外贸函电常用短语大全_第1页
外贸函电常用短语大全_第2页
外贸函电常用短语大全_第3页
外贸函电常用短语大全_第4页
外贸函电常用短语大全_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Useful words and expressions一、建立业务关系1. We are specialized in the above business and recall that many years ago, considerable business was done with your country on such items.我们专营上述业务,许多年前,我们同你们国家就上述商品做过大笔交易。2. On the recommendation of Messers. J. Smith & Co., Inc., we have learned with pleasure the

2、 name of your firm and shall be glad to enter into business relations with you. 承蒙史密斯公司介绍,得知贵公司名称,我们非常乐意与贵方建立贸易关系。3. We are willing to enter into business with your firm on the basis of mutual benefit and exchanging that one has for what one needs.我们愿在平等互利、互通有无的基础上与贵公司建立业务关系。4. As you are one of the

3、 leading importers in digital machine tools, we have pleasure in contacting you in the hope of establishing business relations.鉴于你们是数控机床的主要进口商之一,特此联系,盼能建立业务关系。5. We avail ourselves of the opportunity to write to you and see if we can establish business relations with you.我们利用此机会致函贵方以了解可否与贵方建立贸易关系。6.

4、 Being closely connected with reliable wholesalers here, we shall be able to do considerable import business with you.我公司与此地可靠的批发商有密切联系,能与贵公司做可观的进口业务。7. Thank you for your letter of January 22, in which you expressed your willingness to enter into business relations with us.感谢你方1月22日来信表示愿意同我们建立业务关系。

5、8. We are given to understand that you are potential buyers of Chinese., which comes within the scope of our business activities.据悉,贵方是中国(产品)有潜力的买主。该产品正属我公司的经营范围。9. We have obtained your name and address through the Commercial Counselors Office of the Embassy of the Peoples Republic of China in your

6、 country and understood that you would like to establish business relations with us.我们从驻贵国的中国大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址,并了解到贵公司愿与我们建立业务关系。10. We should highly appreciate it if you would respond to our request at your earliest convenience.如果你方能够尽早回复,我们将不胜感激。二、询盘1. Could you give us some idea about your pric

7、e? 请介绍贵方的价格好吗?2. Do you offer FOB or CIF? 贵方报离价还是到岸价? 3. How long does your offer remain valid/firm/open? 贵方的报价多长时间有效? 4. Will you let us know what your terms of payment are? 能否告知贵方付款条件? 5. Please make us an offer within this month since we have made an inquiry for your products. 我方已对你们的产品进行询价,请在本月内

8、给予报盘。 6. Please send us your best offer by Internet stating payment terms and time of shipment. 请用互联网向我方报最优价,说明支付条件和装运期。 7. Full information as to prices, quality, quantity available and other relative particulars would be appreciated. 请详告价格、质量、可供数量及其它有关情况。8. May I have an idea of your prices?可以了解一下

9、贵方的价格吗?9. Can you give me an indication of price? 贵方能给我一个估价吗?10. Please let us know your lowest possible prices for the relevant goods.请告知贵方有关商品的最低价。11. If your prices are favorable, I can place the order right away.如果贵方的价格优惠,我方可以马上订货。12. When can I have your firm C.I.F. prices, Mr. Li?李先生,什么时候能得到贵方

10、到岸价的实盘?13. We would rather have you quote us F.O.B. prices.我方希望贵方报离岸价格。14. Referring to your letter dated . in which you inquired for ., we have pleasure in cabling you an offer as follows: 关于贵方. .月. .日对. .询价函,现电报报价如下: 15. In answer to your inquiry for. (name of commodity), we offer you .(quantity).

11、 关于贵公司所询. . (商品), 现可供. (数量)。 16. As requested, we are offering you the following subject to our final confirmation: 根据要求,现我方就如下货物向贵方报价,以我方最后确认为准: 17. We thank you for your inquiry of Nov.29, and can offer you. This offer will remain open until the receipt of your fax by return. 感谢贵方11月29日询盘,现报. .,此报

12、盘有效期截止收到你方传真。 18. We thank you for your letter asking for our new catalogue. It is being dispatched to you under separate cover and we hope that you will find many items in it which interest you. 感谢你方来函索要我方新目录单,目录单已另封寄上,希望贵方从中得到感兴趣的项目。 19. Further to our letter of . we have now heard from our works

