FIDIC条款中的核心词汇[10页]_第1页
FIDIC条款中的核心词汇[10页]_第2页
FIDIC条款中的核心词汇[10页]_第3页
FIDIC条款中的核心词汇[10页]_第4页
FIDIC条款中的核心词汇[10页]_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、FIDIC条款中的核心词汇1.合同 (Contract)2.合同 (Contract) 3.合同协议书 (Contract Agreement) 4中标函(Letter of Acceptance) 5.投标函 (Letter of Tender) 6.规范 (Specification) 7.图纸 (Drawings) 8.明细表 (Schedules) 9.投标书 (Tender ) 10.投标函附录 (Appendix to Tender) 11.工程量表 (Bill of Quantities) 和计日工表 (Daywork Schedule)12.合同协议书 (Contract Ag

2、reement) 13.转让 (Assignment) 14.延误的图纸或指令 (Delayed Drawings or Instructions15.保密事项 (Confidential Details15.遵守法律 (Compliance with Laws) 定义 (Definitions) 16.日期,检验,期间和竣工 (Dates, Tests, Periods and Completion)17.基准日期 (Base Date) 18.开工日期 (Commencement Date) 19.竣工时间 (Time for Completion) 20.竣工检验 (Tests on C

3、ompletion) 21接收证书 (Taking-over Certificate) 22竣工后检验 (Tests after Completion) 23.缺陷通知期 24.履约证书 (Performance Certificate) 25.日 (day), 年 (year) 款项与支付 (Money and Payments) 26.中标合同金额 (Accepted Contract Amount) 27.合同价格 (Contract Price) 28.费用 (Cost) 29.最终支付证书 30.最终报表 (Final Statement) 31.外币 (Foreign Curren

4、cy) 32.期中支付证书 33.当地币 (Local Currency) 34支付证书 (Payment Certificate)35暂定金额 (Provisional Sum) 36保留金 (Retention Money) 37报表 (Statement) 38工程与货物 (Works and Goods) 39承包商的设备 (Contractors Equipment) 40货物 (Goods) 41材料 (Materials) 42永久工程 (Permanent Works) 43永久设备 (Plant) 44区段 (Section) 45临时工程 (Temporary Works)

5、 45工程 (Works) 46承包商的文件 (Contractors Documents) 47工程所在国 (Country) 48业主的设备 (Employers Equipment) 49不可抗力 (Force Majeure) 50法律 (Laws) 51履约保证 (Performance Security) 52现场 (Site) 53不可预见 (Unforeseeable) 54变更 (Variation) 55通信联络 (Communications) 56法律与语言 (Law and Language) 57共同的及各自的责任 (Joint and Several Liabil

6、ity) 58业主(The Employer) 59进入现场的权利 (Right of Access to the Site) 60许可证,执照或批准 (Permits, Licences or Approvals) 61业主的人员 (Employers Personnel) 62业主的财务安排(Employers Financial Arrangements) 63业主的索赔 (Employers Claims64程师(The Engineer) 65工程师的职责和权力 (Engineers Duties and Authority)66工程师指令(Instructions of the E

7、ngineers) 67工程师的更换 (Replacement of the Engineer68决定 (Determinations) 69承包商(The Contractor) 70承包商的一般义务 (Contractors General Obligations71履约保证 (Performance Security) 72分包商 (Subcontractors) 73分包合同权益的转让 (Assignment of Benefit of Subcontract) 74合作 (Cooperation)75放线 (Setting Out) 76安全措施 (Safety Procedure)

8、 77质量保证 (Quality Assurance) 78现场数据 (Site Data) 79中标合同金额的充分性 (Sufficiency of the Accepted Contract Amount) 80不可预见的外界条件 (Unforeseeable Physical Conditions) 80道路通行权与设施使用权 (Rights of Way and Facilities) 82避免干扰 (Avoidance of Interference) 83 进场路线 (Access Route) 84货物运输 (Transport of Goods) 85 承包商的设备 (Cont

9、ractors Equipment) 86环境保护 (protection of the Environment)87 电、水和燃气 (Electricity, Water and Gas) 88进度报告 (Progress Reports) 89现场安保 (Security of Site) 90承包商的现场作业 (Contractors Site Operations) 91化石 (Fossils) 92指定分包商(Nominated Subcontractor) 93职员与劳工(Staff and Labour) 94工程设备,材料和工艺 (Plant, Materials and Wo

10、rkmanship)95开工、误及暂停 (Commencement, Delay and Suspension) 96开工 (Commencement of Work) 97竣工时间的延长 (Extension of Time for Completion) 98当局引起的延误 (Delays Caused by Authorities) 99进展速度 (Rate of Progress) 100拖期赔偿费 (Delay Damages) 101暂停工作 (Suspension of Work) 102暂停工作情况下对永久设备和材料的支付 (Payment for Plant and Mate

