXPORTENTRYISEXISTING,THERECEIVINGENTERPRISESHOULDNOTIFYTHETRANSFERRINGENTERPRISETODELETETHEEXPORTDECLARATIONATTRANSFEROUTCUSTOMS,ANDTHENCUSTOMSWILLDELETETHEIMPORTENTRYIFTRANSFEROUTCUSTOMSDOESNTRECEIVETHETRANSMITTEDIMPORTENTRYDATA,THERECEIVINGENTERPRISECANRETRANSMITTHEDECLARATIONDATATHROUGHPOPINQUIRYSYSTEM(三)不作价进口设备一、什么是加工贸易外商提供的不作价进口设备加工贸易外商提供的不作价进口设备(下称不作价设备)指与经营单位开展加工贸易的外商,免费向经营单位提供的加工生产所需设备,不作价设备应不属于外商投资项目不予免税的进口商品目录范围。二、企业进口和使用不作价设备应具备哪些条件(一)不作价设备是外商免费提供,即不需经营单位付汇进口、也不需要以加工费或差价偿还。(二)企业应设有独立专门从事加工贸易(即不从事内销产品加工生产)的工厂或车间,并且不作价设备仅限在该工厂或车间使用。如企业未设有独立专门的工厂或车间,则在加工贸易合同(协议)期限内,企业每年加工产品必须70以上用于出口。三、企业如何办理不作价设备审批和进口手续首先,企业持加工贸易合同(协议)以及加工贸易不作价设备申请备案清单等企业基本资料向外经贸部门办理审批手续。其次,企业凭外经贸部门审核的有关资料向主管海关办理进口免税手续,海关审核后予以备案并核发不作价设备手册。第三,企业凭手册向口岸海关办理不作价设备进口报关手续。四、海关对不作价设备的监管期限是如何规定的海关的监管期限是指不作价设备自进口之日起至海关解除监管之日止,监管期限为年。五、海关对于临时进口的不作价设备如何监管企业临时进口(期限在半年内)加工贸易生产所需的不作价设备(限模具、单台设备),海关按暂时进口货物进行管理。六、企业进口和使用不作价设备中应承担哪些义务(一)企业应在加工贸易合同(协议)中明确列明外商以免费方式提供不作价设备。(二)在海关监管期限内,企业不得将不作价设备擅自在境内销售、串换、转让、抵押或移作他用。(三)在海关监管期限内,经营单位应在每年1月份向外经贸部门和主管海关书面报告不作价设备使用情况。(四)因故终止或解除加工贸易合同(协议)以及不作价设备超过海关监管年限的,企业应及时向外经贸部门和主管海关办理解除监管手续。七、企业如何办理解除不作价设备的海关监管手续(一)海关监管期限未满或已满的不作价设备退运出境的,海关凭企业申请及有关单证办理解除监管手续。(二)海关监管期限未满、企业申请提前解除监管并留在境内的不作价设备,在企业补税后,海关凭相关进口许可证件、检验检疫证书及有关单证办理解除监管手续。(三)海关监管期限已满且申请放弃的不作价设备,海关直接为企业办理解除监管手续。(四)对于海关监管期限已满并留原企业继续从事加工贸易业务的不作价设备,企业免予办理相关进口许可证、检验检疫证书并免缴税款,直接向海关办理解除监管手续,对于1998年1月1日以后进口的不作价设备的海关监管期限已满且不在原企业使用的,企业免缴税款,但应持相关进口许可证、检验检疫证书及有关单证向海关办理解除监管手续。八、企业留在境内的不作价设备是否按照旧机电产品进行管理对于提前解除监管和监管年限已满留在境内继续使用的不作价设备,视同进口旧机电产品,海关按有关规定进行管理,但企业在不作价设备进口时已办理过旧机电产品进口手续的不作价设备则除外。IIINONPRICEDIMPORTEQUIPMENTWHATISTHENONPRICEDIMPORTEQUIPMENTRENDEREDBYFOREIGNINVESTORSFORPROCESSINGTRADETHENONPRICEDIMPORTEQUIPMENTRENDEREDBYFOREIGNINVESTORSFORPROCESSINGTRADEHEREINAFTERCALLED“NONPRICEDEQUIPMENT”REFERSTOTHEEQUIPMENTFORTHEPURPOSEOFPROCESSINGORMANUFACTURING,WHICHISRENDEREDGRATISBYTHEFOREIGNINVESTORSTOTHEIRBUSINESSUNITS,EXCEPTFORTHEEQUIPMENTLISTEDINTHECATALOGUEOFNONDUTYFREECOMMODITIESIMPORTEDFORFOREIGNFUNDEDPROJECTSWHATARETHEQUALIFICATIONSOFENTERPRISESIMPORTINGANDUSINGNONPRICEDEQUIPMENTNONPRICEDEQUIPMENTISSUPPLIEDFREEOFCHARGEBYTHEFOREIGNINVESTORS,WHICHTHEBUSINESSUNITSNEITHERPAYEXCHANGETOIMPORTNORPAYBACKWITHPROCESSINGCHARGESORPRICEDIFFERENCETHEENTERPRISESHALLSETUPASEPARATEFACTORYORWORKSHOPSPECIALFORPROCESSINGEXPORTPRODUCTSTHATMEANSNOTFORMANUFACTURINGDOMESTICMARKETSELLINGPRODUCTSTHERE,ANDNONPRICEDEQUIPMENTSHALLBERESTRICTEDTOBEUSEDINTHISAREAOTHERWISE,THEENTERPRISESHALLHAVEOVER70OFITSPROCESSINGPRODUCTSEXPORTEDPERYEARWITHINTHEPERIODOFTHEPROCESSINGTRADECONTRACTHOWDOESTHEENTERPRISEGOTHROUGHTHEAPPROVALANDIMPORTFORMALITIESOFTHENONPRICEDEQUIPMENTATFIRST,THEENTERPRISESHALLSUBMITTHEBASICMATERIALSUCHASTHEPROCESSINGTRADECONTRACTANDTHEAPPLYINGLISTFORDOCUMENTATIONOFTHENONPRICEDEQUIPMENTSFORPROCESSINGTRADETOTHEFOREIGNTRADEANDECONOMICSAUTHORITYFORTHEEXAMINATIONANDAPPROVALFORMALITIESSECONDLY,THEENTERPRISESHALLAPPLYFORDUTYEXEMPTIONTOTHECOMPETENTCUSTOMSONPRESENTINGTHERELATEDDOCUMENTSISSUEDBYTHEFOREIGNTRADEANDECONOMICSAUTHORITYAFTERVERIFYINGANDFILINGTHEDOCUMENTS,THECUSTOMSISSUESTHECARNETOFNONPRICEDEQUIPMENTTOTHEENTERPRISEFINALLY,THEENTERPRISESHALLSUBMITTHECARNETTOTHEPORTCUSTOMSFORTHEIMPORTDECLARATIONOFTHENONPRICEDEQUIPMENTHOWDOESTHECUSTOMSPRESCRIBETHEPERIODOFSUPERVISIONANDCONTROLTONONPRICEDEQUIPMENTTHEPERIODOFSUPERVISIONANDCONTROLOFTHECUSTOMSTONONPRICEDEQUIPMENTREFERSTOTHETIMEOF5YEARSFROMTHEDATEOFENTRYTOTHEDATEOFSUPERVISIONRELEASEHOWDOESTHECUSTOMSEXERCISESUPERVISIONANDCONTROLOVERTHETEMPORARYIMPORTNONPRICEDEQUIPMENTTHECUSTOMSSUPERVISIONANDCONTROLOVERTHETEMPORARYNONPRICEDEQUIPMENTIMPORTEDBYTHEENTERPRISEFORMANUFACTUREOFPROCESSINGTRADE,WHICHISONLYFORMOULDSORSINGLEEQUIPMENTANDNOLONGERTHAN6MONTHS,ISEXERCISEDASTHATOFTEMPORARYIMPORTGOODSWHATARETHEOBLIGATIONSOFENTERPRISESIMPORTINGANDUSINGNONPRICEDEQUIPMENTTHEENTERPRISESHALLLISTCLEARLYINTHEPROCESSINGTRADECONTRACTTHATNONPRICEDEQUIPMENTISSUPPLIEDFREEOFCHARGEBYFOREIGNINVESTORSWITHOUTAPPROVALOFTHECUSTOMS,THEENTERPRISESHALLNOTSELL,ALTER,TRANSFER,MORTGAGENONPRICEDEQUIPMENTORDEVOTEITTOOTHERUSESWITHINTHEPERIODOFSUPERVISIONANDCONTROLTHEBUSINESSUNITSHALLSUBMITAWRITTENREPORTTOTHEFOREIGNTRADEANDECONOMICSAUTHORITYANDTHECOMPETENTCUSTOMSABOUTTHEUSEDETAILOFNONPRICEDEQUIPMENTINEVERYJANUARYWITHINTHEPERIODOFSUPERVISIONANDCONTROLWHENTHEPROCESSINGCONTRACTISCANCELLEDORSUSPENDEDFORSOMEREASONS,ORTHEPERIODOFSUPERVISIONANDCONTROLTONONPRICEDEQUIPMENTEXPIRES,THEENTERPRISESHALLAPPLYFORTHESUPERVISIONRELEASEOFNONPRICEDEQUIPMENTTOTHEFOREIGNTRADEANDECONOMICSAUTHORITYANDTHECOMPETENTCUSTOMSPROMPTLYHOWDOESTHEENTERPRISEGOTHROUGHTHESUPERVISIONRELEASEFORMALITIESOFNONPRICEDEQUIPMENTTHENONPRICEDEQUIPMENTRESHIPPEDOUTOFTHETERRITORY,NOMATTERWHOSEPERIODOFSUPERVISIONANDCONTROLISDUEORNOT,SHALLBERELEASEDFROMSUPERVISIONANDCONTROLBYTHECUSTOMSUPONTHEENTERPRISESAPPLICATIONASWELLASOTHERRELEVANTPAPERSANDCERTIFICATESTHENONPRICEDEQUIPMENTOFWHICHTHEENTERPRISEAPPLIESFORRELEASETHESUPERVISIONINADVANCEWITHINTHEPERIODOFSUPERVISIONANDCONTROL,REMAININGINTHETERRITORY,SHALLBERELEASEDFROMSUPERVISIONANDCONTROLBYTHECUSTOMSUPONRECOVERYOFTHEDUTY,WITHTHERELEVANTIMPORTLICENCE,CERTIFICATEOFCOMMODITYINSPECTIONREASONABLEQUANTITIESOFGRAPHITEELECTRODE,PETROLEUMCOKE,COAL,DYESTUFF,DETERGENTCATALYZERANDCATALYSTIMPORTEDTOGETHERWITHPROCESSINGRAWMATERIALSBYNONFOREIGNFUNDEDENTERPRISESDYESTUFF,DETERGENTANDCATALYSTINDEPENDENTLYIMPORTEDASPROCESSINGMATERIALSBYNONFOREIGNFUNDEDENTERPRISESCEVENIFTHECONSUMABLEMATERIALSNOTLISTEDINBAREUSEDDIRECTLYFOREXPORTGOODSDURINGPRODUCTION,THECUSTOMSSHALLSUPERVISETHEMASGOODSOFGENERALTRADEIFTHEYDONOTREIFYINTHEEXPORTGOODSATALLHOWDOENTERPRISESGOTHROUGHCUSTOMSPROCEDURESFORTHESURPLUSMATERIALSWHICHOCCURWHENTHEACTUALUNITCONSUMPTIONISLOWERTHANTHATCERTIFIEDBYTHECUSTOMSBECAUSEOFTECHNOLOGYANDMANAGEMENTIMPROVEMENTENTERPRISESCANMAKEANAPPLICATIONTOTHECUSTOMSANDCHOOSETOGOTHROUGHONEOFTHECUSTOMSPROCEDURESASFOLLOWSFORTHESURPLUSMATERIALSWHICHOCCURWHENTHEACTUALUNITCONSUMPTIONISLOWERTHANTHATCERTIFIEDBYTHECUSTOMSBECAUSEOFTECHNOLOGYANDMANAGEMENTIMPROVEMENTAENTERPRISESCANAPPLYFORTRANSFERRINGTHESURPLUSMATERIALSTOBEUSEDFORANOTHERPROCESSINGTRADECONTRACT,BUTITISLIMITEDTOBEUSEDBYTHESAMEBUSINESSUNIT,THESAMEPROCESSINGFACTORY,WITHTHESAMEIMPORTMATERIALSANDUNDERTHESAMETRADEPATTERNBENTERPRISESCANAPPLYFORTRANSFERRINGTHESURPLUSMATERIALSTOANOTHERPROCESSINGFACTORYOFTHESAMEBUSINESSUNITSUPERVISEDBYTHESAMEDIRECTCUSTOMSBUTTHEYARESUBJECTTOPROVIDETHECUSTOMSWITHGUARANTEEOFRISKEQUIVALENTTOTHEDUTIESPAYABLEFORTHESURPLUSMATERIALSTRANSFERREDEXCEPTTHOSEBEINGTRANSFERREDACTUALLYOFBANKDEPOSITACCOUNTCENTERPRISESCANAPPLYFORSWITCHINGTHESURPLUSMATERIALSTODOMESTICSALEINCASETHESURPLUSMATERIALSREACHNOTMORETHAN3OFTHEAMOUNTOFTHEACTUALIMPORTGOVERNINGTHEPROCESSINGTRADECONTRACTANDTOTALLYAMOUNTEDNOTMORETHANRMB10,000,ENTERPRISESCANGOTHROUGHDIRECTLYTHEFORMALITIESOFDOMESTICSALEWITHDUTIESDULYPAIDINADDITION,ITISEXEMPTFROMEXAMINATIONANDAPPROVALBYTHEFOREIGNTRADEANDECONOMICSAUTHORITYANDEXEMPTFROMOBTAININGIMPORTLICENCEANDRELEVANTDOCUMENTSINCASETHESURPLUSMATERIALSREACHOVER3OFTHEAMOUNTOFTHEACTUALIMPORTGOVERNINGTHEPROCESSINGTRADECONTRACTORTOTALLYAMOUNTEDMORETHANRMB10,000,ENTERPRISESSHOULDREPORTTOTHEPROVINCIALFOREIGNTRADEANDECONOMICSAUTHORITYFOREXAMINATIONANDAPPROVALTHEREAFTERTHEYSHOULDREPORTTOTHECUSTOMSFORGOINGTHROUGHTHEFORMALITIESOFDOMESTICSALEWITHDUTIESDULYPAIDINADDITION,ENTERPRISESSHOULDSUBMITTHEIMPORTLICENCEANDRELEVANTDOCUMENTSIFTHESURPLUSMATERIALSARESUBJECTTODENTERPRISESCANAPPLYFORWITHDRAWINGTHESURPLUSMATERIALSOUTOFTHETERRITORYEENTERPRISESCANAPPLYFORGIVINGUPTHESURPLUSMATERIALS(五)软件产业一、软件企业可以享受哪些进口税收优惠政策(一)经认定的软件企业进口自用设备以及按合同随设备进口的技术(含软件)及配套件、备件,不需出具确认书、不占用投资总额,除外商投资项目不予免税的进口商品目录和国内投资项目不予免税的进口商品目录所列商品外,免征关税和进口环节增值税。(二)在国家扶持的软件园区内为承接国外客户软件设计与服务而建立研发中心的,对用于仿真用户环境的进口设备按暂时进口货物管理。二、集成电路企业可以享受哪些进口税收优惠政策(一)集成电路设计企业视同软件企业,享受软件企业有关进口税收政策。(二)集成电路设计企业设计的集成电路,如在境内无法生产的,可在国外生产芯片,加工合同经行业主管部门认定后,进口时按优惠暂定税率征收关税。(三)经认定的集成电路生产企业引进集成电路技术和成套生产设备,单项进口的集成电路专用设备与仪器,除外商投资项目不予免税的进口商品目录和国内投资项目不予免税的进口商品目录所列商品外,免征关税和进口环节增值税。