13、that it is possible to supply. 续我方. .月. .日函,我方从工厂获悉有可能提供. . (产品)。 20. In reply to your letter of . we confirm our fax of today reading: 兹复贵方. .来函,我方确认今日电传,电文如下: 21. As soon as we are able to say anything definite regarding our supply of compressors, we will cable you again. 关于我方提供压缩机一事,一俟我方有进一步消息,即电

14、告贵方。22. Will you please tell the quantity you require so as to enable us to sort out the offers?为了便于我方报价,可以告知贵方所要的数量吗?23. We would like to know what you could offer as well as your sales conditions.我方想了解贵方所能提供的商品和销售条件。24. How long does it usually take you to make delivery?贵方通常要多久才能交货?25. Could you m

15、ake prompt delivery?可以即期交货吗?26. Would you accept delivery spread over a period of time?不知贵方能否接受在一段时间里分批交货?27. Could you tell me which kind of payment terms you will choose?能否告知贵方将采用哪种付款方式?28. Will you please tell us the earliest possible date you can make shipment?能否告知我方最早船期吗?29. Do you take special

16、 orders?贵方接受特殊订货吗?30. Could you please send us a catalog of your rubber boots together with terms of payment?贵方能给我方寄来一份胶靴的目录和付款方式吗?31. He inquired about the varieties, specifications and price, and so forth.他询问了品种、花色和价格等情况。三、发盘、还盘(1)As requested, we are offering you the following subject to our fina

17、l confirmation. 根据要求,我方就如下货物向贵方发盘,以我方最后确认为准。(2)As recently the goods are in extremely short supply, we regret being unable to offer. 因近期货源紧张,很抱歉不能发盘。 (3)Its a pleasure for us to offer you the goods as follows. 非常高兴地向你方发盘如下。 (4)We will keep in mind your requirement for shirts and shall contact you on

18、ce it is available. 我方会留心你方对衬衫的要求,一旦有货,将立即同你方联系。 (5)We regret being unable to quote on F.O.B. basis, as it is our general practice to do business with all our clients on C.I.F. terms. 很遗憾,我方不能以离岸价报价,我方与客户做生意通常报到岸价.(6)We have the offer ready for you. 我方已经为你方准备好发盘了。 (7)I come to hear about your offer

19、for fertilizers. 我来听听你方关于化肥的发盘。 (8)We offer firm for reply 11 a.m. tomorrow. 我们发实盘,以明天上午11点答复为有效。(9)My offer was based on reason able profit, not on wild speculations. 我方的报价基于合理的利润,并非漫天要价。 (10)We always try our best to meet your requirements in view of our long relations. 鉴于双方长期的贸易关系,我方总是尽力满足你方的要求。(

20、11)Is your offer a firm one or one subject to final confirmation? 你发的是实盘还是以最后确认为准?(12)This offer is based on the expanding market and is competitive. 此发盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。(13)Please renew your offer for two days further. 请将发盘延期两天。(14)Please renew your offer on the same terms and conditions. 请按同样条件恢复发盘。

21、 (15)The offer will remain open for 3 days. 发盘的有效期为3天。(16)Useful words and expressionsto extend an offer 延长发盘to renew an offer 或 to reinstate an offer 恢复发盘to withdraw an offer 撤回发盘to decline an offer谢绝发盘at wide intervals 间隔时间太长(17) We find your quotation slightly higher than those we have received f

22、rom other sources, and ask you to reduce your price to meet the competition.我方发现你方报价比其它渠道略为偏高,请你方降价,以适应竞争。(18) We are sorry to inform you that your price has been found uncompetitive, but we are still interested in doing business if you can bring down your price to an acceptable level.很抱歉地通知,你方价格无竞争

23、力,若能降低到我方可接受的价位,我们仍对交易感兴趣。(19) You will see that our offer compares favorably with the quotations you can get elsewhere.你方会发现我方报价低于其它报价。(20) This quotation is based on expanding market and is competitive.此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。(21) We quote this article at US$250 per M/T C&F.我们报成本加运费价每公吨250美元。(22) Some p

24、rice-related terms:advertising cost 广告费appraised price估价basic price 基价buying offer 买方发价ceiling price 最高价combined offer 联合发价cost and freight (C & F) 到岸价;成本加运费cost and insurance (C & I) 成本加保险费在内价cost, insurance and freight (C.I.F.) 到岸价格;成本加保险和运费counter offer 还价;还发价current price 现时价entertainment expens