11、rials in Event of Suspension) 103持续的暂停 (Prolonged Suspension) 104竣工检验(Tests on Completion) 105业主的接收 (Employers Taking Over) 106工程和区段的接收 (Taking Over of the Works and Sections) 107缺陷责任(Defects Liability) 108计量与估价(Measurement and Evaluation) 109工程计量 (Works to be Measured) 110计量方法 (Method of Measuremen

12、t) 111估价 (Evaluation) 112删减 (Omissions) 113变更与调整(Variation and Adjustment114有权变更 (Right to Vary) 115价值工程 (Value Engineering) (略)116 变更程序 (Variation Procedure) 117以适用的货币支付 (Payment in Applicable Currencies) 118暂定金额 (Provisional Sums)119计日工 (Daywork) 120因立法变动而调整 (Adjustment for Changes in Legislation)

13、 121因费用波动而调整 (Adjustment for Changes in Cost) 122合同价格与支付 (Contract Price and Payment) 123合同价格 (The Contract Price) 124预付款 (Advance Payment) 125申请期中支付证书 (Application for Interim Payment Certificate) 126支付计划表 (Schedule of Payments) 127期中支付证书的签发 (Issue of Interim Payment Certificates) 128支付 (Payment)12

14、9延误的付款 (Delayed Payment) 130保留金的支付 (Payment of Retention Money)131竣工报表 (Statement of Completion) 132申结清单 (Discharge)133请最终支付证书 (Application for Final Payment Certificates) 134最终支付证书的签发 (Issue of Final Payment Certificate)135业主责任的终止 (Cessation of Employers Liability136支付货币 (Currencies of Payment) 137

15、业主提出终止 (Termination by Employer138终止日的估价 (Valuation at Date of Termination) 139承包商提出暂停与终止 (Suspension and Termination by Contractor) 140包商提出终止 (Termination by Employer)141停止工作以及撤离承包商的设备 (Cessation of Work and Removal of Contractors Equipment) 142风险与责任(Risks and Responsibility) 143保障 (Indemnities) 14

16、4承包商对工程的照管 (Contractors Care for the Works145业主的风险 (Employers Risks) 146业主风险的后果 (Consequences of Employers Risks)147知识产权和工业产权 (Intellectual and Industrial Property Rights) 148责任限度 (Limit of Liability) 149保险(Insurance) 150保险的总体要求 (General Requirements for Insurers) 151工程和承包商的设备保险 (Insurance for Works

17、 and Contractors Equipment) 152人员伤亡及财产损害保险 (Insurance against Injury to Persons and Damage to Property) 153承包商人员的保险(Insurance for Contractors Personnel) 154保险单(insurance policy)155批单(endorsement)156免赔额 (deductible)157明细表(schedule)158联合被保险人(joint insured): 159被保险人(insured): 160投保人(insurance applicant

18、) 161施工一切险(Construction All Risks)162安装一切险(Erection All Risks)163雇主责任险(Employers Liability Insurance)164第三方责任险(Third Party Liability Insurance) 165不可抗力(Force Majeure) 166不可抗力的定义 (Definition of Force Majeure) 167不可抗力通知 (Notice of Force Majeure) 168有责任将延误降低到最小限度 (Duty to Minimise Delay) 169不可抗力的后果 (Co

19、nsequences of Force Majeure) 170不可抗力影响到分包商 (Force Majeure Affecting Subcontractor) 171可选择的终止,支付以及解除履约 (Optional Termination, Payment and Release) 172根据法律解除履约 (Release from Performance under Law) 173索赔、争端与仲裁 (Claim, Disputes and Arbitration) 174承包商的索赔 (Contractors Claims)175任命争端裁定委员会(Dispute Adjudica

20、tion Board) 176未能就争端裁定委员会达成协议(Dispute Adjudication Board) 178获得争端裁定委员会的决定 (Obtaining DABs Decision) 179友好解决(Amicable Settlement) 180仲裁 (Arbitration) 181未能遵守争端裁定委员会的决定 (Failure to Comply with Dispute Adjudication Boards Decision) 182争端裁定委员会的任期届满 (Expiry of Dispute Adjudication Boards Appointment)183国际商会国际仲裁院(巴黎) 184(The ICC International Court of Arbitration) 英国伦敦国际仲裁院 185(London Court of International Arbitration) 瑞典斯德哥尔摩商会仲裁院 185(Arbitration Institute of the S

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论