(四)投资额超过80亿元人民币或集成电路线宽小于025M的集成电路生产企业,进口自用生产性原材料、消耗品,免征关税和进口环节增值税。三、软件出口包括哪些形式软件出口指依照中华人民共和国对外贸易法从事对外贸易经营活动的法人和其他组织,采取通关或网上传输方式向境外出口软件产品及提供相关服务,包括以下形式(一)软件技术的转让或许可。(二)向用户提供的计算机软件、信息系统或设备中嵌入的软件或在提供计算机信息系统集成、应用服务等技术服务时提供的计算机软件。(三)信息数据有关的服务交易。(四)随设备出口等其他形式的软件出口。四、企业如何办理软件出口手续对于有物质介质并采取海关通关方式出口的软件,企业凭技术出口许可证(技术出口合同登记证)、软件出口合同登记证书、软件出口合同、出口收汇核销单等单证向海关办理出口报关手续。对于通过网上传输出口的软件的通关管理办法尚未制定。五、软件企业如何办理海关注册登记手续(一)内资企业(包括国营、集体、私营企业)应填制自理报关企业注册登记申请表、企业情况登记表、企业管理人员情况登记表,并随附进出口企业资格证书等相关资料向海关办理登记备案。(二)外商投资企业(包括独资、合资、合作企业)应填制自理报关企业注册登记申请表、企业情况登记表、企业管理人员情况登记表,并随附外商投资企业批准证书(或台港澳侨投资企业批准证书)等相关资料向海关办理登记备案。(三)来料加工企业应填制自理报关企业注册登记申请表、企业情况登记表、企业管理人员情况登记表,并随附相关资料向海关办理登记备案。六、软件企业开展加工贸易业务如何办理手续首先,企业到外经贸部门办理加工贸易合同的审批手续,审核合格的,外经贸部门制发加工贸易业务批准证和加工贸易生产能力证明。其次,企业持外经贸部门批件和相关资料向主管海关办理合同备案手续,审核合格的,主管海关制发手册,企业应向中国银行申请开设银行保证金台帐。第三,企业获得海关手册和开设台帐后,即可开展加工贸易进出口业务。第四,企业执行加工贸易合同完毕,或因特殊原因需终止和解除合同的,持相关进出口资料向主管海关办理手册核销手续,并向中国银行申请注销银行保证金台帐。第五,企业在手册项下进口的保税料件应全部加工复出口(或结转出口给国内其他加工贸易企业),如因特殊情况需内销的,企业经外经贸部门批准后,向海关办理内销补税补证手续。SOFTWAREINDUSTRY1WHATPREFERENTIALTREATMENTPOLICIESONIMPORTLINKTAXATIONAPPLYTOSOFTWAREENTERPRISESAWHENIMPORTEDBYCERTIFIEDSOFTWAREENTERPRISESFORSELFUSE,THEEQUIPMENT,ASWELLASTHETECHNOLOGYSOFTWARE,ACCESSORIESANDSPAREPARTSTOGETHERWITHTHEEQUIPMENTACCORDINGTOTHECONTRACT,WILLNOTINVOLVELETTEROFCONFIRMATIONANDDECREASETHETOTALINVESTMENTQUOTA,ANDSHALLBEEXEMPTEDFROMCUSTOMSDUTIESANDIMPORTLINKVALUEADDEDTAXHEREINAFTERREFERREDTOASVATEXCEPTTHOSESPECIFIEDINTHECATALOGUEOFNONDUTYFREECOMMODITIESIMPORTEDFORFOREIGNFUNDEDPROJECTSANDTHECATALOGUEOFNONDUTYFREECOMMODITIESIMPORTEDFORDOMESTICFUNDEDPROJECTSBFORENTERPRISESSETTINGUPRDCENTRESINSTATESUPPORTEDSOFTWAREZONESTOPROVIDECLIENTSABROADWITHSOFTWAREDESIGNANDSERVICES,THEIRIMPORTEDEQUIPMENTFORSIMULATIONUSERENVIRONMENTWILLBETREATEDASTEMPORARYIMPORTEDGOODS2WHATPREFERENTIALTREATMENTPOLICIESONIMPORTLINKTAXATIONAPPLYTOINTEGRATEDCIRCUITHEREINAFTERREFERREDTOASICENTERPRISESAICDESIGNENTERPRISESSHALLBEDEEMEDASSOFTWAREENTERPRISESANDENJOYTHESAMEPOLICESONIMPORTLINKTAXATIONBIFICSDESIGNEDBYTHEICDESIGNENTERPRISECANNOTBEMANUFACTUREDDOMESTICALLY,THECHIPSCANBEMANUFACTUREDABROADANDTHEIRCUSTOMSDUTIESSHALLBECOLLECTEDATAPROVISIONALPREFERENTIALRATEAFTERTHEPROCESSINGCONTRACTBEINGCONFIRMEDBYTHECOMPETENTTRADEAUTHORITYCWHENIMPORTEDBYCERTIFIEDICMANUFACTURERS,ICTECHNOLOGY,ASWELLASCOMPLETESETSOFEQUIPMENT,INDIVIDUALEQUIPMENTANDAPPARATUSFORSPECIFICICUSE,SHALLBEEXEMPTEDFROMCUSTOMSDUTIESANDIMPORTLINKVAT,EXCEPTTHOSESPECIFIEDINTHECATALOGUEOFNONDUTYFREECOMMODITIESIMPORTEDFORFOREIGNFUNDEDPROJECTSANDTHECATALOGUEOFNONDUTYFREECOMMODITIESIMPORTEDFORDOMESTICFUNDEDPROJECTSDIFANICMANUFACTURERINVESTSMORETHANRMB8BILLIONYUANORPRODUCESICWITHLINEWIDTHLESSTHAN025M,ITSPRODUCTIVERAWMATERIALSANDCONSUMABLEMATERIALSIMPORTEDFORSELFUSESHALLBEEXEMPTEDFROMCUSTOMSDUTIESANDIMPORTLINKVAT3INWHATFORMSCANSOFTWAREEXPORTBETAKENSOFTWAREEXPORTMEANSTHATCORPORATIONSOROTHERORGANIZATIONSCONDUCTINGFOREIGNTRADEBUSINESSINACCORDANCEWITHTHEFOREIGNTRADELAWOFTHEPEOPLESREPUBLICOFCHINAPROVIDESOFTWAREPRODUCTANDRELEVANTSERVICESABROADBYMEANSOFCUSTOMSCLEARANCEORINTERNETTRANSMITTING,WHICHCANBETAKENINSUCHSPECIFICFORMSASAASSIGNMENTORLICENCEOFSOFTWARETECHNOLOGYBPROVISIONOFCOMPUTERSOFTWARE,SOFTWAREEMBEDDEDINTHEINFORMATIONSYSTEMOREQUIPMENT,SOFTWARETOGETHERWITHEXPORTOFTECHNOLOGYSERVICESSUCHASCOMPUTERINFORMATIONSYSTEMINTEGRATIONORAPPLICATIONSERVICECSERVICETRANSACTIONSTHATRELATETOINFORMATIONDATADOTHERFORMSOFSOFTWAREEXPORTSUCHASEXPORTTOGETHERWITHEQUIPMENT4HOWTOGOTHROUGHEXPORTFORMALITIESFORSOFTWAREFORSOFTWAREINASUBSTANCEMEDIUMEXPORTEDBYMEANSOFCUSTOMSCLEARANCE,CERTIFICATESSUCHASTECHNOLOGYEXPORTLICENCEREGISTRATIONCERTIFICATEFORTECHNOLOGYEXPORTCONTRACT,REGISTRATIONCERTIFICATEFORSOFTWAREEXPORTCONTRACT,SOFTWAREEXPORTCONTRACT,VERIFICATIONANDCANCELLATIONCERTIFICATEFOREXPORTPROCEEDSSHALLBESUBMITTEDBYENTERPRISESTOGOTHROUGHCUSTOMSDECLARATIONFORMALITIESREGULATIONSONSOFTWAREEXPORTEDBYMEANSOFINTERNETTRANSMITTINGARENOTYETFORMULATED5HOWSHALLSOFTWAREENTERPRISESREGISTERWITHTHECUSTOMSADOMESTICFUNDEDENTERPRISES,INCLUDINGSTATEOWNEDENTERPRISES,COLLECTIVELYOWNEDENTERPRISESANDPRIVATELYOWNEDENTERPRISES,SHALLCOMPLETEANDSUBMITSELFRESPONSIBLEDECLARATIONENTERPRISEREGISTRATIONANDAPPLICATIONFORM,ENTERPRISECONDITIONREGISTRATIONFORM,ENTERPRISEMANAGEMENTSTATUSREGISTRATIONFORMTOGETHERWITHRELEVANTMATERIALSSUCHASIMPORTAND/OREXPORTENTERPRISESQUALIFICATIONCERTIFICATETOREGISTERWITHTHECUSTOMSFORDOCUMENTATIONBFOREIGNFUNDEDENTERPRISES,INCLUDINGFOREIGNWHOLLYOWNEDENTERPRISES,SINOFOREIGNEQUITYJOINTVENTURESANDSINOFOREIGNCOOPERATIVEJOINTVENTURES,SHALLCOMPLETEANDSUBMITSELFRESPONSIBLEDECLARATIONENTERPRISEREGISTRATIONANDAPPLICATIONFORM,ENTERPRISECONDITIONREGISTRATIONFORM,ENTERPRISEMANAGEMENTSTATUSREGISTRATIONFORMTOGETHERWITHRELEVANTMATERIALSSUCHASCERTIFICATEOFAPPROVALFORESTABLISHMENTOFENTERPRISEWITHFOREIGNINVESTMENTORCERTIFICATEOFAPPROVALFORESTABLISHMENTOFENTERPRISEWITHINVESTMENTOFCOMPATRIOTSFROMTAIWAN,HONGKONG,MACAOANDOVERSEASCHINESETOREGISTERWITHTHECUSTOMSFORDOCUMENTATIONCENTERPRISESPROCESSINGWITHSUPPLIEDMATERIALSSHALLCOMPLETEANDSUBMITSELFRESPONSIBLEDECLARATIONENTERPRISEREGISTRATIONANDAPPLICATIONFORM,ENTERPRISECONDITIONREGISTRATIONFORM,ENTERPRISEMANAGEMENTSTATUSREGISTRATIONFORMTOGETHERWITHRELEVANTMATERIALSTOREGISTERWITHTHECUSTOMSFORDOCUMENTATION6HOWSHALLSOFTWAREENTERPRISESCONDUCTINGPROCESSINGTRADEBUSINESSGOTHROUGHRELEVANTFORMALITIESFIRSTLY,ENTERPRISESSHALLAPPLYTOTHEFOREIGNTRADEANDECONOMICAUTHORITYHEREINAFTERREFERREDTOASTHEAUTHORITYFOREXAMINATIONANDAPPROVALOFTHEPROCESSINGTRADECONTRACTTHEAUTHORITYWILLISSUEPROCESSINGTRADEBUSINESSAPPROVALCERTIFICATEANDPROCESSINGTRADEPRODUCTIONCAPACITYCERTIFICATEHEREINAFTERREFERREDTOASAPPROVALDOCUMENTSIFTHEAPPROVALISGRANTEDSECONDLY,ENTERPRISESSHALLREGISTERWITHTHECOMPETENTCUSTOMSFORDOCUMENTATIONBYPRESENTINGAPPROVALDOCUMENTSANDOTHERRELEVANTMATERIALSTHECOMPETENTCUSTOMSWILLISSUETHECARNETIFTHEAPPROVALISGRANTED,ANDTHENENTERPRISESSHALLAPPLYTOBANKOFCHINAFORABANKDEPOSITACCOU

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论