25、es 交际费ex-dock/ex-factory 码头/工厂交货价ex-mine/ ex-plantation 矿区/农场交货价ex-quay/ ex-wharf 码头交货价ex-ship船上交货价first cost 生产成本价floor price 最低价free alongside(on) ship 船边/上交货价free on rail 火车上交货价free overside输入港船上交货价格, 船边交货free out (F.O.) 包括卸货费在内的运费freight repaid 运费预付freight terms 岸上交货价landing (loading) charges 起(

26、装)货费miscellaneous expenses 杂项开支net price 净价;实价offer without engagement 虚盘;不受约束出价out-of-pocket expenses 零星开支overhead 日常开支;日常管理费packing charges 包装费prime cost 原价;主要成本rebate 回折retail price 零售价sundry expenses 杂费surcharge 附加费wholesale price 批发价(23) We think your offer is too high, which is difficult for u

27、s to accept. 你方报价太高,我方难以接受。(24) Our offer is reasonable and realistic. It comes in line with the prevailing market. 我方的报价是合理的、现实的,符合当前市场的价格水平。(25) If you insist on your price and refuse to make any concession, there will be no necessity for further discussion. 如果你方坚持自己的价格,不作让步,我们就没有必要再谈下去了。(26) Lets

28、 have your counter-offer. 请还个价。(27) We make a counter-offer to you of U.S. $150 per metric ton F.O.B. London. 我方还价为每公吨伦敦离岸价150美元。(28) It is absolutely out of the question for us to reduce our price to your level. 我方不可能把价格降到你方所要求的价格水平。(29) I am afraid I do not find your price competitive at all. 你方的报

29、价无任何竞争性。(30) Still, I think it unwise for either of us to insist on their own prices. 不过,彼此都坚持自己的价格不是明智之举。(31) I will respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars. 我方同意你方的还价,减价3元。(32) If the price were higher than that, we would rather call the whole deal off. 如果价格比这还高,我方宁愿放弃

30、这桩生意。(33) With your price Im afraid youll stand very little chance of obtaining the business.按你方这个价格,恐怕你方获得这笔交易的机会甚微。(12) To have this business concluded, you need to lower your price at least by 10 percent, I believe.我方认为,要达成这笔交易,你方至少要降价10%。(13) Our price is reasonable, compared with that in the in

31、ternational market.与国际市场上的价格相比,我方的价格还是合理的。(14) The price of is acceptable, provided you increase the quantity of your order to 我方可以接受价,但条件是你方应将订货数量增至四、接受(1) In view of your urgent need of the cargo and the fine relationship between our two parties, we have determined to accept your order in spite of

32、 the current tight supply position, but we can do so only by putting off our supply to another customer.鉴于你方急需此货物以及你我双方的友好关系,尽管目前供货很紧,我方决定接受你方的定单。然而我方能这样做是因为推迟了另外一客户的交货期。 (2) As some items under your order are beyond our business scope , we can only accept your order partially, we hope this will not

33、 cause you inconvenience.由于你方定单项下的货物超出了我方的经营范围,我方只能部分接受你方定单,希望这样做不至于给你方带来不便。(3) Since your order cover such a large quantity, we are unable to meet your requirements for the moment, but we will do our utmost to secure supply for you, and whenever the position improves we will not fail to let you kno

34、w.因为你方的定单数量很大,我方目前暂时不能满足你的需求,但是我们将尽最大的努力为你方获取货源,一旦情况改善,一定告知。(4) Because we are already heavily burdened with outstanding orders, it is impossible for us to accept new orders for delivery within this year.由于我方现在已经承担过多的定单,因此无法接受今年之内交货的新定单。(5) If you can accept US$75, send us a proforma invoice and we

35、will open a letter of credit for 2,000 sets. The quality of the merchandise must be as high as that of your sample.如果可以接受75美元的标价,请寄形式发票来,我们当即开立2000套的信用证。商品质量须与样品质量一样好。(6) We express thanks for your quotation of February 25 and enclose here with our Order No. 686 for the captioned commodities. As the

36、 commodities are eagerly required by our clients ,we expect you will deliver them without delay.感谢你方2月25日的报价,随函附上关于标题项下货物的686号订单。因为我方客户急需该货,希望能尽快装运。(7) We are satisfied with the price and quality of your goods and delighted to provide you with an order for the following items on the understanding th

37、at they will be supplied from current stock at the prices mentioned.我方对你方的产品价格和质量都很满意,现寄上订单一份订购下列产品,要求按照指定价格以现货供应。(8) Your samples of received favorable reaction from our customers, and we are pleased to enclose our order for.我客户对你方样品反映良好,现附上定单。(9) This is a trial order. Please send us 60 sets only

38、so as to develop the market. If successful, larger orders will follow in the future.此系试销定单,请先发来60台以便开发市场。如果成功,随后将有较大数量的定单。(10) Please supply in assorted colors: preferably 10 dozen each of red , yellow , green, blue and brown.请按照不同的颜色配货,最好是红、黄、绿、蓝以及棕色各10打。(11) We leave it to your discretion to suppl

39、y an appropriate substitute, should you not have what we wish for, but the price must be lower than HKD 5 per yard. 如果无我方所需要的货物,可由你方选择提供合适的代用品,但价格不得超过每码5港元。(12) Unfortunately, the recent rush of order for our goods has made it impossible to promise shipment earlier than Oct. 20. 不巧,由于大量定单涌入,我方不能承诺在1

40、0月20日前装运。(13) Our stock of B600 is exhausted and we have no idea when the material will be restocked. B600库存告罄,不知何时才能补进五、销售合同确认1. Sales Confirmation 销售确认书,可缩写为S/C 2. Purchase contract 购货合同,可缩写为P/C 3. in favor of somebody = in somebodys favor 以某人为抬头4. issuing bank = opening bank 开证行5. the General Ter

41、ms And Conditions 一般条款6. equally authentic 同等效力7. Supplementary Condition ( s )附加条款8. be in conflict with 和冲突9. final and binding 决定性的并具有效力的10. in conjunction with 与有关11. paying bank 支付行,付款行12. full set clean on board shipped Bill of Lading 一整套清洁装船提单13. loading and unloading 装卸14. sailing date 起航日期1

42、5. China Commodity Inspection and Quarantine Bureau 中国商品检验检疫局16. upon ( on ) the strength of 依靠,凭借17. should be borne by somebody应由某人负担18. force majeure 人力不可抗力19. Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade 中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会20. provisional ru

43、les 暂行条例;暂行规则六、结算1.常见银行Westpac Banking Corp西太平洋银行公司(澳大利亚)Chase Manhattan Bank大通曼哈顿银行(美国) Citibank花旗银行 Bank of China中国银行 Canadian Imperial Bank of Commerce加拿大帝国商业银行 National Westminster Bank PLC 国民西敏寺银行(英国) Lloyds Bank PLC劳埃德银行(英国) Midland Bank米兰银行(英国) Banque National de Paris巴黎国民银行(法国) Deutsche Bank

44、德意志银行(德国) Algemene Bank Nederland荷兰通用银行 2. commercial invoice 商业发票3. insurance policy 保险单与保险有关的词汇和词组有:insurance fund 保险基金 insurance premium 保险费 insurance rate 保险费率4. certificate of origin 原产地证明在对外贸易中,证书有多种:certificate of inspection 检验证书plant quarantine certificate 植物检疫证明书sanitary certificate 卫生证书 he

45、alth certificate 卫生(健康)证书 survey report on weight issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之重量检验证明书 inspection and testing certificate issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之检验证明书 5. drawn on somebody for 开出向某人索取汇票6. proceeds n.收益,收入,款项7. for ones file 供存档This copy of credit is for your own file, please deliver the attach

46、ed original to the beneficiary. 本证副本供你行存档,请将随附之正本递交给受益人.8. correspondent bank 往来行9. agent bank 代理行10. negotiation credit 议付信用证常见的有关信用证的词组有:Confirmed L/C 保兑信用证Sight L/C 即期信用证Usance L/C 远期信用证 Transferable L/C 可转让信用证 Divisible L/C 可分割信用证 Documentary L/C 跟单信用证 Clean L/C 光票信用证Deferred Payment L/C 迟付信用证Ba

47、ck to back L/C 背对背信用证Reciprocal L/c 对开信用证11. tie something up 系住;停泊;冻结;使紧张My money is all tied up in stock. 我的钱全被套在股票上。12. T/T 电汇在汇付(remittance)下常见的支付用语有:D/D 票汇M/T 信汇13. unaccommodating 不与人方便的,不随和的14. collection 托收托收有两种方式:D/P ( documents against payment) 付款交单D/A ( documents against acceptance) 承兑交单信

48、用证开征、改证常用语句:15. urge the letter of credit 催证urge an early shipment 催促及早运出16. application form 开证申请书在保险中,它又有“投保单”的意思17. shipping advice 装船通知 装船通知有以下说法:advice of shipmentshipment noticenotice of shipment18. honor draft 承兑汇票19. amend 修改,改进,改证 to amend letter of credit 修改信用证 与此相关的词组有:to urge L/C 催开信用证 t

49、o issue L/C 开立信用证 to extend L/C 将信用证展期20. perusal. 细读,详读 On perusal, we find that transshipment is not allowed. 经仔细阅读,我们发现(有)不允许转船(的规定)。21. UCP600 跟单信用证统一惯例600它是跟单信用证统一惯例600的英文缩写,全称为:Uniform Customs and Practice for Documentary Credits 60022. valid date 有效期23. see to it that .一定注意到.,务必.See to it tha

50、t youre ready on time!到时候你千万要准备好!24. prolong vt. 拖延,延长prolong the date of shipment 延长交货期25. grant 同意,准许grant amendment to L/C 同意改证26.acknowledgement 确认,感激 acknowledgement of order 订单确认27. sundries杂货28. extend an L/C to 将信用证展期到Please explain our situation to your customers and secure their consent to

51、 extend the L/C to September.30. 请向贵方客户解释我方情况以征得他们同意将信用证展期到9月30日。29. to the extend of 最高金额30. beneficiary 受益人 信用证业务中有关的当事人有: applicant 申请人 issuing bank = opening bank 开证行 advising bank 通知行 negotiation bank 议付行 paying bank 付款行confirming bank 保兑行31. recourse n. 追索权 with recourse 有追索权 without recourse

52、无追索权with recourse L/C 有追索权的信用证without recourse L/C 无追索权的信用证32. commercial invoice 商业发票33. in duplicate 一式两份还有以下类似说法: in triplicate 一式三份 in quadruplicate 一式四份 in quintuplicate 一式五份 in sextuplicate 一式六份 in septuplicate 一式七份 in octuplicate 一式八份 in ninthtuplicate 一式九份 in decuplicate 一式十份34. freight prep

53、aid 运费预付 提单上关于运费的批注还有: freight paid 运费已付 freight collect 运费到付 freight to be collected运费到付 freight payable at destination 目的地支付运费35. endorse 背书 endorsement 背书 与此相关的词和词组有: endorser 背书人 endorsement in blank(general endorsement,blank endorsement)无记名背书,空白背书 special endorsement (full endorsement)记名式背书cond

54、itional endorsement附条件背书restrictive endorsement限制性背书endorsement without recourse无追索权背书36. bill of lading 提单 与提单相关的专业词汇有: bill of lading (B/L) 提单 on board B/L 已装船提单 shipped B/L 已装船提单 received for Shipment B/L 备运提单 direct B/L 直达提单 transhipment B/L 转船提单 through B/L 联运提单 clean B/L 清洁提单 unclean B/L 或 fou

55、l B/L 不清洁提单 straight B/L 记名提单 open B/L 不记名提单 bearer B/L 不记名提单 order B/L 指示提单 long form B/L 全式提单 short form B/L简式提单 on deck B/L 舱面提单 stale B/L 过期提单 anti- dated B/L 倒签提单 advanced B/L预借提单 37. Draft drawn under this credit must be presented for negotiation in Zhengzhou, China on or before 28 August 2008

56、.凭本信用证开具的汇票须于2008年8月28日或在之前在郑州提示议付。38. Draft drawn under this credit must be marked “drawn under Bank of China, Singapore Branch L/C No.M3486 dated May 20.” 依本信用证开出的汇票须注明“凭中国银行新加坡支行于2006年8月28日开立的M3486 号信用证开立”。39. Could you make an exception and accept D/P or D/A?贵方能否例外接受付款交单或承兑交单付款方式?40.The buyer suggested D/A as the terms of payment, but the seller was unwilling to make any exception.买方建议用承兑交单作为付款方式,但卖方不愿例外。41. We c

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论